Página 2
MANUAL, AL SOFTWARE O A OTRA INFORMACIÓN QUE PUEDA CONTENER O QUE PUEDA ESTAR ASOCIADA A SU USO. Sony Corporation se reserva el derecho de realizar modificaciones en el manual o en la información que contiene en cualquier momento y sin previo aviso.
• “MagicGate Memory Stick” y son marcas comerciales de Sony Corporation. • “LPEC” es una marca comercial de Sony Corporation. • IBM y PC/AT son marcas comerciales registradas de International Business Machines Corporation. • Microsoft, Windows y Outlook son marcas comerciales de Microsoft Corporation, registradas en los EE.UU.
Tabla de contenido Antes de comenzar ¿Qué es la grabadora IC de Memory Stick? ............6 ¿Qué significa “Memory Stick”? ................. 7 Características ......................9 Procedimientos iniciales Paso 1: Instalación de las pilas ................10 Paso 2: Ajuste del reloj ..................12 Paso 3: Inserción de un “Memory Stick”...
Página 5
Etiquetado de carpetas o mensajes — Carpeta/Mensaje/Usuario ..............42 Etiquetado de carpetas ................42 Etiquetado de mensajes ................44 Ajuste del nombre de usuario ..............45 Introducción de caracteres ................. 46 Otras funciones Reproducción de un mensaje a una hora determinada con una alarma ..48 Prevención de operaciones accidentales —...
BAntes de comenzar ¿Qué es la grabadora IC de Memory Stick? La grabadora IC de Memory Stick le permite grabar y reproducir mensajes de voz grabados en un “Memory Stick”. z Grabación Cuando se graba un mensaje nuevo, éste se añade automáticamente después del ultimo mensaje grabado.
11 h 45 min 23 h 38 min 47 h 26 min (h: horas /min: minutos) * Al emplear cada “Memory Stick” para utilizarlo sólo con la ICD-MS515 y con el ajuste inicial con tres carpetas. **El ajuste inicial es el modo SP.
Página 8
z Acerca del formato de archivo Esta unidad comprime datos de voz con el formato de voz “Memory Stick” (formato MSV LPEC: extensión .msv). Los datos de voz se guardan en una carpeta VOICE en el “Memory Stick” junto con los archivos de lista de mensajes (MSF) que controlan la información de los datos de voz (por ejemplo, el orden de los mensajes de voz).
Características • Capacidad de tiempo de grabación prolongado (página 7) • Se pueden crear carpetas adicionales para organizar mensajes (página 37) • Etiquetado de carpetas y mensajes (página 42) • Diversas funciones de grabación, reproducción y edición Función de búsqueda/revisión (página 23) Con la función de búsqueda o revisión, durante la reproducción, podrá...
BProcedimientos iniciales Paso 1: Instalación de las pilas Deslice y levante la tapa del compartimento de las pilas. Inserte dos pilas alcalinas de tamaño AAA (LR03) con la polaridad correcta y cierre la tapa. Si la tapa del compartimento de las pilas se desprende accidentalmente, fíjela tal y como muestra la ilustración.
Página 11
Con un uso continuo, aprox. 10 horas (SP)/12 horas (LP) de grabación o aprox. 12 horas (SP/LP) de reproducción. * Utilización de pilas alcalinas Sony LR03 (SG) * Al reproducir mediante el altavoz interno con el control de volumen en la posición 4 aproximadamente...
Paso 2: Ajuste del reloj Es necesario ajustar el reloj para utilizar la función de alarma o grabar la fecha y hora. La pantalla de ajuste del reloj aparecerá la primera vez que inserte las pilas o al insertar las pilas después de dejar la unidad sin pilas durante un periodo prolongado.
Página 13
Ajuste la fecha y la hora. 1 Presione la palanca de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo (>/ .)para seleccionar los dígitos del año. 2 Presione la palanca de desplazamiento (x•B). Los dígitos del mes parpadearán. 3 Ajuste el mes, el día y la hora en este orden y, a continuación, presione la palanca de desplazamiento (x•B).
Paso 3: Inserción de un “Memory Stick” en la grabadora IC Inserte un “Memory Stick” en la ranura del Memory Stick con el lado de los terminales hacia arriba tal y como se muestra a continuación. Notas • Asegúrese de insertar el “Memory Stick” con firmeza. •...
