Página 1
CD-ROM DRIVE OWNER’S MANUAL MODEL : CRD-8161B To enjoy fully all the features and functions of your CD-ROM Drive, Please read this Owner’s Manual carefully and completely.
Página 2
CAUTION: The laser used in the CD-ROM drive can damage your eyes. Do not attempt to open the cover. To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. This unit uses CD-ROM discs COMPACT marked with this symbol:...
Página 3
However, as transfer rates increased beyond 1.2 Mb/sec (8X), the motor rotation became so fast that it caused too much vibration and noise. With a combination of CAV and CLV technology, LG Electronics is able to achieve a maximum transfer rate of 2.4 Mb/sec (16X), speed up the access time to 100ms. At the same time, CAV+ CLV...
FEATURES FEATURES I E-IDE interface I 100ms average access time I Multimedia PC compatible I Photo CD multisession support I Small CPU bandwidth (MPC spec.) I 16X-speed Max 2400KB/sec data transfer rate I Intelligent 128KB data buffering system I Horizontal/Vertical mounting support I Power Disc Loading/Ejection system without caddy I Designed for internal mounting I Easy audio CD control button support...
LOCATION AND FUNCTION OF CONTROLS Figure 1. Front View FRONT VIEW Headphone Jack 3.5mm jack for monitoring the audio signal from audio CDs. Headphone Volume Control Adjusts the headphone sound level. Disc Slot Push a 12cm CD-ROM disc into slot. Busy Indicator The Busy Indicator lights during initialization and data-read operations.
DIGITAL ANALOG INTERFACE POWER AUDIO AUDIO C S M S L A Figure 2. Back View BACK VIEW Digital Audio Ouput Connector This is a digital audio output connector or Video CD output connector. You can connect this to the digital audio system or Video CD Board. Analog Audio Output Connector The Audio Output Connector connects to a sound card.
Página 7
INSTALLATION, USAGE AND HANDLING PRECAUTIONS I Installation Avoid placing the drive in a location subject to : - high humidity - high temperature - mechanical vibration - direct sunlight I Operation - During operation, excessive vibration or a sudden jolt to the drive may cause a malfunction.
HARDWARE INSTALLATION This section describes how to install your CD-ROM drive into your computer. WARNING: To protect the CD-ROM Drive, your computer, and peripheral devices from damage, turn off their power before installing the drive. Note: If you are not comfortable about opening your PC and attempting the CD-ROM drive installation, many local computer shops can perform this service for a reasonable cost.
Página 9
WHEN USING A PRIMARY IDE CONTROLLER Most PCs provide one IDE cable to support two devices (one for hard disk, the other for a second hard disk or a CD-ROM drive). This IDE cable originates either on the motherboard or on a controller card. This controller is termed the primary IDE controller, and the hard disk attached that contains the operating system for boot-up is set up as the Primary Master.
Página 10
WHEN USING A SECONDARY CONTROLLER * If your PC has an additional IDE controller on the motherboard or on a system slot, each IDE device connected to the secondary IDE controller must also be set to the Master or Slave mode. If you are connecting your CD-ROM drive to a secondary IDE card, and it is the 1st device you are connecting to it, then set the CD-ROM jumper to the Master position.
Página 11
MOUNTING THE CD-ROM DRIVE Step 1. Turn off and unplug your computer and all peripheral devices attached to it. Step 2. Remove the cover from your computer. Step 3. Remove the front panel from an unused half-height slot. Figure 6. Removing the Floppy Disk Drive and the Blanking plate Step 4.
Página 12
Step 6. Connect the 40-pin IDE Cable to the back of the CD-ROM Drive. Please make sure that the red Pin 1 Interface connector edge of the IDE Cable is Red-edge connected to Pin 1 on the CD- ROM Drive. IDE Cable Figure 9.
SOFTWARE SET UP THE SET UP PROCESS The INSTALL program performs the following functions. * Allows the user to select the target disk drive where CD-ROM device driver files will be set-up. * Unless modified by the user, the INSTALL program searches the target disk for directory(\CDROM);...
Página 14
RUNNING THE INSTALL PROGRAM (DOS INSTALLATION) Step 1. Insert the CD-ROM device driver install diskette into the appropriate drive. Step 2. Go to the floppy drive by typing A: or B: at the DOS prompt, as appropriate. Step 3. Type the word INSTALL and press [ENTER]. Step 4.
