Página 4
Technical Communication Metrohm AG CH-9100 Herisau techcom@metrohm.com Esta documentación está protegida con derechos de autor. Todos los derechos reservados. Esta documentación se ha elaborado con la mayor precisión. No obstante puede que haya algún error. Le rogamos nos informe de eventuales erro-...
Instalación del amortiguador de pulsaciones ....21 4.10 Válvula de inyección ............21 4.11 Metrohm Suppressor Module (MSM) ....... 21 4.11.1 Instalación de rotores ............22 4.11.2 Conexión del Metrohm Suppressor Module (MSM) ....23 ■■■■■■■■ 930 Compact IC Flex SeS/PP/Deg (2.930.1560)
Página 6
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Índice 4.12 Bomba peristáltica .............. 26 4.12.1 Instalación de la bomba peristáltica ........26 4.13 Metrohm CO Suppressor (MCS) ........28 4.13.1 Conexión del MCS ..............28 4.13.2 Instalación de cartuchos de adsorción ........29 4.14 Instalación del detector de conductividad ....... 30 4.15 Instalación del detector amperométrico ......
Página 7
Extracción de los tornillos fijadores de transporte ......15 Figura 4 Instalación del peso para tubo y del filtro de aspiración ....20 Figura 5 Metrohm Suppressor Module (MSM) – Capilares de conexión ..24 Figura 6 Conexión del MCS ................28 ■■■■■■■■...
El manual detallado puede descargarse de Internet como archivo PDF. Descarga del manual Encontrará el manual detallado en Internet bajo http://www.metrohm.com/: Introduzca el número de pedido de su aparato como término de bús- queda (p. ej., 2.930.1560). Haga clic en >Más información.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 2.1 Descripción del aparato 2 Introducción Descripción del aparato El 930 Compact IC Flex es un cromatógrafo iónico robusto. Se caracteriza por: Su inteligencia: todas las funciones se controlan, optimizan y se docu- ■ mentan de forma compatible con la FDA. Los componentes inteligen- tes, p.
Página 11
Metrohm Suppressor Module (MSM) El supresor químico MSM está formado por el accionamiento del supresor, un rotor y, dado el caso, un adaptador. El accionamiento del supresor per- mite el uso flexible de distintos rotores según el principio "un acciona-...
La columna de separación inteligente separa los distintos componentes según sus interacciones con la columna. Las columnas de separación Metrohm están equipadas con un chip en el que se almacenan sus especi- ficaciones técnicas y su historial (puesta en marcha, horas de servicio, inyecciones, etc.).
IEC 61010. ADVERTENCIA Solo se permite realizar trabajos de reparación en los componentes electrónicos al personal cualificado de Metrohm. ADVERTENCIA No abra nunca la carcasa del aparato, ya que podría dañarlo. También existe el peligro de sufrir lesiones de consideración si se tocan compo- nentes bajo tensión eléctrica.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 2.3 Indicaciones de seguridad Protección contra cargas estáticas ADVERTENCIA Los componentes electrónicos son sensibles a la carga estática y pue- den resultar dañados por las descargas. Desenchufe siempre el cable de alimentación de la toma de conexión a la red antes de conectar o desconectar dispositivos eléctricos en la parte posterior del aparato.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 2 Introducción 2.3.5 Reciclaje y eliminación Este producto pertenece a la Directiva 2012/19/CE del Parlamento Euro- peo y del Consejo, Directiva RAEE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. La correcta eliminación de su aparato usado ayuda a evitar los efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud.
Página 16
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 2.4 Convenciones gráficas ATENCIÓN Este símbolo advierte de un posible deterioro de los aparatos o de sus componentes. NOTA Este símbolo indica información y consejos adiciona- les. ■■■■■■■■ 930 Compact IC Flex SeS/PP/Deg (2.930.1560)
Parte anterior Soporte de botellas Soporte de columna Para suspender la columna de separación (iColumn). Con reconocimiento de columna. Cámara de columna Metrohm Suppressor Module (MSM) Desgasificador de muestras Filtro inline Válvula de inyección Válvula de purga Amortiguador de pulsaciones 10 Bandeja ■■■■■■■■...
