Página 2
31 344 31 354 Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting. S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
Das Wasserfiltrat ist gemäß EN 1717 in die Kategorie 2 • Filterkapazität bei Bypass Stellung 2 eingestuft. (Karbonathärte 10 - 24 °KH): max. 750 Liter GROHE Armaturen mit Brausen oder mit herausziehbaren entspricht max. 12 Monate Ausläufen/Brausen sind mit DIN-DVGW bauartgeprüften • Wasseranschluss: kalt - blau Rückflussverhinderern ausgerüstet.
Página 5
• Einstellung durch längeres Drücken der Taste bestätigen, Klappseite IV. HC erscheint. • Taste loslassen. ® Werkseitig ist die Steuereinheit der GROHE Blue Armatur Die Filterrestkapazität wird angezeigt. auf den Betrieb mit der 600 Liter Filterkartusche (Best.- Nr.: 40 404 001) eingestellt.
Kein gefiltertes • Armatur und Steuereinheit nicht - Steckverbindung herstellen Wasser, E3 im Display verbunden • Kabel oder Steckverbinder defekt - An den GROHE Kundendienst wenden Kein gefiltertes • Armatur und Steuereinheit nicht - Beide miteinander synchronisieren, siehe Kapitel synchronisiert Installation ®...
• Filter capacity at bypass setting 2 to EN 1717. (Carbonate hardness 10 - 24 °KH): max. 750 liters GROHE fittings with showers or with pull-out bath spouts/ corresponds to max. 12 months showers are equipped with non-return valves. • Water connection:...
Página 8
IV. • Release the button. ® The control unit of the GROHE Blue fitting is set for operation The remaining filter capacity is displayed. with the 600 liter filter cartridge (Prod no.: 40 404 001) at the factory.
If EE flashes or the problem cannot be rectified, interrupt the II. Headpart, see fold-out page III, Fig. [14]. power supply and consult a specialist installer or contact the GROHE Service Hotline via email under TechnicalSupport- Assemble in reverse order. Note the installation position of the HQ@grohe.com.
• Dès que le croisillon Blue clignote brièvement en vert, ® ® L’unité de commande de la robinetterie GROHE Blue fermer la robinetterie en tournant le croisillon Blue , HC est réglée en usine pour un fonctionnement avec la cartouche clignote à...
Contrôler le bon positionnement des joints lors du montage de couper l'alimentation électrique et s’adresser à un installateur la cartouche. Visser la bague filetée et serrer jusqu’au blocage. spécialisé ou contacter l’Assistance technique GROHE par e-mail à l’adresse TechnicalSupportHQ@grohe.com. II. Tête, voir volet III, fig. [14].
• Capacidad del filtro en la posición Bypass 2 (Dureza de carbonatos 10–24 °KH): máx. 750 litros Las griferías GROHE con ducha o con caño/ducha extraíble corresponde a máx. 12 meses están equipadas con válvulas antirretorno. • Acometida del agua: fría-azul...
Blue , HC parpadea en el display. ® La unidad de control de la grifería GROHE Blue está ajustada • Confirmar el ajuste pulsando de forma prolongada la tecla , de fábrica para el funcionamiento con el cartucho de filtro de HC aparece.
Enroscar la unión atornillada y apretarla fuertemente. instalador especializado o enviar un correo electrónico a la línea de atención de servicio técnico GROHE a la dirección II. Montura, véase la página desplegable III, fig. [14]. TechnicalSupportHQ@grohe.com.
• Capacità filtro con bypass in posizione 2 conformemente alla norma EN 1717. (durezza dell'acqua 10–24 °KH): max. 750 litri corrispondente a max. 12 mesi Tutti i rubinetti GROHE con doccia o bocca estraibili sono dotati di valvola di non ritorno. • Raccordo acqua: freddo–blu caldo–rosso...
Página 17
Blue tabella sul risvolto di copertina IV. ® • Non appena la manopola Blue lampeggia brevemente L'unità di comando del rubinetto GROHE Blue ® è impostata ® in verde, chiudere il rubinetto ruotando la manopola Blue di fabbrica per un funzionamento con la cartuccia filtro sul display lampeggerà...
E3 • Cavo o connettore guasto - Rivolgersi al servizio assistenza tecnica GROHE L’acqua non viene • Il rubinetto e l'unità di comando non sono - Sincronizzarli tra di loro, vedere capitolo filtrata, la manopola...