Página 15
Below is the example installing the driver for Windows 95. For other operating systems, try looking for either a LG Electronics or Goldstar IDE CD-ROM drive software driver. If none is found, try selecting one of the device drivers for Non-listed IDE CD-ROM .
Página 16
SPECIFICATIONS General Data Capacity 553 Mbyte (mode 1), 635 Mbyte (mode 2) Disc Diameter 12 cm only Rotational Speed 200 - 4,200 rpm Performance Interface E-IDE Supported System IBM PC-AT or Compatible Transfer rate Sustained Data Transfer Rate = Max 2400Kbytes/sec Access Time Average100 ms (1/3 Stroke) MTBF...
Página 17
CD-ROM LAUFWERK BEDIENUNGSHANDBUCH MODELL : CRD-8161B Um alle Möglichkeiten und Funktionen lhres CD-ROM Laufwerkes voll ausschöpfen zu können, lesen Sie bitte dieses Bedienungshandbuch aufmerksam und völlständig.
Página 18
Dennoch wurde die Umdrehungsgeschwindigkeit bei Datenübertragungsraten größer als 1,2MB/sec. = 8fach so schnell, daß zu viel Vibration und Geräusch entstand. Durch die Verbindung von CAV und CLV Technik ist das Laufwerk von LG Electronics in der Lage, eine maximale Datenübertragungsrate von 2,4MB/sec 16fach zu erreichen, bei einer Zugriffszeit von 100ms.
Página 19
PRODUKTMERKMALE PRODUKTMERKMALE I Enhanced - IDE Interface I 100 ms mittlere Zugriffszeit I Multimedia PC kompatibel I Multisession Photo CD fähig I geringe CPU Belastung (gemäß MPC Spezifikationen) I 16fach Datentransferrate I intelligente Datenbufferung I HIFI Audioausgabe I Motor Lade/Auswurf System ohne Caddy I zum internen Einbau vorgesehen I Einfache Handhabung durch Audio CD Bedienungstaste SYSTEMVORAUSSETZUNGEN...
LAGE UND FUNKTION DER BEDIENELEMENTE Abbildung 1. Frontansicht FRONTANSICHT Kopfhörerbuchse 3.5 mm Klinkenbuchse zum Mithören des Audiosignals Kopfhörerlautstärkeregler Regulieren Sie die Lautstärke der Kopfhörer CD-Ladeschacht Schieben Sie eine 12 cm CD-ROM in diese Offnung. Betriebs-LED Die Betriebs LED leuchtet während der Initialisierung und während des Lesens von Daten.
Página 21
DIGITAL ANALOG INTERFACE POWER AUDIO AUDIO C S M S L A Abbildung 2. Rückansicht RUCKANSICHT Digitaler Audio Ausgang Dies ist ein digitaler Audio Ausgang bzw. Video-CD Ausgang. Hierdurch können Sie eine Verbindung zum digitalen Audio System bzw. zur Video-CD Schnittstellen-Karte (z.B. MPEG) herstellen. Audioausgangbuchse Dieser Steckverbinder dient der Verbindung mit Ihrer Soundkarte Master/Slave/CSEL Jumper...
Página 22
WARTUNG Installation Vermeiden Sie es das Laufwerk folgenden Umgebungsbedingungen auszusetzen: - hohe Luftfeuchtigkeit - hohe Temperatur - mechanische Erschütterungen - direktes Sonnenlicht Benutzung - Starke Vibrationen oder plötzliche Stöße während des Betriebes können zu einer Fehlfunktion des Laufwerkes führen. - Vermeiden Sie es das Laufwerk plötzlichen Temperaturwechseln auszusetzen. Dies würde zu Kondenswasserbildung im Inneren des Laufwerkes führen.
Página 23
HARDWAREINSTALLATION Dieser Abschnitt beschreibt den Einbau des CD-ROM Laufwerkes in Ihren Computer. Warnung: Um das CD-ROM Laufwerk und Ihren Computer, sowie Peripheriegeräte vor Beschädigungen zu schützen, ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Laufwerk einbauen. SETZEN DES MASTER / SLAVE JUMPERS * Auf der Rückseite des CD-ROM Laufwerkes sehen Sie drei Jumper.
