Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LAVATHERM 8DEE842
USER
MANUAL
PT
Manual de instruções
Secador de roupa
ES
Manual de instrucciones
Secadora de tambor
2
26

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG LAVATHERM 8DEE842

  • Página 1 LAVATHERM 8DEE842 Manual de instruções Secador de roupa Manual de instrucciones Secadora de tambor USER MANUAL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    12. DADOS TÉCNICOS....................22 13. ACESSÓRIOS......................23 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Página 3: Informação De Segurança

    PORTUGUÊS INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar este aparelho. O fabricante não é responsável por ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro.
  • Página 4 A limpeza e a manutenção básica do aparelho não • devem ser efectuadas por crianças sem supervisão. 1.2 Segurança geral Não altere as especificações deste aparelho. • Se instalar o secador de roupa por cima de uma • máquina de lavar roupa, utilize o kit de empilhamento.
  • Página 5 PORTUGUÊS O ar que sai do aparelho não pode ser encaminhado • para uma chaminé de exaustão de fumos de aparelhos que queimem gás ou outros combustíveis. Se o cabo de alimentação eléctrica estiver danificado, • deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos.
  • Página 6: Instruções De Segurança

    A parte final do ciclo do secador de roupa é feita sem • calor (ciclo de arrefecimento) para assegurar que as peças ficam a uma temperatura que não cause danos. Antes de qualquer operação de manutenção, • desactive o aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica.
  • Página 7 PORTUGUÊS 2.4 Luz interior • O compressor e o respectivo sistema neste secador de roupa contêm um AVISO! agente especial isento de fluoro- Risco de ferimentos. cloro-hidrocarbonetos. É necessário manter o sistema vedado. Quaisquer • Radiação LED visível, não olhe danos no sistema podem resultar em directamente para o feixe de luz.
  • Página 8: Descrição Do Produto

    3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Depósito de água Ranhuras de circulação de ar Painel de comandos Porta do condensador Luz interior Tampa do condensador Porta do aparelho Pés reguláveis Filtro Placa de características Para facilitar o carregamento da roupa ou a instalação, o sentido de abertura da porta pode ser invertido.
  • Página 9: Painel De Comandos

    PORTUGUÊS 4. PAINEL DE COMANDOS Auto Off Selector de programas Botão On/Off com função Visor Programas Botão Inicio/Pausa Opções 4.1 Visor Símbolo no visor Descrição do símbolo carga máxima de roupa opção de início diferido activada selecção de início diferido (30 min - 20 h) indicação do tempo do ciclo sinal sonoro desactivado...
  • Página 10: Programa

    Símbolo no visor Descrição do símbolo bloqueio para crianças activado secagem da roupa: seca para engomar, seca para guardar, seca para guardar +, secagem extra esvaziar o depósito de água indicador: limpar o filtro indicador: verificar o permutador de calor indicador: duração da fase anti-rugas: predefinida, intervalo (30...
  • Página 11 PORTUGUÊS Programa Propriedades / Etiqueta do tecido Carga Tecidos de lã. Secagem suave para lãs de lavar à mão. Remova imediatamente as peças quando o programa terminar. 1 kg Lana/Lãs O ciclo de secagem de lã desta máquina foi aprovado pela The Woolmark Company para a secagem de vestuário de lã...
  • Página 12 Programa Propriedades / Etiqueta do tecido Carga Edredões simples ou duplos e al- Edred. 3 kg mofadas (com penas, penugem ou enchimentos sintéticos). 1) O peso máximo refere-se a peças secas. 2) O programa seco para guardar Algod. em combinação com a selecção da opção Nivel de Sec.
  • Página 13: Opções

    PORTUGUÊS Centrifugada a / Humidade residu- Tempo de se- Consumo Programa cagem de energia seco plancha/ 1400 rpm / 50% 97 min 1,21 kWh engomar 1000 rpm / 60% 118 min 1,51 kWh Sintéticos 3,5 kg 1200 rpm / 40% 55 min 0,60 kWh seco armario...
  • Página 14: Antes Da Primeira Utilização

    6.8 Inicio Diferido 3. Para activar a opção Inicio Diferido, toque no botão Inicio/Pausa. Permite atrasar o início de O tempo até ao início vai diminuindo no um programa de secagem visor. entre um mínimo de 30 minutos e um máximo de 20 6.9 Alarm.
  • Página 15 PORTUGUÊS Etiqueta de teci- Descrição Roupa adequada para secagem em secador. Roupa adequada para secagem em secador a temperaturas mais ele- vadas. Roupa adequada para secagem em secador apenas a temperaturas baixas. Roupa não adequada para secagem em secador. 8.2 Carregar roupa •...
  • Página 16 8.6 Opções 3. Toque continuamente em 2 botões ao mesmo tempo. Pode seleccionar 1 ou mais opções O símbolo aparece no visor. especiais juntamente com o programa. 4. Para desactivar o bloqueio para crianças, toque nos mesmos botões até que o símbolo desapareça.
  • Página 17: Sugestões E Dicas