Página 15
Acerca de la protección contra la escritura de un “Memory Stick” Protección contra grabación No será posible grabar o borrar datos si la protección contral escritura del “Memory stick” está ajustada en “LOCK”. Extracción del “Memory Stick” Deslice la palanca EJECT en la dirección que indica la flecha y retire el “Memory Stick”...
BOperaciones básicas Grabación de mensajes Puesto que los mensajes recién grabados se añaden automáticamente detrás del último mensaje grabado, es posible pulsar zREC/REC PAUSE para iniciar la grabación rápidamente sin necesidad de buscar el final de la última grabación. Mensaje 1 Mensaje 2 Nuevo mensaje grabado Espacio en blanco ejemplo: Notas •...
Página 17
Inicie la grabación. 1 Pulse el botón zREC/REC PAUSE. Indicador No es necesario mantener pulsado el botón OPR (se zREC/REC PAUSE durante la grabación. enciende en color Indicación de memoria restante rojo Indicación de durante la la sensibilidad grabación) del micrófono Número del Indicación de mensaje...
Grabación de mensajes (continuación) Otras funciones Para realizar una pausa en la grabación Para Haga lo siguiente detener la grabación* Pulse zREC/REC PAUSE. Durante la pausa de grabación el indicador OPR parpadea en rojo y “PAUSE” parpadea en el visor. poner fin a la pausa y Pulse de nuevo zREC/REC PAUSE.
Página 19
Inicio automático de la grabación en respuesta al sonido — Función de VOR avanzada Si en el menú se ha activado la función VOR (grabación activada por voz), la grabación se iniciará cuando la grabadora detecte un sonido y se detendrá...
Grabación de mensajes (continuación) Grabación con un micrófono externo u otros equipos Conecte un micrófono de alimentación por enchufe u otro equipo a la toma MIC (PLUG IN POWER). Al conectar un micrófono externo, el micrófono incorporado se desactiva automáticamente. Al conectar un micrófono de alimentación por enchufe, la alimentación se suministra automáticamente al micrófono desde la grabadora IC.
Reproducción de mensajes Para reproducir un mensaje grabado previamente, empiece desde el Paso 1. Para reproducir un mensaje que acabe de grabar, empiece en el Paso 3. Seleccione la carpeta. 1 Gire la palanca de desplazamiento hacia FOLDER. Se selecciona la carpeta. 2 Presione la palanca de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo (>/.) para mostrar la carpeta que contenga el...
Reproducción de mensajes (continuación) Inicio de la reproducción. Indicador OPR (se enciende en color verde durante la reproducción) Toma EAR 1 Presione la palanca de desplazamiento (x•B). 2 Ajuste el volumen con VOL +/–. Después de reproducir un mensaje, la unidad se detendrá al principio del mensaje siguiente.
Página 23
Otras operaciones Para Haga lo siguiente volver al principio del Presione una vez la palanca de desplazamiento mensaje actual** hacia abajo(.) *** volver a los mensajes Presione repetidamente la palanca de desplazamiento anteriores hacia abajo (.) *** (Durante el modo de parada, mantenga pulsado el botón para retroceder mensajes continuamente.) saltar al mensaje...
Reproducción de mensajes (continuación) 1 Sugerencia Si la reproducción rápida se realiza hasta el final del último mensaje, “MSG. END” parpadeará durante 3 segundos y el indicador OPR se encenderá en verde. (No es posible oír el sonido de reproducción.) Si mantiene pulsada la palanca de desplazamiento hacia abajo (.) mientras “MSG.END”...
Borrado de mensajes Es posible borrar todos los mensajes grabados de uno en uno o bien todos los mensajes de una carpeta al mismo tiempo. Tenga en cuenta que en cuanto borre un mensaje no podrá recuperarlo. Borrado de mensajes uno por uno Cuando se borra un mensaje, los mensajes restantes avanzarán y se renumerarán de forma que no quede ningún espacio entre los mensajes.
Página 26
Borrado de mensajes (continuación) Para cancelar el borrado Pulse xSTOP antes del Paso 2. Para borrar otros mensajes Repita los pasos 1 y 2. Para borrar parcialmente un mensaje Primero divida el mensaje añadiendo un índice (consulte la página 33) y siga los pasos indicados en la página 25 para borrar el mensaje.
