Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Gracias por adquirir un Clarion
* Este manual sirve para el modelo MAX668RVD.
* Léalo detenidamente antes de poner en funcionamiento el equipo.
* Después de leerlo, guárdelo en un lugar que esté a mano (por ejemplo, la guantera).
* Revise el contenido de la tarjeta de garantía incluida y guárdela cuidadosamente junto con el manual.
* En este manual encontrará como manejar el control 2-ZONE, el control iPod, el cambiador de CD y DVD, el
sintonizador de televisión, el DAB y el decodificador de sonido envolvente de 5.1 canales. El cambiador de
CD, de DVD, el sintonizador de televisión y el decodificador de sonido envolvente de 5.1 canales tienen su
propio manual, por lo que su funcionamiento no se describe en este documento.
Tabla de contenido
1. CARACTERÍSTICAS ................................................................................................. 400
Periféricos .................................................................................................................. 400
2. CONTROLES ................................................................................................................. 5
3. NOMENCLATURA..................................................................................................... 401
Nombres de botones .................................................................................................. 401
4. PRECAUCIONES....................................................................................................... 402
5. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DE LOS BOTONES Y TECLAS TÁCTILES .... 403
6. MANDO A DISTANCIA.............................................................................................. 409
Funciones de los botones de la unidad de mando a distancia................................... 410
7. PRECAUCIONES DE MANEJO ................................................................................ 413
Panel de operaciones/Generalidades ........................................................................ 413
Limpieza ..................................................................................................................... 413
Manejo de los discos .................................................................................................. 414
8. SISTEMA DE DVD VÍDEO......................................................................................... 415
Características de DVD Vídeo.................................................................................... 415
Discos......................................................................................................................... 416
Acerca de las marcas registradas, etc. ...................................................................... 416
9. OPERACIONES ......................................................................................................... 417
Operaciones básicas .................................................................................................. 417
Operaciones de la radio ............................................................................................. 426
Operaciones RDS ...................................................................................................... 428
Operaciones del reproductor de DVD Vídeo .............................................................. 432
Otras funciones .......................................................................................................... 445
10. OPERACIONES DE LOS ACCESORIOS ................................................................. 447
Operaciones del iPod ................................................................................................. 447
Operaciones de VISUAL ............................................................................................ 450
Operaciones del cambiador de CD ............................................................................ 450
Operaciones del cambiador de DVD .......................................................................... 452
Operaciones del televisor ........................................................................................... 452
Operaciones de la radio digital/sintonizador DAB ...................................................... 455
Operaciones NAVI (NAX963HD, etc.) ........................................................................ 458
Operaciones del decodificador de sonido envolvente de 5.1 canales........................ 460
11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................................................................................... 464
12. INDICACIONES DE ERROR ..................................................................................... 466
13. ESPECIFICACIONES ................................................................................................ 467
MANUAL DE INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE LOS CABLES .................................... 468
1. ANTES DE EMPEZAR ........................................................................................... 468
2. CONTENIDO DEL PAQUETE................................................................................ 468
3. PRECAUCIONES GENERALES............................................................................ 468
4. PRECAUCIONES SOBRE LA INSTALACIÓN....................................................... 469
5. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD PRINCIPAL ......................................................... 470
6. PRECAUCIONES PARA LA CONEXIÓN DE CABLES ......................................... 472
7. CONEXIÓN DE LOS CABLES ............................................................................... 473
8. SISTEMA DE MUESTRA ....................................................................................... 476
.
MAX668RVD
399
MAX668RVD

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Clarion MAX668RVD

  • Página 1 Gracias por adquirir un Clarion MAX668RVD * Este manual sirve para el modelo MAX668RVD. * Léalo detenidamente antes de poner en funcionamiento el equipo. * Después de leerlo, guárdelo en un lugar que esté a mano (por ejemplo, la guantera).
  • Página 2 Cambiador de DVD CeNET Cambiador de CD CeNET iPod Monitor posterior MAX668RVD Nota: Los artículos situados fuera de los cuadros corresponden a productos comerciales de venta en establecimientos habituales. Decodificador de sonido envolvente de 5.1 canales (DVH943N) Cámara de vídeo, etc.