• Instelbare bypass,instelling af fabriek: Het waterfiltraat is conform EN 1717 ingedeeld in klasse 2. • Filtercapaciteit bij bypass stand 2 GROHE kranen met douches of met uittrekbare uitlopen/ (carbonaathardheid 10–24 °dH): max. 750 liter douches zijn uitgerust met gekeurde terugslagkleppen.
Página 20
-handgreep te draaien, tabel uitvouwbaar blad IV. HC knippert in het display. Af fabriek is de besturingseenheid van de GROHE Blue ® • Bevestig de instelling door langer op de knop te drukken, kraan voor het gebruik met een 600 liter filterpatroon HC verschijnt.
- Stekkeraansluiting tot stand brengen E3 in display besturingseenheid verbonden • Kabel of stekkeraansluiting defect - Neem contact op met de GROHE-klantenservice Geen gefilterd water, • De kraan is niet met de - Synchroniseer ze met elkaar, zie hoofdstuk ®...
Página 22
Vattenfiltratet är klassificerat till kategori 2 enligt EN 1717. • Filterkapacitet vid bypass läge 2 (Karbonathårdhet 10–24 °KH): max. 750 liter GROHE armaturer med dusch eller med utdragbart utlopp/ motsvarar max. 12 månader dusch är utrustade med backventil. • Vattenanslutning: kallt –...
Página 23
III, fig. [11]. (t.ex. F1) blinkar i displayen ® ® Öppna Blue -greppet för att tappa av filtrerat GROHE Blue • Klicka på knappen tills önskad filterstorlek visas: vatten. - F1: 40 404 000 Styrenhet, se utvikningssida III, fig. [10].
Página 24
När EE blinkar eller problemet inte går att åtgärda, koppla från II. Överdel, se utvikningssida III, fig. [14]. spänningsförsörjningen och kontakta en utbildad elinstallatör eller skicka ett epostmeddelande till GROHE servicehotline på Monteringen sker i omvänd ordningsföljd. Beakta anslagets TechnicalSupportHQ@grohe.com.
Página 25
(åbne vandvarmere) er ikke mulig! • Indstilleligt bypass, fabriksindstilling: Vandfiltratet er klassificeret til kategori 2 iht. EN 1717. • Filterkapacitet ved bypass-indstilling 2 GROHE armaturer med brusere eller udtrækkelige udløb/ (karbonathårdhed 10–24 °KH): maks. 750 liter brusere skal udstyres med godkendte kontraventiler.
Página 26
III, ill. [11]. • Tryk på tasten , indtil den ønskede filterstørrelse vises. ® ® Blue -grebet åbnes for at tappe filtreret GROHE Blue -vand. - F1: 40 404 000 Styreenhed, se foldeside III, ill. [10]. - F2: 40 430 000 Tasterne anvendes til de følgende funktioner:...
Página 27
Hvis EE blinker, eller problemet ikke kan løses, skal spændingsforsyningen afbrydes og en autoriseret installatør II. Overdel, se foldeside III, ill. [14]. kontaktes, eller kontakt GROHE service hotline pr. e-mail på adressen TechnicalSupportHQ@grohe.com. Monteringen foretages i omvendt rækkefølge. Vær opmærksom på anslagets monteringsposition! Reservedele III.
Página 28
– Anbefalt (energisparing): 60 °C Vannfiltratet er klassifisert i kategori 2 iht. EN 1717. • Innstillbar bypass, fabrikkinnstilling: GROHE-armaturer med dusjer eller med uttrekkbare kraner/ • Filterkapasitet ved bypass i stilling 2 dusjer er utstyrt med typetestede tilbakeslagsventiler. (Karbonathardhet 10–24 °KH): maks.
Página 29
IV. ® • Straks Blue -grepet kort blinker grønt, steng armaturen ved ® Fra fabrikk er styreenheten til GROHE Blue -armaturen stilt inn ® å dreie Blue -grepet, HC blinker i displayet.
Página 30
II. Overdel, se utbrettside III, bilde [14]. eller send en e-post til GOHEs kundetjeneste Monter i motsatt rekkefølge. Pass på monteringsstillingen til på TechnicalSupportHQ@grohe.com. stopperen! III. Omkobling, se utbrettside III, bilde [15]. Reservedeler Monter i motsatt rekkefølge.