Página 24
BEMERKUNG: Die meisten PC's unterstützen über einen Anschluß zwei Geräte (eine Festplatte, und ein CD-ROM Laufwerk oder eine zweite Festplatte). Dieser IDE Anschluß befindet sich entweder auf dem Motherboard oder auf einer Steckkarte. Dies ist der erste (primary) IDE Adapter. Falls das Betriebssystem von der Festplatte geladen wird, muß...
Página 25
FALLS SIE EINEN ZWEITEN IDE CONTROLLER BENUTZEN * Wenn Ihr PC über einen zweiten IDE Controller auf dem Motherboard oder auf einem Slot verfügt, so muß jedes an den zweiten Controller angeschlossene Gerät entweder in den Master- oder Slavemode gesetzt sein. * "Primary Master"...
Página 26
EINBAU DUS CD-ROM LAUFWERKES Schritt 1. Schalten Sie den Computer und allen Pheripheriegeräte aus und lösen Sie alleVerbindungs- kabel. Schritt 2. Entfernen Sie den Deckel Ihres Computers. Schritt 3. Entfernen Sie die Frontblende eines ungenutzten 5.25" Einbauschachtes mit halber Abbildung 6. Entfernung des Bauhöhe.
Página 27
Schritt 6. Verbinden Sie das 40 polige IDE Kabel mit dem Anschluß Anschluß- Rückseite PIN 1 buchese Laufwerkes. Stellen Sie bitte sicher, daß die röte Ader des Röte IDE-Kabels mit PIN 1 des CD- ROM Laufwerkes verbunden ist. IDE-Kabel Abbildung 9. Verbinden des IDE Kabels mit der Schnittstelle ANSCHLUß...
SOFTWAREINSTALLATION DER SETUP - VORGANG Das INSTALL - Programm unterstützt die folgenden Funktionen. * Erlaubt die Festlegung des Laufwerkes auf dem die CD-ROM Laufwerk Geräte- treiber installiert werden, zu wählen. * Wenn nicht vom Anwender geändert, sucht das INSTALL - Programm auf dem Standardlaufwerk nach dem Verzeichnis (\CDROM) und richtet dieses ein falls es nicht vorhanden ist.
Página 29
STARTEN DES INSTALL - PROGRAMMS Schritt 1. Schieben sie die CD-ROM Laufwerk Gerätetreiberdiskette in das 3.5" Laufwerk. Schritt 2. Wechseln Sie auf das Floppylaufwerk Schritt 3. Geben Sie INSTALL ein und drücken Sie die [Enter] Taste Schritt 4. Das INSTALL - Programm wird geladen. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist erscheint nachfolgendes Fenster: Schritt 5.
Página 30
FEHLERBEHANDLUNG * Wenn das CD-ROM Laufwerk nicht mit der Festplatte an der "primary IDE I/O Adresse" arbeitet. (Lösung): 1. Überprüfen Sie den "Master/Slave Jumper" auf der Rückseite des CD-ROM Laufwerkes. Das CD-ROM Laufwerk muß auf Slave gesetzt werden. 2. Stellen Sie sicher, daß Ihre Festplatte wirklich eine IDE Festplatte ist. 3.
Página 31
SPEZIFIKATIONEN ALLGEMEINES Datenlesekapazität 553 Mbyte (mode 1), 635 Mbyte (mode 2) CD Durchmesser Nur 12 cm Disks Umdrehungsge- schwindigkeit 200 - 4200 rpm GESCHWINDIGKEIT Interface Enhanced IDE unterstütztes System IBM PC-AT oder kompatible Transferrate ständige Datentransferrate = Max 2400Kbytes/s Zugriffszeit im Mittel 100 ms Fehlerhäufigkeit 125,000 Stunden Einschaltdauer (bei 10% Zugriff)
Página 32
UNITÉ LECTEUR DE DISQUE CD-ROM MODE D’EMPLOI MODELE : CRD-8161B Lisez attentivement et entièrement ce manuel, afin de pouvoir utiliser toutes les caractéristiques et toutes les fonctions de votre appareil.
Página 33
Avec une combinaison des technologies de CAV et de CLV, LG Electronics est capable d'atteindre pour les lecteurs 16x, un taux maximum de transfer de 2.4 MB/sec, dans ce cas la vitesse augmente pour atteindre 100ms. De même, la combinaison des technologies de CAV et de CLV permet d'obtenir beaucoup moins de bruit et de vibration qu'auparavant, la technologic de CLV se contentait simplement de lire.