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3.2 Parte posterior 11 Bomba de alta presión 12 Desgasificador de eluyente 13 Bomba peristáltica 14 Metrohm CO Suppressor (MCS) 15 Cámara del detector Espacio para el detector y los cartuchos de adsorción del MCS. Parte posterior Figura 2...
Página 19
Out (2.891.0010). Toma de conexión Service 10 Tornillos fijadores de transporte Solo para el servicio técnico de Metrohm. Para asegurar la bomba de alta presión durante el transporte del aparato. 11 Conexiones del tubo de desagüe 12 Bandeja Para conectar dos tubos de desagüe, con-...
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4.1 Colocar el aparato 4 Instalación Colocar el aparato 4.1.1 Embalaje El aparato se suministra en un embalaje especial de excelentes propieda- des de protección junto con los accesorios, que están embalados por separado. Conserve estos embalajes, ya que solo con ellos es posible un transporte seguro del aparato.
Por ello, para cortar los capilares PEEK reco- mendamos utilizar solamente la pinza para cortar capilares (6.2621.080). Véase también el vídeo Cutting capillaries en Internet http://ic- help.metrohm.com. Creación de conexiones capilares sin volúmenes muertos Para crear una conexión capilar sin volumen muerto proceda del siguiente modo: 1 Limpie el extremo de los capilares con un paño humedecido con ace-...
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4.3 Eliminación de los tornillos fijadores de transporte 2 Deslice el tornillo de presión por el capilar. Asegúrese de que el capi- lar sobresalga entre 1 y 2 mm por la punta del tornillo de presión. 3 Introduzca el capilar hasta el tope en el acoplamiento o en la cone- xión y sujételo.
Página 23
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4 Instalación Extracción de los tornillos fijadores de transporte Figura 3 Extracción de los tornillos fijadores de transporte Tornillos fijadores de transporte Tornillos fijadores de transporte Para la bomba de vacío. Solo está presente si Para la bomba de alta presión. el aparato tiene un desgasificador o un supresor de CO (MCS).
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4.4 Conexión de los tubos de desagüe y del detector de fugas Conexión de los tubos de desagüe y del detector de fugas El detector de fugas detecta el líquido vertido que se acumula en la ban- deja del aparato. El líquido que penetra en el soporte de botellas o en la cámara del detector se conduce a la bandeja mediante tubos de desagüe y allí...
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4 Instalación Montaje de los tubos de desagüe 4.4.2 Conexión del detector de fugas Enchufe del cable de conexión del detector de fugas El cable de conexión del detector de fugas está enrollado en la bandeja. ■■■■■■■■ 930 Compact IC Flex SeS/PP/Deg (2.930.1560)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4.5 Conexión de la botella de eluyente Conexión de la botella de eluyente El eluyente se aspira de la botella de eluyente por medio del tubo de aspi- ración de eluyente. El tubo de aspiración de eluyente está montado en la entrada del desgasificador de eluyente.
Página 27
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4 Instalación Conexión del tubo de aspiración de eluyente 1 Enjuague previo del filtro de aspiración NOTA Agarre el filtro de aspiración solo con guantes. Para evitar burbujas de aire tras la instalación del filtro de aspiración, recomendamos enjuagar previamente el filtro de aspiración con agua o eluyente.
(6.2744.360), una jeringa y la cánula de purga (6.2816.040). Encontrará el procedimiento en el vídeo "Instalar nuevo filtro de aspi- ración" en el siguiente enlace: ic-help.metrohm.com 2 Montaje del filtro de aspiración NOTA Agarre el filtro de aspiración solo con guantes.
LC Rotor A (6.2844.000), primero deben colocarse en el adaptador (6.2842.020) y después este se inserta en la carcasa del supresor. Para conectar el Metrohm Suppressor Module (MSM) al sistema CI, para todos los rotores se utiliza la pieza de conexión (6.2835.010).