Borrado de todos los mensajes de una carpeta Es posible borrar todos los mensajes de una carpeta; no obstante, la propia carpeta no se borrará. Si desea borrar una carpeta, consulte la página 38. ERASE xSTOP 1 Seleccione la carpeta que contenga los mensajes que desee borrar.
BDiversas formas de reproducción Ajuste de la velocidad de reproducción — DPC (Digital Pitch Control:Control digital del tono) Es posible ajustar la velocidad de reproducción entre el doble de la velocidad normal (+100%) y la mitad de la velocidad normal (–50%). Gracias a la función de proceso digital el mensaje se reproduce en el tono natural.
Añadir un marcado Es posible añadir un marcado en un punto de un mensaje para poder acceder rápidamente a ese punto presionando la palanca de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo (>/.) e iniciar la reproducción. ERASE xSTOP Palanca de desplazamiento (>/./x•B) INDEX/BOOKMARK Durante la reproducción o la parada, pulse INDEX/BOOKMARK...
Reproducción repetida de una sección especificada — A-B Repeat Mientras se reproduce un mensaje, es posible establecer los puntos de inicio (A) y final (B) para una sección que desee reproducir de forma repetida. Palanca de desplazamiento (>/./x•B) A-B REPEAT/PRIORITY Durante la reproducción, pulse brevemente A-B REPEAT/PRIORITY.
BEdición de mensajes Adición de una grabación Adición de una grabación a un mensaje grabado previamente Es posible añadir una grabación al mensaje en reproducción. La grabación añadida se situará después del mensaje actual y contará como parte del mensaje. Indicador OPR zREC/REC PAUSE Micrófono...
Adición de una grabación (continuación) Adición de una grabación sobrescrita durante la reproducción Es posible añadir una grabación sobrescrita después del punto seleccionado en un mensaje grabado. Se suprimirá la parte del mensaje situada después del punto seleccionado. Punto de inicio de una grabación sobrescrita Mensaje 2 Mensaje 3 Mensaje 4...
División de un mensaje en dos mensajes o en mensajes combinados — Función de índice Es posible dividir un mensaje añadiendo un índice o combinar mensajes borrando un índice. Mientras graba/reproduce mensajes, es posible añadir un índice (ver a continuación). En el modo de parada, es posible borrar un índice (vea la página 35).
Página 34
División de un mensaje en dos mensajes o en mensajes combinados — Función de índice (continuación) Para marcar un índice durante la grabación Mientras graba un mensaje, pulse INDEX/ BOOKMARK en el punto en el que desee dividir. El nuevo número de mensaje se añade en el punto donde pulsó...
Notas • Se necesita un espacio determinado en el “Memory Stick” para añadir un índice. Para obtener más información, consulte “Limitaciones del sistema” en la página 88. • No es posible añadir un índice si “INDEX FULL” aparece en el visor. Borre algunos mensajes antes de añadir un índice.
División de un mensaje en dos mensajes combinados — Función de índice (continuación) Mientras pulsa INDEX/BOOKMARK, pulse ERASE durante más de 1 segundo. La indicación “ERASE INDEX?” parpadeará durante 10 segundos. Pulse ERASE mientras parpadea la pantalla. Los dos mensajes se combinarán en uno y el mensaje se renumerará como muestra la anterior ilustración.
Adición/eliminación de carpetas Por defecto, existen tres carpetas: “FOLDER 01”, “FOLDER 02”, y “FOLDER 03”. Es posible añadir tantas carpetas como desee. Igualmente, se pueden eliminar las carpetas innecesarias. Nota El número máximo de carpetas que puede añadir varía dependiendo de la capacidad del “Memory Stick”...
Adición/eliminación de carpetas (continuación) Acerca del nombre de las carpetas Las nuevas carpetas se etiquetan automáticamente con dos cifras o letras, por ejemplo “FOLDER 04” o “FOLDER AB”. Si falta un número o letra entre los nombres de carpeta, la nueva se etiqueta automáticamente con el número o letra que falta.
Desplazamiento de mensajes a otra carpeta Los mensajes grabados se pueden mover a otra carpeta. xSTOP Palanca de desplazamiento (FOLDER/>/./x•B) Ejemplo: Desplazamiento del mensaje 3 de Folder A a Folder C Reproduzca el mensaje que desee desplazar. Gire la palanca de desplazamiento hacia FOLDER. Los primeros y los últimos 5 segundos del Carpeta con el mensaje mensaje se reproducirán 10 veces mientras la...