Página 31
– Hana (vesijohtovesi): Käyttöalue 31 344 n. 12,9 l/min 31 354 n. 9 l/min Käyttö on mahdollista: ® – Suodatinpanos (GROHE Blue -vesi): n. 3,5 l/min • Painevaraajien kanssa • Ympäristön lämpötila: 4–32 °C • Termisesti ohjattujen läpivirtauskuumentimien kanssa • Lämpötila •...
Página 32
Suodatinkoon valintanäppäin : vesijohtovettä, ks. kääntöpuolen sivu III, kuva [11]. • Paina näppäintä ja pidä sitä alhaalla, kunnes esisäädetty ® Avaa Blue -kahva, kun haluat hanasta suodatettua GROHE arvo (esim. F1) vilkkuu näytössä. ® Blue -vettä. • Näppäile näppäintä , kunnes haluamasi suodatinkoko tulee näyttöön:...
Página 33
Jos EE vilkkuu tai ongelmaa ei saada korjattua, katkaise II. Sulku, katso kääntöpuolen sivu III, kuva [14]. virransyöttö ja käänny ammattiasentajan puoleen tai ota Osat asennetaan päinvastaisessa järjestyksessä. Huomaa sähköpostitse yhteyttä GROHE-tehtaan Service Hotlinen rajoittimen asennusasento! osoitteeseen TechnicalSupportHQ@grohe.com. III. Vaihdin, katso kääntöpuolen sivu III, kuva [15].
Przefiltrowana woda została, zgodnie z normą EN 1717, • Możliwość regulacji obejścia, nastawa fabryczna: zaliczona do kategorii 2. • Wydajność filtra przy ustawieniu obejścia 2 Wszystkie armatury GROHE z prysznicem lub z wysuwaną (twardość węglanowa 10–24 °KH): maks. 750 litrów wylewką/prysznicem, wyposażone są w atestowane zawory odpowiada maks.
Página 35
IV. na zielono, zamknąć armaturę przez obrócenie uchwytu ® Blue®, na wyświetlaczu miga wskazanie HC. Fabrycznie zespół sterujący armatury GROHE Blue został wyregulowany do eksploatacji z wkładem filtra o wydajności • Ustawienie potwierdzić przez wciśnięcie na dłużej 600 litrów (nr katalog.: 40 404 001).
Gdy miga EE lub problem nie może zostać usunięty, wyłączyć Nakręcić i dokręcić złącze gwintowe. zasilanie i zwrócić się do wykwalifikowanego instalatora lub wysłać e-mail do infolinii serwisowej firmy GROHE: II. Głowica, zob. strona rozkładana III, rys. [14]. TechnicalSupportHQ@grohe.com. Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności. Uważać na położenie montażowe ogranicznika!
Το φιλτραρισμένο νερό κατατάσσεται στην κατηγορία 2 κατά (Σκληρότητα ανθρακικών αλάτων 10–24 °KH): μέγ. 750 λίτρα EN 1717. αντιστοιχεί σε μέγ. 12 μήνες Οι μπαταρίες Grohe με προεκτεινόμενη έξοδο νερού ή με • Σύνδεση νερού: κρύο – μπλε αποσπώμενες απορροές/ντους είναι εξοπλισμένες με βαλβίδες...
Página 41
® Blue , η ένδειξη HC αναβοσβήνει στην οθόνη. ® Η μονάδα ελέγχου των εξαρτημάτων GROHE Blue έχει • Επιβεβαιώστε τη ρύθμιση πατώντας παρατεταμένα ρυθμιστεί από το εργοστάσιο για λειτουργία με το φυσίγγιο το πλήκτρο , εμφανίζεται η ένδειξη HC.
Página 42
φιλτραρισμένο νερό, δεν έχουν συνδεθεί ένδειξη E3 στην οθόνη • Βλάβη στο καλώδιο ή τους ακροδέκτες - Επικοινωνήστε με το Σέρβις GROHE ∆εν υπάρχει • Τα εξαρτήματα και η μονάδα ελέγχου δεν - Συγχρονίστε τις δύο μονάδες μεταξύ τους, φιλτραρισμένο νερό, έχουν...