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4.11 Metrohm Suppressor Module (MSM) 6.2842.020 6.2842.020 6.2844.000 6.2832.000 6.2842.000 NOTA Los aparatos se suministran sin rotor y sin adaptador. El rotor adecuado y en todo caso el adaptador deben solicitarse por separado. 4.11.1 Instalación de rotores Accesorios Para este paso de trabajo necesitará los siguientes accesorios: Para la supresión: MSM Rotor A (6.2832.000) o MSM‑HC Rotor A...
Para insertar un rotor pequeño en el accionamiento del supresor necesita el adaptador (6.2842.020). 4.11.2 Conexión del Metrohm Suppressor Module (MSM) Las tres entradas y salidas de las unidades de supresión numeradas con 1, 2 y 3 en la pieza de conexión tienen cada una 2 capilares PTFE montados de forma fija.
Página 32
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4.11 Metrohm Suppressor Module (MSM) Figura 5 Metrohm Suppressor Module (MSM) – Capilares de conexión Capilar de escape para el eluyente. Capilar de admisión para el eluyente. regenerant waste reg. Capilar de admisión para la solución de Capilar de escape para la solución de rege- regeneración.
Página 33
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4 Instalación Instalación alternativa Para la instalación alternativa necesita una segunda caja de tubos (6.2755.000) que debe pedirse por separado con los siguientes accesorios: caja de tubos (6.2755.000) ■ Acoplamiento Cabo/UNF 10/32 2x (6.2744.034) ■ Conexión de tubo de bomba con seguro y filtro (6.2744.180) ■...
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4.12 Bomba peristáltica 4.12 Bomba peristáltica 4.12.1 Instalación de la bomba peristáltica Instalación de un tubo de bomba Los tubos de bomba se distinguen por el material, el diámetro y con ello también por el caudal. En función de la aplicación, pueden utilizarse dife- rentes tubos de bomba.
Página 35
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4 Instalación Ajuste correcto de la presión de apriete Afloje del todo la palanca de apriete , es decir, presiónela hasta el ■ fondo. En el software, activar el accionamiento de la bomba peristáltica ■ con la velocidad de dosificación deseada. Suba gradualmente la palanca de apriete hasta que fluya líquido.
Suppressor (MCS) 4.13 Metrohm CO Suppressor (MCS) 4.13.1 Conexión del MCS El MCS se conecta entre el Metrohm Suppressor Module (MSM) y el detector de conductividad. Conexión del MCS Figura 6 Conexión del MCS Capilar de aspiración de aire Tornillo de presión corto (6.2744.070) Para aspirar aire con bajo contenido de CO Montado en el capilar de aspiración de aire.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4 Instalación 4.13.2 Instalación de cartuchos de adsorción Con el fin de que el CO pueda eliminarse del eluyente de la forma más eficaz posible, el aire aspirado debe ser lo más bajo posible en CO2. Para lograrlo, el aire se aspira mediante un cartucho de adsorción de CO2 (6.2837.100).
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4.14 Instalación del detector de conductividad De esta forma, se abrirá el pequeño orificio de la tapa del cartucho de adsorción de CO CW, a través del cual se aspira el aire. Tras seguir estos pasos, el cartucho de adsorción de CO CW ya está...
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4 Instalación tornillo de presión largo (6.2744.090) ■ 4.15 Instalación del detector amperométrico El 930 Compact IC Flex dispone de espacio para un detector y otros acce- sorios en la cámara del detector. El detector se suministran como aparato separado y se entrega con un manual separado.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4.17 Conexión del aparato al ordenador Conexión del desgasificador de muestras ATENCIÓN Si no se utiliza el desgasificador de muestras, la entrada y la salida deben estar cerradas con los tapones roscados (6.2744.220). 4.17 Conexión del aparato al ordenador NOTA El aparato debe estar apagado cuando se conecta al ordenador.