Página 34
CARACTERISTIQUES CARACTERISTIQUES Interface E-IDE Temps d'accès moyen : 100 ms Compatibilité PC multimedia Prise en charge de plusieurs sessions CD photo Petite largeur de bande de l'unité centrale (spéc. MPC) Système de transfert de données 16X-speed. Système intelligent pour la mise des données en mémoire tampon Haute fidélité...
EMPLACEMENT ET FONCTION DES COMMANDES Figure 1. Face avant FACE AVANT 1. Prise casque Prise jack de 3,5mm de diamètre pour le signal audio. 2. Commande de volume du casque Réglez le niveau du volume de votre casque à l'aide de cette commande. 3.
DIGITAL ANALOG INTERFACE POWER AUDIO AUDIO C S M S L A Figure 2. Panneau arrière PANNEAU ARRIÈRE 1. Connecteur de Sortie Audio/Video numérique Ceci est un connecteur de sortie numérique Audio ou Video. Vous pouvez l'utiliser pour connecter la carte audio numérique ou video numérique. 2.
Página 37
PRECAUTIONS Installation Evitez de placer le lecteur à un endroit exposé à: - une forte humidité, - une température élevée, - des vibrations mécaniques, - la lumière directe du soleil. Fonctionnement - Un choc brutal ou des vibrations excessives au cours de l'utilisation du lecteur peuvent entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil.
Página 38
INSTALLATION MATERIELLE Cette section décrit la procédure à suivre pour installer le lecteur CD-ROM sur votre ordinateur. ATTENTION !! Pour éviter d'endommager le lecteur, l'ordinateur et les unités périphériques, mettez l'ordinateur et. toutes unités périphériques connectées hors tension avant de procéder à...
Página 39
UTILISATION D'UN CONTRÔLEUR IDE PRINCIPAL: Lu plupart des PC disposent d'un connecteur IDE capable de prendre en charge deux unités (une pour un disque dur, l'autre pour un disque dur ou un lecteur CD-ROM). Ce connecteur IDE se trouve soit sur la carte mère, soit sur une carte contrôleur. Il s'agir d'un connecteur IDE principal.
Página 40
UTILISATION D'UN CONTRÔLEUR IDE AUXILIAIRE: * Si votre PC dispose d'un contrôleur IDE auxiliaire sur la carte mère ou à un autre emplacement du système, chaque unité IDE connectée au contrôleur IDE auxiliaire doit également être configurée en mode Maître (MA) ou Esclave (SL). Dans ce cas, votre système peut prendre en charge quatre unités périphériques, configurées comme suit: Maître principal, Esclave principal, Maître auxiliaire et Esclave auxiliaire.
Página 41
MONTAGE DU LECTEUR CD-ROM 1. Eteignez et débranchez votre ordinateur, ainsi que toutes les unités périphériques qui sont connectées dessus. 2. Enlevez le capot de l'ordinateur. 3. Démontez le panneau qui protège l'un des emplacements inutilisés à mi- hauteur de l'appareil. Figure 6.
Página 42
6. Raccordez le câble IDE 40 broches à l'arrière de l'unité de lecteur CD-ROM. Veillez à faire correspondre le côté broche 1 Connecteur rouge du câble à la broche 1 sur d'interface l'appareil. Câble IDE Figure 9. Raccordement du câble IDE au connecteur d'interface RACCORDEMENT DU CABLE AUDIO Pour connecteur du matériel audio ou une...
INSTALLATION DU LOGICIEL PROCÈDURE D'INSTALLATION Le programme INSTALL exécute les fonctions suivantes: * Permet à l'unilisateur de sélectionner l'unité de disques destinataire pour l'installation des fichiers pilotes de l'unité CD - ROM. * A moins d'une intervention de l'utilisateur, recherche le répertoire \CDROM sur le disque destinataire et le crée, s'il n'existe pas.
Página 44
LANCEMENT DU PROGRAMME INSTALL a) Insérez la disquette d'installation contenant le programme pilote de l'unité CD - ROM dans le lecteur adéquat. b) Passer sur la disquette en tapant A: ou B: (selon le lecteur utilisé) à l'invite de DOS. c) Tapez INSTALL et appuyez sur la touche [ENTER] d) Le programme d'installation commence le chargement des fichiers.