Adición de marcas de prioridad — Función de marcas de prioridad Normalmente los mensajes grabados están clasificados según el orden de grabación. Si añade marcas de prioridad (v) a mensajes importantes, podrá renumerar los mensajes y clasificarlos según la prioridad. Existen cuatro niveles, “vvv”...
Adición de marcas de prioridad durante la reproducción Pulse el botón A-B REPEAT/PRIORITY durante más de 1 segundo durante la reproducción del mensaje que desee marcar. “v” y “PRIORITY” parpadearan en el visor mientras los primeros y últimos 5 segundos se reproducen 10 veces.
Etiquetado de carpetas o mensajes — Carpeta/Mensaje/Usuario Usted mismo puede etiquetar las carpetas, mensajes o usuarios de los mensajes. 1 Sugerencia También es posible etiquetar carpetas o mensajes utilizando el software “Memory Stick Voice Editor” suministrado. Para obtener más información consulte la ayuda en línea.
Página 43
Establezca el nombre de la carpeta. Para seleccionar un nombre de carpeta de las plantillas: Presione la palanca de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo (>/.) para seleccionar un nombre de plantilla y, a continuación, presione la palanca de desplazamiento (x•B) para determinar el nombre.
Etiquetado de carpetas o mensajes — Carpeta/ Mensaje/Usuario (continuación) Etiquetado de mensajes Los mensajes no se etiquetan automáticamente, pero el usuario puede asignarles un nombre. Gire la palanca de desplazamiento hacia MENU. Se mostrará nuevamente la ventana del menú de modo. Presione la palanca de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo (>/.) para seleccionar “MSG.
Ajuste del nombre de usuario Si establece un nombre de usuario para la grabadora IC, automáticamente podrá añadir un nombre de usuario a los mensajes grabados. Cuando el mensaje se muestra en el software “Memory Stick Voice Editor”, el nombre de usuario especificado se muestra como “User Name”.
Etiquetado de carpetas o mensajes — Carpeta/ Mensaje/Usuario (continuación) Introducción de caracteres Siga los pasos que se muestran a continuación cuando el visor indique que se introduzcan caracteres (cuando el cursor parpadea en el paso 4 de etiquetado de una carpeta en la página 43, o en el paso 3 para el etiquetado de un mensaje y cambio del nombre de usuario en las páginas 44 y 45).
Página 47
Uso de la palanca de desplazamiento y los botones al etiquetar una carpeta/mensaje Haga lo siguiente Para Presione brevemente la palanca Ajustar un carácter (el cursor se de desplazamiento (x•B) desplaza al siguiente). Presione la palanca de desplazamiento Establecer el nombre (terminar de (x•B) durante más de 1 segundo introducir el nombre).
BOtras funciones Reproducción de un mensaje a una hora determinada con una alarma Puede hacer sonar una alarma e iniciar la reproducción de un mensaje seleccionado a la hora que desee. Puede utilizar esta función como recordatorio de la fecha y hora de una reunión, etc.
Página 49
5 Presione la palanca de desplazamiento (x•B). En el visor se mostrará “DATE”. Ajuste la fecha y la hora de la alarma. Para reproducirla en la fecha deseada 1 Presione la palanca de desplazamiento (x•B) mientras se muestra “DATE”. Parpadearán los dígitos del año. 2 Presione la palanca de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo (>/.) para seleccionar los dígitos del año y, a...
Página 50
Reproducción de un mensaje a una hora determinada con una alarma (continuación) Para reproducirlo cada día a la misma hora 1 Presione la palanca de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo (>/.) para seleccionar “DAILY”. 2 Presione la palanca de desplazamiento (x•B). Parpadearán los dígitos de la hora.
Página 51
Para cancelar la alarma antes de que se inicie la reproducción Pulse xSTOP mientras se oye el sonido de la alarma. Puede pararlo incluso con la función HOLD activada. Notas • Si la alarma se activa mientras otro mensaje con alarma se reproduce, se detiene la reproducción y el nuevo mensaje se reproduce.
Prevención de operaciones accidentales — Función de bloqueo HOLD Interruptor HOLD Deslice el interruptor HOLD en el sentido de la flecha. “HOLD” parpadeará tres veces indicando que todas las funciones de los botones están bloqueadas. Si la función HOLD se activa durante la parada, la pantalla se desconectará después de que “HOLD”...