31 344 cca 12,9 l/min 31 354 cca 9 l/min Provoz je možný s: ® – filtrační kartuše (voda z GROHE Blue cca 3,5 l/min • tlakovými zásobníky • Teplota okolního prostředí: 4–32 °C • tepelně řízenými průtokovými ohřívači • Teplota •...
Página 44
• Stiskněte tlačítko a podržte ho, dokud na displeji nezačne potrubí, viz skládací strana III, obr. [11]. blikat přednastavená hodnota (např. F1). • Ťukáním na tlačítko zobrazíte požadovanou velikost filtru: ® Chcete-li načepovat filtrovanou vodu GROHE Blue , otevřete - F1: 40 404 000 ®...
Página 45
• Armatura a řídicí jednotka nemají spojení - Opětovně připojte zásuvný kontakt voda, na displeji je E3 • Vadný kabel nebo konektor - Obraťte se na Servisní službu GROHE Žádná filtrovaná • Armatura není synchronizována - Obě jednotky vzájemně sesynchronizujte, ®...
A szűrt víz az EN 1717 szabvány 2. kategóriájába sorolható. • Szűrő kapacitása a Bypass 2. állásánál A zuhanyozóval vagy kihúzható kifolyóval/zuhanyfejjel szerelt (Karbonátkeménység 10–24 °KH): max. 750 liter GROHE csaptelepeket visszafolyásgátlóval szerelték fel. megfelel max. 12 hónap használatnak • Vízcsatlakozás: hideg–kék Biztonsági információk meleg–piros...
• Nyomja meg többször a gombot, amíg meg nem jelenik kiengedéséhez, lásd a III. kihajtható oldalon a [11] ábrát. a kívánt szűrőméret: - F1: 40 404 000 ® Nyissa ki a Blue -fogantyút, és engedjen ki szűrt GROHE - F2: 40 430 000 ® Blue vizet. - F3: 40 412 000 Vezérlőegység, lásd a III.
Página 48
és forduljon szakszerelőhöz, Csavarozza fel és húzza meg a csavargyűrűt. vagy kérje a GROHE segítségét e-mailben a TechnicalSupportHQ@grohe.com címen. II. Felsőrész, lásd III, kihajtható oldal, [14]. ábra. Az összeszerelés fordított sorrendben történik. Ügyeljen az ütköző...
Página 49
• Capacidade de filtragem com posição bypass 2 EN 1717, categoria 2. (Dureza carbonatada 10–24 °KH): máx. 750 litros As misturadoras GROHE com chuveiros ou com saídas/ corresponde a no máx., a 12 meses chuveiros extensíveis estão equipadas com válvulas-anti- • Ligação de água: fria –...
Página 50
III, fig. [11]. • Premir a tecla e mantê-la premida até o valor pré-definido ® Abrir o manípulo Blue para remover a água filtrada GROHE (por ex. F1) piscar no ecrã ® Blue • Tocar na tecla até surgir o tamanho do filtro pretendido: Unidade de comando, ver página desdobrável III, fig.
II. Parte superior, ver página desdobrável III, fig. [14]. a um instalador especializado ou entre em contacto, Montagem na ordem inversa. Ter em conta a posição de por e-mail, com o Service Hotline da empresa GROHE, montagem do encosto! em TechnicalSupportHQ@grohe.com .
• Filtre kartuşlu bataryanın montajı sadece donmaya karşı GROHE Deutschland Vertriebs GmbH emniyetli alanlarda gerçekleştirilmelidir. Zur Porta 9 • Sadece orijinal Grohe yedek parçalarını ve D-32457 Porta Westfalica aksesuarlarını kullanın. Diğer parçaların kullanımı garanti hakkının ortadan kalkmasına ve CE işaretinin geçerliliğini Elektrik tesisatı...
Página 53
%1’dan az filtre kapasitesi Batarya artı k kurulmuş ve kullanıma hazırdır. Filtre kartuşunu en kısa sürede değiştirin Uyarı: Farklı filtre kartuşları www.grohe.com adresinden sipariş edilebilir. Filtre kapasitesi yok Filtre kartuşunu derhal değiştirin Bakım...
EE yanıp sönerse veya sorun düzeltilemezse, voltaj II. Salmastra, bakınız katlanır sayfa III, şekil [14]. beslemesini kesin ve bir montaj uzmanına başvurun veya e- posta ile GROHE’nin Servis Hattına Montaj ters sıralamayla yapılır. Stopun montaj konumuna TechnicalSupportHQ@grohe.com adresinden erişin. dikkat edin.