  • Página 3 : Cuando lea los capítulos, despliegue esta página y consulte los diagramas. Observera : Vik ut denna sida för att kunna se figurerna över bilstereons framsida medan du läser de olika kapitlen. Nota : Lembre-se de abrir esta página e consultar os diagramas frontais durante a leiture de cada capítulo. MAX668RVD...
  • Página 4 TUNER, TV y DAB. • Utilícelos para seleccionar una pista en los modos Botón [o] (EJECT) • Utilícelo para expulsar el disco insertado en la unidad. CD, Video CD, MP3/WMA, iPod y cambiador de CD. MAX668RVD...
  • Página 5 3. Esta unidad utiliza un mecanismo de INFORMACIÓN PARA LOS precisión. Aunque se produzca un problema, USUARIOS:. no abra nunca la unidad, la desmonte ni lubrique las piezas de rotación. LOS CAMBIOS O MODIFICACIONES NO APROBADAS POR EL FABRICANTE REALIZADAS AL PRODUCTO ANULARÁN LA GARANTÍA. MAX668RVD...
  • Página 6 •Al conectar o desconectar un dispositivo externo. ∗2 •Al pulsar el botón [RESET]. ∗Además de las situaciones anteriores, podrá ejecutar la función de comprobación del sistema desde el menú GENERAL del modo ADJUST. •Puede cambiar el origen del soporte. MAX668RVD...
  • Página 7 1:En estas imágenes se indican los botones que es necesario pulsar o las teclas que se deben tocar. ∗ 2:Los equipos externos que no estén conectados con CeNET no se visualizarán. ∗ 3:Cuando esté seleccionado el modo TUNER, toque la tecla [Back]. MAX668RVD...
  • Página 8 ∗Pantalla que aparece durante el (Menú de opciones) modo DVD con el vehículo en movimiento. (Menú DVD SETUP) Nota: ∗ 4:Si toca la superficie de la pantalla mientras ve una película en modo DVD vídeo, se mostrará la pantalla del modo DVD PLAYER. MAX668RVD...
  • Página 9 Ajuste de los parámetros de la función de audio ●Si no hay un decodificador de sonido envolvente conectado (Desde cualquier pantalla) (Menú del modo ADJUST) (Menú AUDIO) (Menú AUDIO EXT.) (BAL/FAD) (Pantalla BAL/FAD) MAX668RVD...
  • Página 10 ●Si hay un decodificador de sonido envolvente de 5.1 canales conectado (Desde cualquier pantalla) (Menú del modo ADJUST) (Menú AUDIO) (Menú AUDIO EXT.) (STATUS) (SPEAKER SEL) (Pantalla STATUS) (Menú SPEAKER SEL) MAX668RVD...
  • Página 11 (Menú del modo ADJUST) (Menú GENERAL) (Menú MONITOR) (MONITOR ADJ) (WALL COLOR) (Pantalla de ajuste del monitor) (Pantalla WALL COLOR) Bright Color Dimmer ∗Se cambia al tocar varias veces esta tecla. (“Hue” no se visualiza cuando se muestran imágenes PAL.) MAX668RVD...
  • Página 12 • Cuando sustituya las pilas, sustituya ambas por otras nuevas. • No provoque un cortocircuito, desmonte ni caliente Parte posterior las pilas. • No arroje las pilas al fuego ni a llamas. • Deshágase adecuadamente de las pilas gastadas. MAX668RVD...
  • Página 13 Funciones de los botones de la unidad de mando a distancia La unidad de mando a distancia permite controlar el modelo MAX668RVD. Cuando la función 2-ZONE está activada, los controles funcionarán en la zona seleccionada. Nota: • Las operaciones del mando a distancia del volante funcionarán en la zona MAIN aunque esté seleccionada la zona SUB.