Selección del modo de visualización Es posible seleccionar el modo de visualización para los modos de parada, grabación y reproducción. xSTOP Palanca de desplazamiento (>/./x•B/MENU) Gire la palanca de desplazamiento hacia MENU. Se mostrará nuevamente el menú de modo. Presione la palanca de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo (>/.) para seleccionar “DISPLAY”...
Página 54
Selección del modo de visualización (continuación) REC DATE (fecha de grabación) Fecha en que se grabó el mensaje actual. (Si no se ha ajustado el reloj, se mostrará “----Y--M--D”.) REC TIME (fecha y hora de grabación) Fecha y hora en que se grabó el mensaje actual.
Página 55
Acerca del modo de apagado automático Si la unidad no se utiliza durante más de 3 segundos en el modo de parada, el visor volverá al modo de apagado automático como se muestra a la derecha, independientemente del ajuste del modo de visualización. Para mostrar la hora actual Pulse el botón xSTOP durante el modo de apagado automático.
Formateo de un “Memory Stick” Es posible formatear un “Memory Stick” utilizando la grabadora IC de Memory Stick. Al formatear se eliminaran todos los datos grabados en el “Memory Stick”, incluyendo las imágenes y otros datos. Antes de formatear, compruebe los datos del “Memory Stick”. Puesto que un “Memory Stick”...
Página 57
Presione la palanca de desplazamiento (x•B). En el visor se mostrará “OK?”. Presione nuevamente la palanca de desplazamiento (x•B). Se inicia el formateo. En el visor se mostrará la indicación “FORMATTING”. Después de formatear, en el visor aparecerá la pantalla del paso 2. Presione la palanca de desplazamiento hacia MENU para salir del modo del menú.
Cambio de los ajustes — MENU Uso del menú Durante la parada, reproducción o grabación, puede utilizar el menú para cambiar los modos de funcionamiento de reproducción, grabación y visualización u otros ajustes. Abra el menú y cambie los ajustes como se indica a continuación: Gire la palanca de desplazamiento hacia MENU.
Elementos de menú Elementos de menú Ajustes (*: Ajuste inicial) MIC SENS H *(alto): Para grabar en reuniones o en un lugar tranquilo y/o espacioso. L (bajo): Para grabar dictados o en un lugar ruidoso. ON: La función VOR (Voice Operated Recording) está...
Página 60
Cambio de los ajustes — MENU (continuación) Elementos de menú Ajustes (*: Ajuste inicial) BEEP ON*: Sonará un pitido indicando que la operación se ha aceptado. OFF: No sonará ningún pitido excepto el de la alarma. ALARM Muestra la ventana para ajustar la alarma (ON/ OFF*).
BOperaciones del software “Memory Stick Voice Editor” Descripción general del software Operaciones que puede realizar con el software “Memory Stick Voice Editor” El software “Memory Stick Voice Editor” permite transferir los mensajes a un monitor de visualización, guardarlos en el disco duro de un ordenador, reproducirlos y editarlos.
Página 62
Descripción general del software (continuación) Guardar los mensajes en el disco duro del ordenador Es posible guardar los mensajes del “Memory Stick” en el disco duro del ordenador. Puede guardarlos con los siguientes formatos de archivo. • Archivo MSV (Memory Stick Voice LPEC) •...
*.dvf) El archivo DVF es un formato de archivo de sonido que se utiliza para grabar mensajes en la grabadora IC serie ICD-BP de Sony equipada con un puerto USB. Los archivos DVF pueden editarse y reproducirse tanto en “Memory Stick Voice Editor” como en Digital Voice Editor.
Página 64
Archivo ICS (Archivo IC recorder Sound de Sony/extensión de archivo: *.ics) El archivo ICS es un formato de archivo de sonido original de Sony que se utiliza para grabar mensajes en la grabadora IC ICD-R100/R200. “Memory Stick Voice Editor 2” no admite archivos ICS. Para poder utilizar archivos ICS con “Memory Stick Voice Editor 2”, utilice un software...
Acerca de las estructuras de carpeta de “Memory Stick” “Memory Stick” contiene las siguientes estructuras de carpetas con la carpeta VOICE como raíz. Unidad “Memory Stick” Carpeta VOICE Carpetas de mensajes Archivos de mensajes Archivos de listas de mensajes Carpeta VOICE La carpeta VOICE controla los mensajes contenidos en “Memory Stick Voice Editor”...