Página 55
31 344 cca. 12,9 l/min 31 354 cca. 9 l/min Prevádzka je možná s: ® – filtračná kartuša (voda z GROHE Blue cca 3,5 l/min • tlakovými zásobníkmi, • Teplota okolitého prostredia: 4–32 °C • tepelne riadenými prietokovými ohrievačmi, • Teplota •...
Página 56
HC. vody a veľkosti kartuše, pozri tabuľku na skladacej strane IV. • Nastavenie potvrďte dlhším stlačením tlačidla , zobrazí ® Riadiaca jednotka armatúry GROHE Blue je z výrobného sa HC. závodu nastavená na prevádzku so 600 l filtračnou kartušou •...
• Armatúra a riadiaca jednotka nemajú – Vytvorte zásuvné spojenie displeji sa zobrazuje E3 spojenie • Chybný kábel alebo zásuvný konektor – Obráťte sa na servisnú službu spoločnosti GROHE Voda sa nefiltruje, • Armatúra a riadiaca jednotka nie sú – Obidve jednotky vzájomne zosynchronizujte, zosynchronizované...
Página 58
Filtriranje vode je po standardu EN 1717 uvrščeno v kategorijo 2. • Nastavljiva premostitev, tovarniška nastavitev: • Kapaciteta filtra pri nastavitvi premostitve 2 GROHE armature s prhami ali z izvlekljivim iztokom/prho so (vrednost karbonatne trdote 10–24 °KH): največ 750 litrov opremljene s preizkušenimi proti-povratnimi ventili.
Página 59
• Pritisnite in zadržite tipko , dokler na zaslonu ne začne utripati prednastavljena vrednost (npr. F1) ® Odprite ročaj Blue , da odstranite filtrirano vodo GROHE • Pritiskajte tipko , dokler se ne prikaže želena velikost filtra: ® Blue - F1: 40 404 000 Krmilna enota, glejte zložljivo stran III, sl.
Če utripa EE ali težave ni mogoče odpraviti, prekinite napajanje II. Zgornji del, glejte zložljivo stran III, slika [14]. in se obrnite na strokovnega inštalaterja ali preko e-pošte zaprosite za pomoč na servisni liniji GROHE na naslovu Montažo izvedite v obratnem vrstnem redu. Bodite pozorni TechnicalSupportHQ@grohe.com.
Página 61
• Podesivi mimovod, tvornički podešeno: Filtrat vode kategoriziran je u kategoriju 2 prema EN 1717. • Kapacitet filtra kod položaja mimovoda 2 GROHE armature s tuševima ili s izvlačivim ispustima/ (karbonatna tvrdoća 10–24 °KH): maks. 750 litara tuševima opremljene su provjerenim protupovratnim ventilima.
Página 62
• Pritisnite i držite tipku sve dok na zaslonu ne treperi ® ® Otvorite dršku Blue - i uzmite filtriranu vodu GROHE Blue unaprijed postavljena vrijednost (npr. F1) Upravljačka jedinica, vidi preklopnu stranicu III, sl. [10]. • Lagano dotaknite tipku dok se ne pojavi željena veličina filtra:...
Ako treperi EE ili se problem ne može ukloniti, prekinite napajanje i obratite se ovlaštenom monteru ili pošaljite e-poštu II. Gornji dio, pogledajte preklopljenu stranicu III, sl. [14]. Service Hotline-u tvrtke GROHE na TechnicalSupportHQ@grohe.com. Montaža se obavlja obrnutim redoslijedom. Obratite pozornost na položaj ugradnje graničnika!
Página 64
Водният филтрат е класифициран в категория 2 съгласно • Капацитет на филтъра при байпас позиция 2 EN 1717. (карбонатната твърдост Всички арматури GROHE с ръчен душ или с чучур/душ за на водата 10–24 °KH): макс. 750 литра издърпване са снабдени с изпитани еднопосочни обратни...
, HC премигва на дисплея. таблицата на страница IV. • Чрез по-продължително натискане на бутона ® Управляващият блок на арматурата GROHE Blue е потвърдете настройката, появява се HC. фабрично настроен за работа с 600-литров филтърен • Пуснете бутона .