  • Página 14 • Manténgalo pulsado durante más de 1 en la pantalla del teclado. segundo para reproducir las carpetas en orden • Presiónelos para seleccionar el número de aleatorio en el modo MP3/WMA. disco en la pantalla de lista de discos. MAX668RVD...
  • Página 15 Botón [RPT] • Púlselo para repetir las pistas. • Manténgalo pulsado durante más de 1 segundo para repetir los discos. • Las operaciones de botones restantes de este modo son idénticas que las del modo DVD PLAYER. MAX668RVD...
  • Página 16 No utilice bencina, disolvente de pintura, limpiadores para automóviles, etc., ya que estas sustancias podrían dañar la unidad o causar el desprendimiento de la pintura. Además, si deja productos de caucho o plástico en contacto con la unidad durante mucho tiempo, pueden aparecer manchas. MAX668RVD...
  • Página 17 • No utilice láminas protectoras de discos de operaciones mientras está conduciendo para venta en establecimientos especializados, ni insertar o expulsar un disco. discos provistos de estabilizadores, etc. Estos artículos podrían dañar los discos o averiar el mecanismo interno. No/Non MAX668RVD...
  • Página 18 Función de imagen secundaria (subtítulos) El DVD vídeo puede grabar subtítulos para un máximo de 32 idiomas. Seleccione el idioma de subtítulos que desee visualizar. • El número de idiomas de subtítulos grabados se indica mediante el icono siguiente. MAX668RVD...
  • Página 19 • Windows Media™ y el logotipo de Windows Macrovision autorice lo contrario. Quedan son marcas comerciales o marcas comerciales prohibidos el desmontaje o la ingeniería registradas de Microsoft Corporation en los inversa de esta unidad. Estados Unidos y/o en otros países. MAX668RVD...
  • Página 20 CT (hora del reloj) de la señal RDS o en los datos del componentes mecánicos. GPS si está conectado el sistema de navegación. • Es recomendable que no utilice el panel de • Si no se pueden recibir los datos CT, “--:--” operaciones mientras esté conduciendo. aparecerá en la pantalla. MAX668RVD...
  • Página 21 El panel se desplazará y se detendrá a los 30°. Acentúa el sonido de los altavoces izquierdos. 2. Mantenga pulsado de nuevo el botón [7] []]: (OPEN/CLOSE). Acentúa el sonido de los altavoces derechos. El panel se desplazará y se detendrá a los 0°. MAX668RVD...
  • Página 22 TREBLE, toque la tecla [[] o []] para que el procedimientos para seleccionar los tipo deseado se ajuste al nivel deseado. elementos se omiten. GAIN: De –6 a 6 (el ajuste predeterminado de fábrica es “0”.) FREQ.: 8kHz y 12kHz (el ajuste predeterminado de fábrica es “12kHz”.) MAX668RVD...
  • Página 23 ADJ para visualizar la pantalla de ajuste del brillo. monitor. [[]: púlselo para que la imagen aparezca más atenuada. * Asimismo, es posible visualizar dicha pantalla directamente si se mantiene pulsado el botón [ADJ] durante más de 1 segundo. MAX668RVD...
  • Página 24 1. Pulse el botón [MAP] para ajustar el bloqueo del monitor. La pantalla del monitor frontal se bloquea para mostrar la fuente de entrada visual. 2. Para cancelar el bloqueo del monitor, pulse el botón [MAP]. La pantalla mostrará la imagen del modo seleccionado. MAX668RVD...
  • Página 25 • Esta función no estará disponible si el sistema de • El ajuste predeterminado de fábrica es “OFF”. navegación Clarion (NAX963HD) está conectado. 3-1. Toque la tecla []] para que aparezca la • Cuando se conecte un sistema de navegación, siguiente pantalla de menú.
  • Página 26 PERSONAL CODE Ajuste de la función antirrobo (CATS) La pantalla ENTER PERSONAL CODE aparecerá al activar la alimentación después de “CATS” es el acrónimo de “Clarion Anti-Theft realizar las siguientes operaciones: System”. • Al sustituir la batería del automóvil. Si ajusta un código PIN (que recibe el nombre de •...
