Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

TV Wall Bracket
TV-Wandhalterung
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Pistokelaturi
Ръководство за обслужване
00
108723
108737
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN
BG

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hama 108723

  • Página 1 108723 108737 TV Wall Bracket TV-Wandhalterung Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare...
  • Página 2: Required Tools

    Required tools Installation kit (A1) 6x63 (x4) (D1) M8x12* (A2) Ø8x40 (x4) (D2) M8x20* (D3) M8x30* (E1) M4x12 (x4) (A3) M6 (x4) (E2) M4x20 (x4) (B1) M6 (x4) (E3) M4x45 (x4) (B2) Ø8x10 (x4) (F1) (x1) (B3) Ø8x20* (F2) (x1) (C1) M6x12* (C2) M6x20* not included...
  • Página 3 E1,E3 Flat back/Gerade Rückseite E2,E3 Curved back/Runde Rückseite...
  • Página 4: Warranty Disclaimer

    7. Warranty Disclaimer maximum permitted carrying capacity is not exceeded. Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting • Maintain the necessary safety clearance around the attached load (depending on the from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to model).
  • Página 5 7. Haftungsausschluss • Achten Sie beim Verstellen darauf, dass das Produkt nicht asymmetrisch belastet wird Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für und dabei die maximal zulässige Tragfähigkeit überschritten wird. Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch •...
  • Página 6 7. Exclusion de garantie modèle). La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages • En cas de détérioration du produit, retirez immédiate-ment la charge installée et cessez provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit d‘utiliser le produit.
  • Página 7 Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan • Guarde una distancia de seguridad alrededor de la carga colocada (en función del por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de...
  • Página 8: R Руководство По Эксплуатации

    • Запрещается превышать допустимую нагрузку и размеры. 7. Отказ от гарантийных обязательств • Нагрузка должна распределяться равномерно. Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность за ущерб, возникший • Проверить отсутствие асимметричного распределения нагрузки, которое приводит вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не...
  • Página 9 • Rispettare la distanza di sicurezza intorno al carico applicato (a seconda del modello). Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal • In caso di danni del prodotto, rimuovere immediatamente il carico applicato e non montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché...
  • Página 10 • De houder dient voor de wandbevestiging van flatscreens voor privé-en huishoudelijk 8. Service en support gebruik. Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. • De houder is alleen bedoeld voor gebruik ín gebouwen. Hotline: +49 9091 502-115 •...
  • Página 11: J Οδηγίες Χρήσης

    7. Απώλεια εγγύησης • Κρατήστε την απαραίτητη απόσταση ασφαλείας γύρω από το τοποθετημένο φορτίο Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, (ανάλογα με το μοντέλο). οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη...
  • Página 12: P Instrukcja Obsługi

    7. Wyłączenie odpowiedzialności • Podczas przestawiania zwrócić uwagę, aby nie obciążać produktu asymetrycznie ani nie Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek przekroczyć maksymalnie dopuszczalnej nośności. niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub •...
  • Página 13 7. Szavatosság kizárása • Ügyeljen arra, hogy ne aszimmetrikusan terhelje a terméket. A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék • Az átállításnál ügyeljen arra, hogy ne aszimmetrikusan legyen a termék terhelve és szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési közben a maximálisan megengedett teherbírás ne legyen túllépve.
  • Página 14 7. Vyloučení záruky • Po montáží výrobku a zatížení, které je na něm umístěno zkontrolujte jejich dostatečnou Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé pevnost a provozní bezpečnost. neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním •...
  • Página 15 8. Servis a podpora • Dbajte na to, aby výrobok nebol zaťažený asymetricky. S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské oddelenie firmy Hama. • Pri prestavovaní dbajte na to, aby výrobok nebol zaťažený asymetricky a aby pri tom Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.)
  • Página 16 7. Exclusão de garantia • Ao ajustar, certifique-se de que o produto não é carregado assimetricamente e que a A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos carga máxima permitida não é excedida. provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não •...
  • Página 17: T Kullanma Kılavuzu

    7. Garanti reddi • Bu kontrol düzenli aralıklarla tekrar edilmelidir (en az üç ayda bir). Hama GmbH & Co. KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına uygun olarak • Ürünün maksimum taşıma kapasitesinin geçilmemesine ve izin verilen maksimum kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması...
  • Página 18: M Manual De Utilizare

    7. Excludere de garanție astfel greutatea maximă admisă. Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate • Păstrați o distanță de siguranță față de greutatea plasată (în funcție de model). de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea •...
  • Página 19 • Var noga med att produktens maximalt tillåtna belastning inte överskrids och att ingen Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror last läggs på som överskrider de maximalt tillåtna måtten för detta.
  • Página 20 • Varmista, ettei tuotteen suurin sallittu kuormitus ylity eikä siihen kiinnitetä kuormaa, 7. Vastuun rajoitus joka ylittää suurimmat sallitut mitat. Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat • Varo kuormittamasta tuotetta epäsymmetrisesti. epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai •...
  • Página 21 монтиран симетрично и не надвишава максимално допустимото тегло. • Поддържайте чиско мястото на монтаж (спрямо модела). Hama GmbH & Co. KG не носи отговорност и не осигурява гаранционна поддръжка • В случай на повреда в продукта, премахнете товара, който е монтиран на него и...
  • Página 22: F Conditions De Garantie

    At the discretion of Hama GmbH & Co KG, valid warranty claims in this period will be resolved at no cost either by repair or replacement. The warranty period begins on the date of purchase of this product and is valid throughout the EU.
  • Página 23 Tevens uitgesloten van de garantie is toebehoren dat niet bij de basisuitvoering van het product hoort (reclame-artikelen) In een garantiegeval neemt u contact op met Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim en voegt u het aankoopbewijs bij. U kunt ook onder www.hama.de of telefonisch onder 09091/502-0 contact met ons opnemen.
  • Página 24: H Garancia-Szolgáltatás

    Ebben az időszakban, a Hama GmbH & Co KG hivatalos garanciát vállal – ha szükséges – a díjmentes javításra vagy a termék cseréjére. Egy adott termék esetében a jótállási időszak a vásárlás napjától számítva kezdődik és az egész EU-ban érvényes. A rendelkezésre álló garanciális szolgáltatás az egyéb jogokat, nem érinti.
  • Página 25 M Dispoziții de garanție: Pentru acest produs HAMA GmbH & Co KG vă oferă o garanţie de producător extinsă la folosirea fără defecte, utililatea, procesarea şi a termenului de valabilitate a materialelor folosite pe o perioadă de 10 ani. Deasemenea este exceptată compatibilitatea produsului cu standarduri viitoare ale programelor dezvoltate ulterior.
  • Página 26 В случай на нужда от заявка за гаранционен сервиз, моля, пишете ни, като приложите документ /доказателство за покупка, на адрес: Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim, Germany. Можете да се свържете с нас и на: www.hama.de или да ни позвъните на +49...
  • Página 28 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Este manual también es adecuado para:

108737

Tabla de contenido