Página 45
DÉPANNAGE * Si le lecteur CD-ROM ne fonctionne pas lorsque l'unité de disque dur est iéglée sur le canal d'E/S IDE principal. (SOLUTION) 1. Vérifiez le cavalier maître/esclave du lecteur CD-ROM. Il doit être réglé sur le mode esclave. 2. Vérifiez que l'interface du disque dur est bien du type IDE. 3.
Página 46
POUR CEE GÉNÉRALITÉS Capacité 553 MO (Type 1), 635 MO (Type 2) Diamètres des disques 12 cm seulement Vitesse de rotation 200-4,200 tours/min PERFORMANCES Inferface E-IDE Système compatible IBC PC-AT ou compatible Débit de transfert Débit du transfert de données = Maxi 2400 Ko/sec Temps d'accès En moyenne 100 msec (1/3 stroke) Durée de fonctionnement...
Página 47
CD-ROM DRIVE MANUALE D’USO MODELLO : CRD-8161B La lettura attenta del presente manuale in ogni sua parte è necessaria per potere approfittare appieno delle caratteristiche e delle funzioni offerte dal CD-ROM Drive.
Página 48
Dato che il transfer rate aumentava oltre 1.2 MB/sec (8x), la rotazione del motore diventava cosi veloce da causare vibrazione e rumore. Con una combinazione di tecnologie CAV e CLV, LG Electronics è in grado di raggiungere un transfer rate massimo di 2.4 MB/sec (16x) e ridurre il tempo di accesso a 100ms. Contemporaneamente la tecnologia...
CARATTERISTICHE CARATTERISTICHE I Interfaccia E-IDE I Tempo di accesso medio 100ms I Compatibile con PC multimedia I Supporto multisessione CD Photo I Larghezza di banda CPU piccola (spec. MPC) I Sistema di trasferimento dati 16x-speed I Sistema intelligente di bufferizzazione dei dati I Supporto audio ad alta fedeltà...
POSIZIONE E FUNZIONAMENTO DEL COMANDI Figura 1. Pannello frontale PANNELLO FRONTALE Uscita cuffia jack da 3,5mm per il monitoraggio del segnale audio. Comando di Regolazione del Volume della Cuffia. Regolazione del livello sonoro della cuffia. Slot per il disco Inserire un disco da 12 cm, nello slot. Segnale di Occupato Il segnale di Occupato si accende durante l'inizializzazione e durante le operazioni di lettura dei dati.
DIGITAL ANALOG INTERFACE POWER AUDIO AUDIO C S M S L A Figura 2. Pannello Posteriore PANNELLO POSTERIORE Connettore Uscita Audio Digitale Si tratta di un connettore per uscita audio digitale o di un connettore di uscita Video CD. Si può collegare tale connettore al sistema audio digitale o alla scheda Video CD. Connettore dell'Uscita Audio Il Connettore dell'Uscita Audio é...
Página 52
INSTALLAZIONE, USO E PRECAUZIONI I Installazione Si eviti di sistemare il drive in un luogo soggetto a: - elevata umidità - elevata temperatura - vibrazioni meccaniche - luce solare diretta I Funzionamento - Durante il funzionamento, vibrazioni eccessive o scosse improvvise possono alterare il funzionamento dell'apparecchio.
INSTALLAZIONE DELL'HARDWARE La presente sezione contiene istruzioni sul modo di installare il drive CD-ROM nel computer. ATTENZIONE: Per evitare danneggiamenti al drive CD-ROM, al computer e ai dispositivi periferici, si stacchi la corrente prima dell'installazione del drive. IMPOSTAZIONE DEL CAVALLOTTO MASTER/SLAVE * Sul retro del Drive CD-ROM troverete tre cavallotti.
Página 54
SE SI FA USO DI UN CONTROLLORE IDE PRIMARIO La maggior parte dei PC forniscono un connettore IDE per il supporto di due dispositivi (uno per il disco rigido, l'altro per il disco rigido o per il Drive CD-ROM). Tale connettore IDE si trova o sulla scheda madre o su una scheda di comando.