  • Página 27 ZONE ON aunque la interrupción haya finalizado. • No es posible cambiar las zonas MAIN y SUB cuando se visualizan las siguientes pantallas: • Pantalla del modo Navigation • Pantalla del monitor frontal bloqueado • Pantalla de la cámara CCD MAX668RVD...
  • Página 28 *3: Por razones de seguridad, esta imagen no se mostrará cuando el vehículo esté en marcha. Sólo es posible ver la imagen cuando el vehículo está parado y con el freno de estacionamiento accionado. Nota: • Las operaciones del mando a distancia del volante funcionarán en la zona MAIN aunque esté seleccionada la zona SUB. MAX668RVD...
  • Página 29 Al tocar la tecla [x], se buscará la emisora en la dirección de las frecuencias superiores; si toca la tecla [X], se buscará la emisora en la dirección de las frecuencias inferiores. • Cuando comienza la sintonización de búsqueda DX, aparecerá “DX SEEK” en la pantalla. MAX668RVD...
  • Página 30 1. Toque la tecla [List]. 2. Toque la tecla [PS] para iniciar la exploración de presintonías. La unidad empezará a explorar cada cadena por orden durante 7 segundos. 3. Cuando sintonice la emisora deseada, vuelva a tocar la tecla [PS] para continuar recibiéndola. MAX668RVD...
  • Página 31 • Esta función se desactiva al recibirse una emisora nacional como la BBC R2. • La función REG sólo se puede activar o desactivar si la función AF está activada. 1. Para activar o desactivar esta función, toque la tecla [ON] u [OFF] del elemento REG. MAX668RVD...
  • Página 32 * El modo de selección PTY se cancela continuará con la operación de búsqueda. Si vuelve automáticamente si no toca la pantalla durante a pulsar el botón [TA], el indicador “TA” se apagará y 7 segundos. se detendrá la búsqueda de emisoras TP. MAX668RVD...
  • Página 33 Mantenga pulsada la tecla de presintonía que desee de la pantalla Preset durante más de 2 Oldies Grandes éxitos segundos para almacenar el tipo de musicales programa seleccionado en la memoria del Folk M Música folclórica canal preajustado. Document Documentales MAX668RVD...
  • Página 34 2. Toque la tecla [C] para seleccionar el elemento PTY LANGUAGE. 3. Toque la tecla []] del elemento PTY LANGUAGE y la tecla correspondiente al idioma que desee para cambiar el ajuste. 4. Toque la tecla [Back] para regresar a la pantalla anterior. MAX668RVD...
  • Página 35 ángulo en las escenas en las que se puede cambiar de ángulo. 4-1. Para activar o desactivar la función de ángulo, toque la tecla [ON] u [OFF] del elemento ANGLE. • El ajuste predeterminado de fábrica es “OFF”. MAX668RVD...
  • Página 36 • Cuando se introduzca un disco con contenido restringido, se le pedirá que introduzca una ITALIA 7384 contraseña. No será posible ver el disco hasta que JAPÓN 7480 se introduzca la contraseña correcta. JORDANIA 7479 KUWAIT 7587 LÍBANO 7666 MAX668RVD...
  • Página 37 8969 LEVEL1 YUGOSLAVIA 8985 (PARA TODOS LOS PÚBLICOS) ISLAS FEROE 7079 • Los contenidos que restringe el nivel de control GIBRALTAR 7173 de bloqueo varían en función del código del GROENLANDIA 7176 país. ISLAS SVALBARD Y JAN MAYEN 8374 MAX668RVD...
  • Página 38 Nota: 1. Toque la pantalla. • Para su protección, la unidad MAX668RVD cuenta Se mostrará la pantalla del modo DVD con una función de seguridad que apaga la PLAYER. imagen cuando el vehículo se encuentra en Si no toca la pantalla en 7 segundos, la movimiento, por lo que sólo se puede escuchar el...