Descripción general del software (continuación) Nota sobre el formateo de un “Memory Stick” Para inicializar un “Memory Stick”, asegúrese de utilizar el menú “FORMAT” de esta unidad. Para obtener más detalles, consulte la página 56. Requisitos del sistema El ordenador y software del sistema deben cumplir los siguientes requisitos mínimos.
Página 67
Nota sobre la transcripción de mensajes ® Si utiliza el software de reconocimiento de voz Dragon NaturallySpeaking para transcribir un mensaje, el ordenador también deberá cumplir los requisitos del sistema correspondientes a dicha aplicación. Para obtener más información, consulte la “Guía de reconocimiento de voz”. Nota sobre el envío de correo electrónico por voz ®...
Instalación del software Instale el software “Memory Stick Voice Editor” en el disco duro del ordenador. Notas ® • Al instalar o desinstalar el software en Windows 2000 Professional, asegúrese de iniciar la sesión de Windows con el nombre de usuario “Administrador”. ®...
Página 69
Desinstalación del software Si desea desinstalar el software, siga los pasos que se indican a continuación. Haga clic en [Inicio] y seleccione [Programas], [Sony Memory Stick Voice Editor 2.0] y, finalmente, [Uninstall]. Se inicia el desinstalador. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Transferencia de los datos del “Memory Stick” al ordenador Es posible transferir los datos del Memory Stick al ordenador conectando la grabadora IC al ordenador o bien insertando el Memory Stick en el mismo. Conexión de la grabadora IC al ordenador Utilice el cable de conexión USB suministrado con la grabadora IC para conectar el conector USB de la grabadora IC con el del ordenador.
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del adaptador que utilice. • Mediante el adaptador de tarjeta PC MSAC-PC2N de Sony Inserte el “Memory Stick” en el adaptador de tarjeta PC. A continuación, inserte el adaptador de tarjeta PC en la ranura de tarjeta PC del ordenador.
Página 72
Transferencia de los datos del “Memory Stick” al ordenador (continuación) • Mediante el lector/grabador compatible con USB de Memory Stick MSAC-US1 o MSAC-US5 de Sony Conecte el lector/grabador de Memory Stick al puerto USB del ordenador utilizando el cable suministrado. Inserte el “Memory Stick” en...
Conecte la grabadora IC al ordenador o bien extraiga el “Memory Stick” de la grabadora IC y conéctelo al ordenador (páginas 70 y 71). Haga clic en [Inicio] y seleccione [Programas], [Sony Memory Stick Voice Editor 2.0] y, finalmente, [Memory Stick Voice Editor].
Página 74
Inicio del software (continuación) Si inicia el software por primera vez o si no se encuentra la unidad del “Memory Stick” Tras la ventana inicial, se mostrará el cuadro de diálogo siguiente para especificar la unidad del “Memory Stick”. Seleccione la unidad del “Memory Stick” de la lista desplegable y haga clic en [OK].
Editor 2.0] y, finalmente, en [ReadMe]. El archivo de Ayuda en línea se puede abrir de tres maneras distintas: • Haga clic en [Inicio], [Programas], [Sony Memory Stick Voice Editor 2.0] y, finalmente, en [Help]. • Tras iniciar el software, seleccione [Help Topics] en el menú [Help].
Nombres y funciones de la ventana principal 1 Barra de menús/Barra de herramientas La barra de menús le permite acceder y ejecutar los comandos de menú. La barra de herramientas contiene los botones correspondientes a las tareas más comunes de los comandos de menú, a la vez que proporciona un acceso más rápido a ellos.
Página 77
3 Panel de mensajes del “Memory Stick” En la lista de carpetas situada debajo del cuadro de unidad se muestran las carpetas de mensajes de la carpeta VOICE de la unidad seleccionada en el cuadro de unidad 2. Haga clic en la carpeta que desee de la lista para que los mensajes de la carpeta seleccionada se muestren en la lista de mensajes situada bajo la lista de carpetas.
Página 78
Nombres y funciones de la ventana principal (continuación) 5 Panel del reproductor Este panel controla las operaciones de reproducción. Se muestra la información del “Memory Stick” y el mensaje en reproducción. Para obtener información detallada, consulte la ayuda en línea. Botones de ajuste Botones de del volumen...