Si sospecha que ha penetrado humedad en el aparato, desconecte el ■ aparato del suministro eléctrico. Los trabajos de mantenimiento y reparación en componentes eléctri- ■ cos y electrónicos solo debe realizarlos personal cualificado para ello por Metrohm. ■■■■■■■■ 930 Compact IC Flex SeS/PP/Deg (2.930.1560)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4.19 Primera puesta en marcha Conectar el cable de alimentación Accesorios Cable de alimentación formado por tres conductores con enchufe CEI 60320 del tipo C13. Área de sección del conductor 1 mm / 18 AWG. Cable de red según la demanda del cliente (6.2122.XX0). No utilice cables de alimentación no permitidos.
Página 43
Comprobar si el capilar de escape del detector está conectado con el capilar de admisión para la solución de lavado (etiquetada como rinsing solution) del Metrohm Suppressor Module (MSM). – Opcionalmente, en caso de regenerarse y lavarse con dos botellas: asegúrese de que los tubos de aspiración de las...
Página 44
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4.19 Primera puesta en marcha 4 Purga de la bomba de alta presión Aspire con la jeringa tanto eluyente como sea posible hasta que desaparezcan todas las burbujas de aire del tubo de aspiración de eluyente. 5 Ajuste de la presión de apriete de la bomba peristáltica Ajuste la presión de apriete de la bomba peristáltica (véase ■...
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4 Instalación 4.20 Conexión y lavado de la precolumna ATENCIÓN Las precolumnas nuevas están llenas de solución y cerradas a ambos lados con tapones o tapas. Antes de instalar la precolumna, asegurarse de que esta solución pueda mezclarse con el eluyente utilizado (tener en cuenta las indicaciones del fabricante).
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4.21 Conexión de la columna de separación Inicie el control manual en MagIC Net y seleccionar la bomba de ■ alta presión: Manual ▶ Control manual ▶ Bomba – Flujo: según la hoja informativa de la columna – Encendido Lave la precolumna durante unos 5 minutos con eluyente.
Página 47
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4 Instalación Conexión de la columna de separación 1 Lavado de la columna de separación Coloque un vaso debajo de la salida de la columna de separación. ■ Inicie el control manual en MagIC Net y seleccionar la bomba de ■...
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4.22 Acondicionamiento Vuelva a detener la bomba de alta presión en el control manual ■ de MagIC Net: Apagado. 4.22 Acondicionamiento El sistema deberá acondicionarse con eluyente hasta alcanzar una línea base estable en los siguientes casos: después de la instalación ■...
Página 49
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4 Instalación 3 Inicio de la estabilización Inicie la estabilización en MagIC Net: Puesto lab. ▶ Reali- ■ zado ▶ Estabilización ▶ Arran. HW. Compruebe visualmente si todos los capilares y sus conexiones ■ desde la bomba de alta presión hasta el detector son estancos. Si se pierde eluyente por algún lugar, apriete más el tornillo de pre- sión correspondiente o suelte el tornillo de presión, revise el extremo del capilar y, en caso necesario, acórtelo con la pinza...
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5 Manejo El 930 Compact IC Flex SeS/PP/Deg se maneja exclusivamente mediante el software MagIC Net. Encontrará más información sobre el manejo en el Manual de uso de MagIC Net así como en la ayuda en línea. ■■■■■■■■ 930 Compact IC Flex SeS/PP/Deg (2.930.1560)
Internet. Podrá encontrar esta información con ayuda del número del artículo y descargarla: Descarga de la lista de accesorios 1 En el navegador de Internet teclee https://www.metrohm.com/. 2 En Encuentre productos, accesorios, y aplicaciones por intro- duzca el número de artículo (por ejemplo, 2.930.1560).
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Índice alfabético Índice alfabético Línea base Accionamiento del supresor Desgasificador Acondicionamiento .... 41 véase "Supresor" ....21 Desgasificador de muestras 31 Acondicionamiento ....41 Desgasificador de muestras Amortiguador de pulsaciones Instalación ......31 Instalación ......21 Detector de fugas Conexión de capilares ..