  • Página 39 1. Pulse el botón [p] o toque la tecla [p] contenido del disco. durante la reproducción. 3. Toque la tecla [ENT] para especificar el La reproducción se detiene en pausa. elemento del botón seleccionado. 2. Para reanudarla, vuelva a pulsar el botón [p]. Se reanuda la reproducción. MAX668RVD...
  • Página 40 • Es posible que la velocidad del avance y retroceso rápido varíe en función del disco. • Es posible que aparezca la pantalla del modo DVD PLAYER si se pulsa el botón [R] o [F]. MAX668RVD...
  • Página 41 : indica que se han grabado 8 líneas de audio). • Cuando se conecta la alimentación y cuando se cambia de disco, se selecciona el idioma predeterminado de fábrica. Si no se ha grabado ese idioma, se selecciona el especificado en el disco. MAX668RVD...
  • Página 42 Inserción de una pausa en la reproducción Title001 Chapter001 00:0019 1. Pulse el botón [p]. La reproducción se detendrá. 2. Para reanudarla, vuelva a pulsar el botón [p]. La reproducción se reanudará en la escena en la que se detuvo. MAX668RVD...
  • Página 43 Al dejar de pulsar el botón, se reanuda la reproducción a velocidad normal. • No se reproducirá el sonido durante la función de avance y retroceso rápido. • Es posible que la unidad vuelva a la pantalla del menú al pulsar el botón. MAX668RVD...
  • Página 44 Se inicia la reproducción de la pista Se saltarán el número de pistas correspondiente. correspondiente a las veces que se pulse el 4. Toque la tecla [Back] para regresar a la botón y, a continuación, se iniciará la pantalla anterior. reproducción. MAX668RVD...
  • Página 45 “ISO9660 nivel 1 o nivel 2 Después de cargar el disco, se activará el modo (sin incluir el formato de expansión)” como de reproducción automáticamente. el formato de software de escritura. Si graba el disco en otro formato, la reproducción normal no será posible. MAX668RVD...
  • Página 46 La velocidad de reproducción pasará a ser 5 veces más rápida primero y, 3 segundos más tarde, 20 veces más rápida. Al dejar de pulsar el botón, se reanuda la reproducción a velocidad normal. MAX668RVD...
  • Página 47 4. Toque la tecla [Back]. Visualización de los títulos del CD 1. Toque la tecla [Title]. 2. Toque la tecla [X] del elemento Folder, Track, Album, Artist o Title para que su respectiva pantalla se desplace una vez. MAX668RVD...
  • Página 48 “ ” : Espacio “Memo” : Memorizar “C” : Desplazamiento Nota: • Es posible introducir un máximo de 10 caracteres. • Para cambiar los tipos de caracteres, toque la tecla de desplazamiento (C) en la parte izquierda de la pantalla. MAX668RVD...
  • Página 49 • El ajuste predeterminado de fábrica es “OFF”. 1. Pulse el botón [ADJ]. 2. Toque la tecla [AUDIO EXT.]. 3. Para activar o desactivar el amplificador interno, toque [ON] u [OFF] del elemento AMP CANCEL. 4. Toque la tecla [Back] para regresar a la pantalla anterior. MAX668RVD...
  • Página 50 MAX668RVD. Además, la función de recarga Tecla [p] de la unidad MAX668RVD no se puede utilizar • Utilícela para controlar la reproducción y la pausa. para recargar el iPod. Teclas [R], [F] En consecuencia, cuando se agote la batería •...
  • Página 51 * Cuando reproduzca un Podcast o Audio Book que contenga dos o más capítulos, si pulsa el botón [R] o [F] durante la pausa, el punto actual cambiará al principio del capítulo anterior o siguiente. Tecla [Pod Color] Teclas de lista Menú Audio Books MAX668RVD...
  • Página 52 * Si toca la tecla [MUSIC] durante la reproducción de los datos de imágenes, ésta finalizará y se reproducirá la primera pista de la primera playlist. Nota: • En función del estado del iPod, es posible que los datos de imagen no se reproduzcan. MAX668RVD...