BInformación complementaria Precauciones Alimentación Utilice la unidad sólo con 3 V cc. Utilice dos pilas alcalinas de tamaño AAA (LR03). Seguridad No utilice la unidad mientras conduce, va en bicicleta o utiliza cualquier vehículo motorizado. Manejo • No deje la unidad cerca de fuentes de calor, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, polvo excesivo o golpes mecánicos.
Sony más próximo. Si se producen problemas con la unidad y el “Memory Stick” está insertado, lleve la unidad al proveedor Sony más próximo sin extraer el “Memory Stick”. De este modo, el problema se podrá solucionar con mayor rapidez.
Solución de problemas Antes de llevar la unidad para repararla, compruebe los puntos siguientes. En caso de que persista algún problema tras haber realizado estas comprobaciones, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Grabadora IC Problema Solución La unidad no •Las pilas se han insertado con la polaridad...
Página 82
Solución de problemas (continuación) Problema Solución No se pueden borrar •El interruptor de protección contra escritura del “Memory Stick” insertado está ajustado en todos los mensajes “LOCK” (página 15). de una carpeta. •El mensaje o la carpeta que contiene el mensaje están configurados en “Sólo lectura”...
Página 83
Problema Solución La velocidad de •La velocidad de reproducción está ajustada en reproducción es DPC. Muestre el menú y ajuste la velocidad en demasiado rápida o DPC de nuevo (página 28). demasiado lenta. Se muestra “--:--”. •No ha ajustado el reloj (página 12). Se muestra “--Y--M-- •La fecha de grabación no se visualizará...
Página 84
Solución de problemas (continuación) Software “Memory Stick Voice Editor” Problema Solución El software “Memory •El espacio en disco o la memoria libres del Stick Voice Editor” ordenador son demasiado reducidos. Compruebe el no puede instalarse. espacio del disco duro y la memoria. Los mensajes grabados •...
Página 85
Problema Solución El contador o la barra •Esto sucede cuando se reproducen mensajes de desplazamiento en el ordenador a los que se ha añadido o no se mueven borrado un índice o a los que se ha correctamente. Hay sobrescrito o añadido una grabación. Guarde ruido.
Solución de problemas (continuación) Mensajes de error de la grabadora IC Mensaje de error Causa/solución “MEMORY •Vuelva a insertar el “Memory Stick”. Una vez STICK ERROR” insertado, si se muestra nuevamente este mensaje, es posible que el “Memory Stick” insertado esté estropeado. •Vuelva a insertar el “Memory Stick”...
Página 87
Mensaje de error Causa/solución “FOLDER •Las carpetas se han ajustado en “Sólo lectura” en PROTECTED” el ordenador. No podrá editar, borrar ni añadir los mensajes de estas carpetas de “Sólo lectura”, ni mover mensajes a ellas. Quite la marca de “Sólo lectura” en “Propiedades”...
Solución de problemas (continuación) Limitaciones del sistema Existen algunas limitaciones de sistema para la unidad. Los problemas que se detallan a continuación no corresponden a fallos de funcionamiento de la unidad. Problema Causa/solución No se pueden grabar •Si graba mensajes mezclando los modos SP y mensajes hasta el LP, el tiempo de grabación variará...
Página 89
Acerca de la unidad mínima de grabación Para grabar un mensaje o añadir un índice o carpeta, es necesario el tiempo de unidad mínima de grabación. Aunque el tiempo de grabación real de un mensaje sea inferior al de la unidad mínima de grabación, el tiempo del mensaje se contará...
Índice de componentes y controles (continuación) Parte posterior qd Interruptor HOLD (52) qf Altavoz qg Botones VOL (volumen) +/– (22) qh Hendidura para la correa de mano suministrada qj Toma MIC (PLUG IN POWER) (20) qk Conector USB (70) ql Compartimiento de las pilas (10)
Página 93
Visor 1 Indicador VOR (grabación 9 Indicador de alarma (48) operada por voz) (19, 59) 0 Indicación de modo de 2 Indicador del “Memory grabación (60) Stick” qa Indicación MIC SENS 3 Indicador de marcado (29) (sensibilidad del micrófono) 4 Indicación de carpeta (59) (Indicación de menú...
Índice D, E Adaptador de tarjeta PC ....71 Desinstalar ........69 ADPCM .......... 63 DPC ..........28 Ajuste del reloj ......12 Alarma ..........48 Alimentación por enchufe ... 20 Fecha de grabación ....... 54 Añadir, grabación ......31 Formatos de archivo .....