    PORTUGUÊS Para retirar a roupa: Se não desligar o aparelho, 1. Prima o botão On/Off durante 2 é iniciada a fase anti-rugas segundos para desactivar o aparelho. (não em todos os 2. Abra a porta do aparelho. programas). O símbolo 3.
  • Página 18: Manutenção E Limpeza

    • o indicador tanque/depósito : • o indicador tanque/depósito : acende se o símbolo apaga-se se o símbolo aparecer no visor - o indicador do aparecer no visor - o indicador do depósito de água fica sempre depósito de água fica sempre...
  • Página 19 PORTUGUÊS depósito acende no visor para indicar 1. Abra a porta. Puxe o filtro para cima. que deve esvaziar o depósito de água. Para esvaziar o depósito de água: 1. Puxe o recipiente da água para fora e mantenha-o na horizontal. 2.
  • Página 20: Resolução De Problemas

    10.5 Limpar o painel de comandos e a estrutura exterior Utilize um detergente normal neutro para limpar o painel de comandos e a estrutura exterior. Utilize um pano macio para limpar. Seque as superfícies limpas com um pano macio.
  • Página 21 PORTUGUÊS Causa possível Solução Problema Selecção de programa incorrecto. Seleccione um programa adequa- O filtro está obstruído. Limpe o filtro. A opção Nivel de Sec. estava defi- Altere a opção Nivel de Sec. para o nível superior. seco plancha/engo- nida para mar .
  • Página 22: Dados Técnicos

    Causa possível Solução Problema A carga é pequena. Seleccione um programa de tem- po. O tempo tem de estar relacio- nado com a carga. Para secar ape- nas 1 peça ou pequenas quantida- Ciclo de seca- des de roupa, recomendamos gem demasiado tempos de secagem reduzidos.
  • Página 23: Acessórios

    PORTUGUÊS Frequência 50 Hz Potência total 900 W Classe de eficiência energética 1,99 kWh Consumo de energia 235 kWh Consumo anual de energia Consumo de potência no modo On (ligado) 0,13 W Consumo de potência no modo Off (desli- 0,13 W gado) Tipo de utilização Doméstica...
  • Página 24 13.2 Kit de empilhamento O kit de instalação destina-se ao escoamento contínuo da água condensada para uma bacia, sifão, ralo, etc. Após a instalação, o depósito de água é escoado automaticamente. O depósito de água tem de ficar no aparelho.
  • Página 25 PORTUGUÊS elimine os aparelhos que tenham o ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades símbolo juntamente com os resíduos municipais. domésticos. Coloque o produto num...
  • Página 26 12. DATOS TÉCNICOS....................45 13. ACCESORIOS......................46 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Página 27: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de empezar a instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 28 1.2 Seguridad general No cambie las especificaciones de este aparato. • Si la secadora está colocada sobre una lavadora, • utilice el kit de torre. El kit de torre, disponible en su proveedor autorizado, solamente puede usarse con el aparato especificado en las instrucciones que se suministran con el accesorio.
  • Página 29 ESPAÑOL Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño, • el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos eléctricos. No supere la carga máxima de 8 kg (consulte el • capítulo “Tabla de programas”). No utilice el aparato si los productos se han •...
  • Página 30: Instrucciones De Seguridad

    2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación • Este aparato cumple las directivas CEE. • Retire todo el embalaje. • No instale ni utilice un aparato 2.3 Uso del aparato dañado. • Siga las instrucciones de instalación ADVERTENCIA! suministradas con el aparato.
  • Página 31: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL 2.5 Mantenimiento y limpieza hidrocarburos. Este sistema debe quedar hermético. Los daños al ADVERTENCIA! sistema pueden provocar fugas. Podría sufrir lesiones o dañar 2.7 Eliminación el aparato. • No utilice pulverizadores ni vapor de ADVERTENCIA! agua para limpiar el aparato. Existe riesgo de lesiones o •...
  • Página 32: Panel De Control

    Ranuras de ventilación Patas ajustables Tapa del condensador Cubierta del condensador Para facilitar la carga de la colada o la instalación, la puerta es reversible. (consulte el folleto separado). 4. PANEL DE CONTROL Auto Off función Selector de programas...
  • Página 33: Programa