  • Página 53 MID: 3,75 dB Nota: LOW: 0 dB • Para su protección, la unidad MAX668RVD cuenta con una función de seguridad que apaga la imagen cuando el vehículo se encuentra en movimiento, por lo que sólo se puede escuchar el sonido. Las imágenes sólo se podrán ver cuando el vehículo esté...
  • Página 54 3 segundos más 4. Toque la tecla [Back] para regresar a la tarde, 20 veces más rápida. pantalla anterior. Al dejar de pulsar el botón, se reanuda la reproducción a velocidad normal. MAX668RVD...
  • Página 55 Para ver la televisión sintonizador de televisión. Nota: 1. Toque la pantalla para que aparezca el menú • Para su protección, la unidad MAX668RVD cuenta del modo TV/VTR y, a continuación, toque la con una función de seguridad que apaga la tecla [Option].
  • Página 56 (TV1 o TV2). 2. Toque la tecla [List]. 3. Mantenga pulsada la tecla [AS] durante más de 2 segundos. Sonará un pitido y las cadenas que se puedan recibir en buenas condiciones se almacenarán automáticamente en los canales preajustados. MAX668RVD...
  • Página 57 3. Toque la tecla [c] o [C] para desplazarse por la lista. 4. Toque la tecla correspondiente al nombre de país que desee para seleccionar un país. 5. Toque la tecla [Back] para regresar al modo anterior. MAX668RVD...
  • Página 58 1. Toque la tecla [List] de la pantalla del modo emergencia (ALARM), información y PTY DAB y toque la tecla [S.SCN]. La unidad empezará a explorar cada programa por orden durante 10 segundos. 2. Al sintonizar un programa que desea escuchar, vuelva a tocar la tecla [S.SCN]. MAX668RVD...
  • Página 59 • En el modo de espera de la información, las emisoras INFO tienen prioridad sobre las emisoras PTY. • En el modo de espera de TA, las emisoras TP tienen prioridad sobre las emisoras PTY. MAX668RVD...
  • Página 60 DLS, toque la tecla de presintonía que desee, de la [1] a la [6]. Los datos DLS de la memoria DLS muestran hasta 128 caracteres. 2. Para cancelar el modo DLS y regresar a la pantalla anterior, toque la tecla [Back]. MAX668RVD...
  • Página 61 4 canales se atenuarán y la voz proveniente del sistema de navegación se emitirá desde los dos altavoces frontales. • Debido a que el NAVI (NAX963HD) de Clarion se reconoce automáticamente, es posible omitir el Tecla [MAP] ajuste CONNECT mencionado a continuación.
  • Página 62 Es posible cambiar de la pantalla AV a la pantalla del equipo externo mediante el botón [MAP]. 1. Para cambiar de la pantalla AV a la pantalla NAVI, pulse el botón [MAP]. 2. Para regresar a la pantalla AV, vuelva a pulsar el botón [MAP]. MAX668RVD...
  • Página 63 4. Toque la tecla [Back] para regresar a la pantalla anterior. * En las siguientes secciones sólo se describen los procedimientos para realizar ajustes, por lo que se omiten los procedimientos de selección de elementos de ajuste. MAX668RVD...
  • Página 64 L, CENTER, FRONT R, SURROUND R, SURROUND L o SUB WOOFER para realizar el ajuste. Cada uno de estos elementos puede ajustarse en un intervalo de –10 dB a +10 dB en incrementos de 1 dB. El ajuste predeterminado es “0 dB”. MAX668RVD...
  • Página 65 4. Toque la tecla [Back] para regresar a la pantalla anterior. 4. Toque la tecla [Back] para regresar a la pantalla anterior. Nota: • Si el efecto P.EQ se ajusta en OFF, la fuente de música no reflejará el ajuste realizado en “P.EQ”. MAX668RVD...
  • Página 66 3-2. Toque la tecla [[] o []] para ajustar el nivel de balance. Tecla [[]: enfatiza el sonido procedente de los altavoces izquierdos. Tecla []]: enfatiza el sonido procedente de los altavoces derechos. MAX668RVD...