При монтажа на картуша внимавайте уплътнителите да обърнете към специалист или се свържете по имейл прилегнат правилно. Завинтете съединителя и го затегнете. със сервизната линия на GROHE на адрес II. Патрон, виж страница III, фиг. [14]. TechnicalSupportHQ@grohe.com. Монтажът се извършва в обратна последователност.
Página 67
• Seadistatav möödaviik, tehases seadistatud: Filtreeritud vesi vastab EN 1717 normi 2. kategooriale. • Filtri töömahtmaht möödaviigi 2 juures GROHE käsidušiga või väljatõmmatava segistitila/dušiga (karbonaatne karedus 10–24 °KH): maksimaalselt 750 liitrit segistid on varustatud tagasivooluklappidega. vastab maksimaalselt 12 kuule •...
III, joonist [11]. vilkuma eelnevalt määratud väärtus (nt F1) ® ® Avage Blue -käepide, et võtta filtreeritud GROHE Blue vett. • Vajutage korduvalt klahvi , kuni ilmub soovitud filtri suurus: Juhtimisseade, vt voldiku lk III, joonist [10]. - F1: 40 404 000 klahvidel on järgmised funktsioonid:...
Página 69
Paigaldage ja kinnitage kruviliide. Kui paigaldamisel esineb probleeme, katkestage toide II. Keraamiline sisu, vt voldiku lehekülge III, joonist [14]. ja pöörduge montööri poole või võtke meili teel ühendust GROHE Kokkupanemiseks tehke toimingud vastupidises järjekorras. teenindusega aadressil TechnicalSupportHQ@grohe.com. Arvestage piiraja paigaldusasendiga! Tagavaraosad III.
Página 70
Ūdens filtrāts saskaņā ar standartu EN 1717 atbilst 2. kategorijai. • Filtra kapacitāte, ja apvads ir 2. pozīcijā (karbonātu cietība 10–24 °KH): maks. 750 litru GROHE armatūras ar dušām vai izvelkamām izplūdēm/dušām atbilst maks. 12 mēnešiem ir aprīkotas ar pārbaudītiem atpakaļplūsmas aizturiem. • Ūdens pieslēgums: aukstais–...
III salokāmo pusi, [11.] att. • Pieskarieties taustiņam , līdz tiek parādīts vēlamais filtra ® ® Atveriet rokturi Blue , lai iegūtu filtrētu GROHE Blue ūdeni. izmērs. - F1: 40 404 000 Vadības vienība, skat. III salokāmo pusi, [10.] att.
Ja mirgo EE vai problēmu nevar novērst, pārtrauciet sprieguma II. Augšdaļa; skatiet III atvēruma [14.] attēlu. padevi un sazinieties ar profesionālu uzstādītāju vai Grohe servisa centru, rakstot uz TechnicalSupportHQ@grohe.com. Salieciet pretējā secībā. Ņemiet vērā ierobežotāja iebūves stāvokli! Rezerves daļas...
• Filtravimo našumas nustačius 2 pralaidos padėtį Vandens filtratas pagal EN 1717 priskiriamas 2 kategorijai. (karbonatinis kietis 10–24 °KH): maks. 750 litrų atitinka maks. 12 mėnesių GROHE maišytuvuose su dušais ar su ištraukiamaisiais nuotėkio snapeliais/dušais sumontuoti aprobuoti atgaliniai • Vandens jungtis: šaltas–mėlyna; vožtuvai.
Jeigu EE mirksi arba negalite pašalinti problemos, tuomet nutraukite maitinimo įtampos tiekimą ir kreipkitės į profesionalų II. Viršutinė dalis, žr. III atlenkiamąjį puslapį, [14] pav. montuotoją arba elektroniniu paštu susisiekite su GROHE Sumontuokite atvirkštine eilės tvarka. Atkreipkite dėmesį prekybos namų techninės priežiūros skyriaus karštąja linija į...
Página 76
• Bypass reglabil, setare din fabrică: Apa filtrată se încadrează în categoria 2 conform EN 1717. • Capacitate de filtrare pentru bypass în poziţia 2 Bateriile GROHE cu duş sau cu pipă mobilă / duş mobil sunt (Duritate carbonică 10–24 °KH): max. 750 litri echipate cu supape de retur verificate ca tip constructiv.