Página 55
SE SI FA USO DI UN CONTROLLORE IDE SECONDARIO * Se il PC dell'utente possiede un ulteriore controllore IDE secondario nella scheda madre oppure in uno slot del sistema, anche ciascun dispositivo IDE collegato al controllore IDE secondario dovrà essere impostato in modo Master o Slave. In questo caso, il sistema dell'utente può...
MONTAGGIO DEL DRIVE CD-ROM 1. Spegnere e staccare dalla corrente il computer e tutti i dispositivi pereferici ad esso collegati. 2. Togliere la copertura dal computer. 3. Togliere il pannello frontale da uno slot non utilizzato a metà altezza. Figura 6. Togliere il Drive del Floppy Disk e la Piastra di Soppressione 4.
Página 57
6. Collegare il Cavo IDE a 40 pin al retro del Drive CD-ROM. Ci si assicuri che l'estremità rossa del Cavo IDE sia Pin 1 Connettore collegata al Pin 1 del Drive CD-ROM. dell'interfaccia Cavo IDE Figura 9. Collegamento del Cavo IDE al Connettore di Interfaccia.
INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE IL PROCEDIMENTO SET-UP [PREDISPOSIZIONE] Il programma INSTALL svolge le seguenti funzioni: * Permette all'utente di selezionare il disk drive di destinazione in cui saranno impostati i file del driver del dispositivo CD - ROM Drive. * A meno che non sia modificato dall'utente, il programma INSTALL cerca il disco destinazione per la directory (\CDROM), e, se non la trova, crea la directory (\CDROM).
Página 59
ESECUZIONE DEL PROGRAMMA INSTALL (Versione MS-DOS) 1. Inserire il dischetto di installazione del driver del dispostivo CD-ROM Drive nel drive appropriato. 2. Attivare il drive dei floppy disk digitando A: oppure B: secondo il caso, su richiesta del DOS. 3. Digitare la parola INSTALL e premere "ENTER(INVIO)" 4.
Página 60
Windows '95. Per altri sistemi operativi quando è disponibile utilizzate i driver IDE CD-ROM della LG Electronics o GoldStar altrimenti selezionate IDE CD-ROM non in elenco.
Página 61
SPECIFICHE GENERALITÀ Capacità di Dati 553Mbyte (modo 1), 635 Mbyte (modo 2) Diametro del Disco solo 12 cm Velocità di Rotazione 200 - 4,200 giri al minuto CARATTERISTICHE Interfaccia E-IDE Systema supportato IBM PC-AT o Compatibile Velocità di trasferimento Velocità di trasferimento dati sostenuta=Max 2400 Kbyte/sec Tempo di accesso Media di 100 ms MTBF...
Página 62
UNIDAD CD-ROM MANUAL DE USUARIO MODELO : CRD-8161B Para disfrutar de todas la posibilidades y funciones de su unidad CD-ROM, lea este manual de usuario atentamente.
Página 63
1.2MB/sec (8X), LA ROTACIÓN DEL MOTOR SE VUELVE DEMASIADO RÁPIDA, CAUSANDO MUCHO RUIDO Y VIBRACIONES. CON LA COMBINACIÓN DE LAS TECNOLOGÎAS CAV+CLV, A LG ELECTRONICS LE ES POSIBLE ALCANZAR UNA MEDIA MÁXIMA DE TRANSFERENCIA DE 2.4 MB/sec (16X), LLEGANDO A UNA VELOCIDAD DE HASTA 100ms.
CARACTERISTICAS CARACTERISTICAS I Interface E-IDE. I Tiempo medio de acceso de 100ms. I Compatible con PC multimedia. I Soporta Photo CD Multisesión. I Ancho de banda de CPU pequeño (MPC espec.) I Sistema de transferencia de datos de 16x velocidad I Sistema de buffer de datos inteligente.
LOCALIZACION Y FUNCIONES DE LOS CONTROLES Figura 1. Vista frontal VISTA FRONTAL Conector para auriculares de audio Jack de 3,5mm para monitorizar la señal de audio. Control de volumen de auriculares. Ajusta el nivel de sonido de los auriculares. Unidad de CD-ROM Inserte un CD-ROM de 12 cm en la unidad.
DIGITAL ANALOG INTERFACE POWER AUDIO AUDIO C S M S L A Figura 2. Vista posterior VISTA POSTERIOR Conector de salida de audio digital. Es un conector de salida de audio digital o de video CD. Puede enchufar este conector a su sistema do audio digital o a su tarjeta de video CD. Conector de salida de audio El conector de salida de audio se conecta a la tarjeta de sonido.