    ESPAÑOL Símbolo de la pantalla Descripción de los símbolos carga de colada máxima opción de inicio diferido activada selección de inicio diferido (30 min - 20 h) indicación de duración de ciclo señal acústica apagada bloqueo de seguridad encendido secado de la colada: seco plancha, seco armario, se- co armario +, extra seco vacíe el depósito de agua indicador:...
  • Página 34 Programa Propiedades / Marca de tejido Carga Tejidos de lana. Secado suave de prendas de la- na lavables a mano. Retire inmediatamente las prendas cuando el programa haya finalizado. 1 kg Lana/Lãs El ciclo de secado de prendas de lana de esta la-...
  • Página 35 ESPAÑOL Programa Propiedades / Marca de tejido Carga Almohadas y edredones sencillos Edred. 3 kg o dobles (con rellenos sintéticos o de plumas). 1) El peso máximo se refiere a prendas secas. 2) El programa seco armario Algod. en combinación con la selección Nivel de Sec.
  • Página 36: Opciones

    Los ajustes de pro- Centrifugado a / humedad resi- Tiempo de se- Consumo gramas dual cado de energía 1000 rpm / 60% 154 min 1,99 kWh seco plancha/ 1400 rpm / 50% 97 min. 1,21 kWh engomar 1000 rpm / 60%...
  • Página 37: Antes Del Primer Uso

    ESPAÑOL 1. Seleccione un programa de secado y 6.9 Alarm. las opciones. El sonido se oye: 2. Toque la tecla Inicio Diferido repetidamente. • al final del ciclo La hora de inicio diferido se muestra en • al inicio y fin de la fase antiarrugas la pantalla (por ejemplo, si el La opción de señal acústica está...
  • Página 38 Etiqueta del teji- Descripción La colada es adecuada para secadora de tambor. La colada es adecuada para secadora de tambor a alta temperatura. La colada es adecuada para secadora de tambor a baja temperatura solamente. La colada no es adecuada para secadora de tambor.
  • Página 39 ESPAÑOL 8.6 Opciones El símbolo aparece en la pantalla. 4. Para desactivar el bloqueo para Junto con el programa se pueden ajustar niños, toque las teclas situadas arriba 1 o más opciones especiales. hasta que desaparezca el símbolo. 8.8 Inicio de un programa Para activar o desactivar una opción toque la tecla o la combinación de 2 teclas.
  • Página 40: Consejos

    Para retirar la colada: Si no apaga el aparato, se 1. Pulse la tecla On/Off durante 2 inicia la fase antiarrugas (no segundos para apagar el aparato. activa en todos los 2. Abra la puerta del aparato. programas). El símbolo 3.
  • Página 41: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL Una de las 2 configuraciones es posible: • el indicador tanque/depósito : • el indicador tanque/depósito : está apagado si aparece el está encendido si aparece el símbolo : el indicador del símbolo : el indicador del depósito de agua está depósito de agua está...
  • Página 42 Para vaciar el agua de depósito: 1. Tire del depósito de agua y manténgalo en posición horizontal. 2. Abra la cubierta del condensador. 2. Saque la conexión de plástico y vacíe el agua en un fregadero o recipiente equivalente.
  • Página 43: Solución De Problemas

    ESPAÑOL 10.5 Limpieza del panel de control y la carcasa Utilice un detergente de jabón neutro estándar para limpiar el panel de control y la carcasa. Utilice un paño húmedo para limpiar. Seque las superficies limpias con un paño suave. PRECAUCIÓN! No utilice productos 6.
  • Página 44 Posible causa Solución Problema Selección de programa incorrecta. Seleccione un programa adecua- El filtro está obstruido. Limpie el filtro. La opción Nivel de Sec. estaba Cambie la opción Nivel de Sec. a un nivel más alto. seco plancha/ ajustada en engomar .
  • Página 45: Datos Técnicos

    ESPAÑOL Posible causa Solución Problema El tamaño de la carga es pequeño. Seleccione el programa de tiem- po. El valor del tiempo debe estar relacionado con la carga. Para se- car una prenda o una pequeña co- Ciclo de secado lada recomendamos usar tiempos demasiado cor- de secado cortos.
  • Página 46: Accesorios

    Voltaje 230 V Frecuencia 50 Hz Potencia total 900 W Clase de eficiencia energética 1,99 kWh Consumo de energía 235 kWh Consumo energético anual Absorción de energía encendido 0,13 W Absorción de energía apagado 0,13 W Tipo de uso Doméstico...
  • Página 47 ESPAÑOL 13.2 Kit de torre Para conseguir un desagüe directo del agua condensada a un recipiente, sifón, canaleta, etc. Después de la instalación, el depósito de agua se drena automáticamente. El depósito de agua debe permanecer en el aparato. El tubo instalado debe estar a una altura de 50 cm como mínimo hasta un máximo de 100 cm del suelo.
  • Página 48 Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
  • Página 49 ESPAÑOL...
  • Página 50 www.aeg.com...
  • Página 51 ESPAÑOL...
  • Página 52 www.aeg.com/shop...

Tabla de contenido