  • Página 67 El disco no se puede La visualización es Desbloquee la limitación de visualización o reproducir cuando se limitada. cambie el nivel de control de bloqueo. muestra la indicación Consulte el subapartado “Configuración del “PARENTAL VIOLATION”. nivel de control de bloqueo”. MAX668RVD...
  • Página 68 (el panel de cristal líquido se fabrica con una tecnología de muy alta precisión. Sin embargo, tenga en cuenta que, aunque la cantidad total de píxeles efectivos es del 99,99% o superior, un 0,01% de los píxeles podrían corresponder a píxeles ausentes o brillantes). MAX668RVD...
  • Página 69 Si aparece una indicación de error distinta de las descritas anteriormente, pulse el botón [RESET]. Si el problema persiste, apague la unidad y póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió el producto. * Cuando pulse el botón [RESET], se borrarán las frecuencias de emisoras de radio, títulos, etc. almacenados en la memoria. MAX668RVD...
  • Página 70 1,0 ±0,2 Vp-p (impedancia de entrada 75 Ω) • Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso con el objetivo de aplicar mejoras Salida de vídeo futuras. Salida de vídeo: 1,0 ±0,2 Vp-p (impedancia de salida 75 Ω) MAX668RVD...
  • Página 71 Si la instalación, póngase en contacto con su suciedad es difícil de quitar, humedezca un distribuidor o con un centro de servicio paño suave con agua un poco fría o tibia y técnico autorizado de Clarion. frótelo suavemente. MAX668RVD...
  • Página 72 (Ilustración 3) Abertura del motor del ventilador Ilustración 5 Máx. 30˚ Ilustración 3 4. Si necesita realizar algún trabajo en la carrocería del automóvil, como taladrar orificios, póngase en contacto antes con el proveedor de su automóvil. MAX668RVD...
  • Página 73 (1 par para los lados izquierdo y derecho) (fijados a la unidad principal) Ilustración 6 Nota: *1: Coloque la carátula con el borde más ancho en la parte inferior. Encaje el borde en la ranura de la unidad principal. MAX668RVD...
  • Página 74 En algunos casos, es posible que sea necesario modificar el panel central. (recortar, rellenar, etc.) ●Extracción de la unidad principal Si va a extraer la unidad principal, desmóntela en el orden inverso al indicado en la sección “INSTALACIÓN DE LA UNIDAD PRINCIPAL”. MAX668RVD...
  • Página 75 Cable CeNET (suministrado con el cambiador Precaución PRECAUCIÓN de CD o de DVD) Ilustración 9 Tras la conexión, fije los cables con un sujetacables o con cinta aislante para protegerlos. Fusible de 15 A Portafusibles Ilustración 8 MAX668RVD...
  • Página 76 VISUAL Rojo Rojo Audio (derecho) Nota: *1: NO conecte los sistemas NAX943DV ni NAX9500E al terminal CCD de la unidad principal; sólo pueden conectarse al terminal de entrada RGB de la unidad principal a través de un cable RGB. MAX668RVD...
  • Página 77 El cable incluido con la unidad debe conectarse en la posición especificada del conector del vehículo para utilizar la función de “ajuste de la interrupción del teléfono móvil”. Consulte la página siguiente para obtener información sobre cómo conectar el cable del freno de estacionamiento. MAX668RVD...
  • Página 78 • Si el decodificador de sonido envolvente de 5.1 canales (DVH943) está conectado, las interrupciones de voz del NAVI no funcionarán. • Si el decodificador de sonido envolvente de 5.1 canales (DVH943N) está conectado, las interrupciones de voz del NAVI funcionarán. MAX668RVD...
  • Página 79 8. SISTEMA DE MUESTRA Entrada de ca del DVD (DVD A/C IN) Amarillo Gris MAX668RVD Entrada de televisión (TV IN) Amarillo Salida Non fader Altavoces Terminal de entrada RGB Cable RGB Delanteros (incluido en el the Cable CeNET NAX963HD) (incluido en el NAX963HD) Cable de vídeo RCA...