INSTALACION, USO Y PRECAUCIONES DE MANEJO I Instalación Evite colocar esta unidad en lugares expuestos a: - alta humedad - altas temperaturas - vibraciones mecánicas - luz solar directa I Operación - Durante la operación, la vibración excesiva o movimiento brusco puede causar un mal funcionamiento.
INSTALACION DEL HARDWARE Esta sección describe como instalar su unidad CD-ROM en su ordenador. AVISO: Para proteger de posibles daños a la unidad CD-ROM, a su ordenador y a dispositivos periféricos, desconecte la alimentación antes de instalar la unidad. SELECCIÓN MAESTRO/ESCLAVO * Existen 3 puentes en la parte posterior de la unidad CD-ROM.
CUANDO SÓLO SE UTILIZA UNA ÚNICA CONTROLADORA IDE La mayoría de los PCs incorporan un conector IDE para soportar dos dispositivos (uno para el disco duro, el otro para un segundo disco duro o una unidad CD-ROM). Este conector IDE se encuentra en la placa base o en una tarjeta controladora. Esto es lo que se denomina controlador IDE primario.
CUANDO SE UTILIZA UNA SEGUNDA CONTROLADORA IDE * Si su PC tiene una controladora IDE adicional en la placa base o en un slot del sistema, cualquier dispositivo IDE conectado a esta controladora IDE secundaria debe configurarse también como modo Maestro o modo Esclavo. En este caso, su sistema puede soportar hasta cuatro dispositivos: Maestro Primario, Esclavo Primario, Maestro Secundario y Esclavo Secundario.
MONTAJE DE LA UNIDAD CD-ROM Paso 1. Apague desenchufe ordenador y todos los periféricos conectados. Paso 2. Retire la tapa del ordenador. Paso 3. Retire de la parte frontal del ordenador la cubierta de un hueco de media altura sin utilizar.
Página 72
Paso 6. Conecte el cable IDE de 40 pines en la parte posterior de la unidad CD-ROM. Por favor, Pin 1 asegúrese de que el lado rojo Conector del del cable IDE esté conectado al interface Iado rojo pin 1 de la unidad CD-ROM. Nota: Generalmente sólo hay un modo Cable IDE posible de conectar el cable.
INSTALACION DEL SOFTWARE PROCESO DE CONFIGURACIÓN El programa INSTALL realiza las siguientes funciones. * Permite al usuario seleccionar la unidad de disco destino en donde se instalarán los archivos gestores del dispositivo CD - ROM. * A menos que sea modificado por el usuario, el programa INSTALL buscará el directorio (\CDROM), y si no existe dicho directorio será...
EJECUCIÓN DEL PROGRAMA INSTALL Paso 1. Inserte el disquete de instalación del gestor del dispositivo CD - ROM en la unidad correspondiente. Paso 2. Cambiese a la unidad A: o B: en el indicador del DOS. Paso 3. Escriba la palabra INSTALL y pulse [ENTER]. Paso 4.
Página 75
PROBLEMAS * Cuando la unidad CD-ROM no funciona con el disco duro en el canal primario IDE. (SOLUCION) 1. Compruebe los puentes Maestro/Esclavo de la unidad CD-ROM. El CD-ROM debe estar configurado en modo Esclavo. 2. Compruebe que el interface del disco duro sea tipo IDE. 3.
ESPECIFICACIONES GENERAL Capacidad de datos 553 Mbyte (modo 1), 635 Mbyte (modo 2) Diametro del disco 12 cm exclusivamente Velocidad de rotación 200 - 4200 rpm CARACTERÍSTICAS Interface E-IDE Sistema soportado IBM PC-AT o compatible Velocidad transferencia Transferencia sostenida de datos = Max 2400Kbytes/seg Tiempo de acceso 100 ms de media (1/3 stroke) MTBF...
Página 77
CRD-8161B CD - ROM DRIVE CLASS 1 LASER PRODUCT English..Page E-2 ~ E-16 KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT Deutsch..Seite D-2 ~ D-15 Français ..Page F-2 ~ F-15 Italiano.....Page I-2 ~ I-15 Spanish..Página S-2 ~ S-15 Copyright 1997 LG Electronics Inc.