Página 77
închide bateria rotind maneta Blue ; pe afişaj clipeşte HC. ® Unitatea de comandă a bateriei GROHE Blue este setată • Se confirmă setarea printr-o apăsare lungă a tastei ; din fabrică pentru funcţionarea cu cartuşul filtrant de 600 litri se afişează...
III, fig. [10]. instalator specializat sau se contactează prin e-mail linia Toate piesele se verifică, se curăţă, eventual se înlocuiesc. rapidă de service a firmei GROHE la I. Cartuşul; a se vedea pagina pliantă III, fig. [13]. TechnicalSupportHQ@grohe.com.
Página 79
• 控制装置必须连接到永久性电源。 • 在安装位置必须保护过滤系统,以避免机械损坏、加热和阳 认证与一致性 光直射。 请勿安装在热源或明火附近。 本产品符合欧盟相关规定的要求。 • 配有过滤网阀芯的龙头只允许安装在无霜房间内。 • 只能使用原装备件及附件。如果使用其他零件,保修和 CE 标识将失效。 如需一致性声明,请向以下地址索取: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH 技术参数 Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica 电气参数: • 电源: 100–240 V AC / 50/60 Hz • 耗电量: 电气安装 • 待机耗电量:...
Página 80
需要结合其他过滤网阀芯使用时,必须根据冷却器 / 碳酸化器 进行选用。 打开手柄,以便流出冷热自来水,请参见折- 页 III 中的图 [11]。 设置过滤网大小,请参见折页 III 中的图 [10]。 ® ® 打开 Blue 手柄排掉 GROHE Blue 过滤水。 按钮用于选择过滤网大小: 控制装置,请参见折页 III 中的图 [10]。 • 按下 按钮一次,直到显示屏上闪烁当前设定值 (例如 F1) 这些按钮用于执行以下功能: • 按下 按钮并选择所需的值 - F1: 40 404 000 ...
Відповідно до норм EN 1717 водяний фільтрат відноситься встановлене виробником значення: до категорії 2. • Ємність фільтра при положені байпасу 2: Арматури компанії GROHE з душем, а також із висувними (карбонатна жорсткість 10–24 °KH): макс. 750 л душем або виливом обладнано спеціально перевіреними...
Página 83
Замовте фільтрувальний картридж Менше 1% ємності фільтра Вказівка: Замовити різноманітні фільтрувальні картриджі можна на веб-сайті www.grohe.com. Через деякий час замініть фільтрувальний картридж ...
Página 84
вимкніть живлення та зверніться до слюсаря-сантехніка I. Картридж, див. складаний аркуш ІІІ, рис. [13]. або відправте електронний лист спеціалістам гарячої лінії Монтаж відбувається у зворотній послідовності. Монтуючи підтримки компанії GROHE за адресою картридж, необхідно стежити за правильним TechnicalSupportHQ@grohe.com розташуванням ущільнювачів. Встановіть гвинтові...
• Пропускная способность фильтра в положении байпаса 2 Европейскому стандарту EN 1717. (карбонатная жесткость воды 10–24 °ЖК): макс. 750 л Все смесители фирмы GROHE с душем или выдвижным соответствует макс. 12 месяцам изливом/душем оснащены обратными клапанами. • Подключение воды: холодная – синий цвет...
установленных значений жесткости воды и размера картриджа, на дисплее мигает HC. см. таблицу на складном листе IV. • Подтвердите настройку длительным нажатием кнопки , На заводе-изготовителе блок управления смесителя GROHE появляется HC. Blue ® настроен на эксплуатацию с картриджем фильтра, •...
Página 87
прервать подачу напряжения и обратиться к специалисту по сантехнике или связаться по электронной почте с сервисной II. Кран-букса, см. вкладку III, рис.[14 службой онлайн компании GROHE по адресу Монтаж производится в обратной последовательности. TechnicalSupportHQ@grohe.com. Учитывать установочное положение упора! III. переключатель, см.
Página 88
Комплект крепежных деталей отведенный душ Настенный держатель Головка фильтра Фильтр Охладитель-карбонизатор Индикатор давления Переходник Баллон углекислого газа Техническое руководство Инструкция по уходу Вес нетто, кг Дата изготовления: см. маркировку на изделии Срок эксплуатации согласно гарантийному талону. Изделие сертифицировано. Grohe AG, Германия...