Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

TV-Wandhalterung
TV Wall Bracket
179002
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de instruções
D
GB
F
E
I
NL
PL
H
P

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hama 179002

  • Página 1 179002 TV-Wandhalterung TV Wall Bracket Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de instruções...
  • Página 2 Benötigte Werkzeuge / Required tools Montagesatz / Installation kit (A1) 8x60 (x6) (D1) M8x12 (x4) (A2) Ø10x50 (x6) (D2) M8x20 (x4) (D3) M8x30 (x4) (A3) M8 (x6) (D4) M8x45 (x4) (B1) M6 (x4) (E1) M4x12 (x4)* (B2) Ø8x10 (x4) (E2) M4x20 (x4)* (B3) Ø8x20 (x4) (F1) (x1) (C1) M6x12 (x4)
  • Página 3 Flache TV-Rückseite / flat TV backside C1, D1, D4 B2, B3 C1, C2, D1, D2, D3, D4 Gewölbte TV-Rückseite / curved TV backside C2, D2, D4 D3, D4...
  • Página 4 7. Haftungsausschluss • Achten Sie darauf, dass die maximal zulässige Tragfähigkeit des Produktes nicht Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für überschritten wird und keine Last angebracht wird, die die maximal zulässigen Maße Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch hierfür überschreitet.
  • Página 5: Warranty Disclaimer

    • When doing so, ensure that the product does not exceed its maximum permitted Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting carrying capacity and that no load exceeding the maximum permitted dimensions is from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to attached.
  • Página 6 • Veillez à ne pas charger le produit asymétriquement. La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages • Respectez une distance de sécurité autour de la charge installée (en fonction du provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit...
  • Página 7 7. Exclusión de responsabilidad como mínimo). Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan • Asegúrese de no sobrepasar la capacidad de carga máxima admisible del producto y de por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de que no se colocarán en él cargas cuyas dimensiones sean mayores que las dimensiones...
  • Página 8 7. Esclusione di garanzia • Non caricare il prodotto in modo asimmetrico. Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal • Rispettare la distanza di sicurezza intorno al carico applicato (a seconda del modello).
  • Página 9 • Verwijder bij beschadigingen aan het product direct de aangebrachte last en gebruik het product het niet meer. 8. Service en support Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Meer support-informatie vindt u hier:...
  • Página 10: P Instrukcja Obsługi

    • Nie obciążać produktu asymetrycznie. 7. Wyłączenie odpowiedzialności • Zachować odstęp bezpieczeństwa wokół przymocowanego ciężaru (zależnie od Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek modelu). niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub •...
  • Página 11 • Ügyeljen arra, hogy a termék maximálisan megengedett teherbírása ne legyen túllépve A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési és ne legyen olyan teher ráhelyezve, amelynek mérete meghaladja az erre maximálisan engedélyezettet.
  • Página 12 7. Exclusão de garantia • Certifique-se de que não sobrecarrega o produto assimetricamente. A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos • Mantenha uma distância de segurança relativamente à carga colocada (variável em f provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não...
  • Página 14 At the discretion of Hama GmbH & Co KG, valid warranty claims in this period will be resolved at no cost either by repair or replacement. The warranty period begins on the date of purchase of this product and is valid throughout the EU.
  • Página 15 Tevens uitgesloten van de garantie is toebehoren dat niet bij de basisuitvoering van het product hoort (reclame-artikelen) In een garantiegeval neemt u contact op met Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim en voegt u het aankoopbewijs bij. U kunt ook onder www.hama.de of telefonisch onder 09091/502-0 contact met ons opnemen.
  • Página 16 Durante este período, a Hama GmbH & Co KG eliminará em caso de solicitação justificada dos direitos à garantia, gratuitamente e após avaliação, o problema através da reparação ou substituição do produto. O período de garantia começa na data de compra deste produto e é válido para todos os países da União Europeia.
  • Página 18 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.