Polar Refrigeration T316 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para T316:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

NL
Handleiding
FR
DE
Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli:
T316_GL192_ML_A5_v3_180102.indb 1
Ice Maker
Instruction manual
8
14
ES
20
PT
T316 / GL192
26
32
38
2018/1/2 17:16

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Polar Refrigeration T316

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Manuale di istruzioni Machine à glaçons Máquina de Hielo Mode d'emploi Manual de instrucciones Eismaschine Máquina de fazer gelo Bedienungsanleitung Manual de instruções Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli: T316 / GL192 T316_GL192_ML_A5_v3_180102.indb 1 2018/1/2 17:16...
  • Página 2: Safety Tips

    Safety Tips • Position on a flat, stable surface. • A service agent/qualified technician should carry out installation and any repairs if required. Do not remove any components or service panels on this product. • Consult Local and National Standards to comply with the following: - Health and Safety at Work Legislation - BS EN Codes of Practice...
  • Página 3: Caution Risk Of Fire

    • If the power cord is damaged, it must be replaced by a POLAR agent or a recommended qualified technician in order to avoid a hazard. • Polar recommend that this appliance is PAT tested on an annual basis to ensure the product remains safe. Caution Risk of Fire •...
  • Página 4: Making Ice

    1. Remove the appliance from the packaging and remove the protective film from all surfaces. 2. Remove the Scoop, Inlet/Outlet hoses and Model: T316 Sealing Washers from the ice bin. 3. When positioning the ice maker, maintain a distance of 20cm (7 inches) between the...
  • Página 5: Cleaning, Care & Maintenance

    Cleaning, Care & 2. Unscrew the drainage valve cap at the right lower part at the rear. Let the water drain from Maintenance the water reservoir thoroughly. Afterwards, re-locate the drainage cap and screw tight. • Always switch off and disconnect the power supply before cleaning.
  • Página 6 Note: After auto-cleaning, use the first 3 ice making cycles to flush out the system. Discard the water and ice created from these initial cycles. Troubleshooting Fault Probable Cause Solution The appliance is not The unit is not switched on Check the unit is plugged in correctly and working switched on...
  • Página 7: Technical Specifications

    Technical Specifications Max Ice Making Dimensions Model Voltage Power Current Refrigerant Weight storage Capacity H x W x D mm T316 220-240V 50Hz 145W 1.1A 20kg/24 hours R600a 36g 590 x 380 x 480 28kg GL192 220-240V 50Hz 260W 1.8A...
  • Página 8 Veiligheidstips • Plaatsen op een vlakke en stabiele ondergrond. • De installatie en eventuele reparaties zijn door een servicetechnicus/vaktechnicus uit te voeren. Verwijder geen componenten of servicepanelen van dit product. • Raadpleeg en volg de plaatselijke en nationale regelgeving op m.b.t.
  • Página 9: Voorzichtig Risico Van Fire

    • Indien de stroomkabel beschadigd raakt, dient men deze door een POLAR technicus of een aanbevolen vaktechnicus te laten vervangen om gevaarlijke situaties te verhinderen. • Polar beveelt aan dat dit apparaat jaarlijks PAT getest wordt om ervoor te zorgen het product veilig blijft. Voorzichtig Risico van Fire •...
  • Página 10: Installatie

    Bij twijfel dient men het Wateruitlaat product in een rechtopstaande positie te plaatsen. 1. Haal het apparaat uit de verpakking en Model: T316 verwijder de beschermingsfolie van alle oppervlakken. 2. Haal de ijsschep, toevoer-/afvoerslangen en Opmerking: voor een efficiënte afdrichtringen uit de ijsbak.
  • Página 11: Reiniging, Zorg & Onderhoud

    Reiniging, zorg & 2. Draai de dop van de afvoerklep achteraan, rechts onderaan, los. Laat het water grondig onderhoud afvloeien uit het waterreservoir. Plaats de dop van de afvoer nadien terug en schroef het vast. • Alvorens het apparaat te reinigen dient men altijd de stroomvoorziening uit te schakelen.
  • Página 12: Oplossen Van Problemen

    Opmerking: Gebruik, na de auto-reiniging, de eerste ijsmaak-cycli om het systeem te spoelen. Gooi het water en het ijs, gemaakt tijdens deze initiële cycli, weg. Oplossen van problemen Probleem Mogelijke oorzaak Handeling Het apparaat werkt Het apparaat staat uit Controleer of de stroomkabel van het apparaat is niet aangesloten en of het apparaat is ingeschakeld Steker en kabel zijn...
  • Página 13: Technische Specificaties

    Technische specificaties Inhoud Productie vermogen Afmetingen Model Voltage Vermogen Stroom Koelmiddel Gewicht ijsblokjes (h x b x d mm) T316 220-240V 50Hz 145W 1,1A 20kg/24 uur R600a 36g 590 x 380 x 480 28 kg GL192 220-240V 50Hz 260W 1,8A...
  • Página 14: Conseils De Sécurité

    Conseils de sécurité • Placez l’appareil sur une surface plane, stable. • L’installation et les éventuelles réparations doivent être confiées à un dépanneur / technicien qualifié. Ne retirez aucun composant ou cache de ce produit. • Consultez les normes locales et nationales pour vous conformer aux : - lois sur l’hygiène et la sécurité...
  • Página 15: Contenu De L'emballage

    • Un cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé par un agent POLAR ou un technicien qualifié recommandé, pour éviter tout danger. • Polar recommande que cet appareil soit testé chaque année pour s’assurer que le produit demeure sécuritaire. Attention Risque d’ incendie •...
  • Página 16: Pour Produire Des Glaçons

    1. Sortez l’appareil de l’emballage et décollez la pellicule de protection de toutes ses surfaces. Modèle : T316 2. Retirez la pelle, les flexibles d’entrée/de sortie et les rondelles d’étanchéité du bac à glaçons. Remarque : pour une vidange 3.
  • Página 17: Nettoyage, Entretien Et Maintenance

    Nettoyage, entretien et 2. Dévisser le bouchon de la vanne d’évacuation au niveau de la partie inférieure à l’arrière. Laisser maintenance l’eau couler du réservoir. Ensuite, replacer le bouchon de vidange et visser correctement. • N’oubliez jamais d’éteindre et de débrancher l’appareil avant de procéder à...
  • Página 18 Remarque : Après l’auto nettoyage, utiliser les 3 premiers cycles de fabrication de glaçons pour rincer le système. Jeter l’eau et les glaçons issus de ces cycles initiaux. Dépannage Dysfonctionnement Cause probable Intervention L’appareil ne fonctionne L'appareil n'est pas allumé Vérifier que l'appareil est bien branché et allumé La prise et le cordon sont Appeler un agent POLAR ou un technicien endommagés...
  • Página 19: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Cap. production Dimensions Modèle Voltage Puissance Courant Contenance Réfrigérant Poids de glaçons (h x l x p mm) T316 220-240V 50Hz 145W 1,1A 20kg/24 heures R600a 36g 590 x 380 x 480 28 kg GL192 220-240V 50Hz 260W 1,8A...
  • Página 20: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Auf eine flache, stabile Fläche stellen. • Alle erforderlichen Montage- und Reparaturarbeiten sollten von Wartungspersonal oder einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Keine Bauteile oder Bedienflächen von diesem Produkt entfernen. • Für folgende Normen und Vorschriften sind die lokalen und nationalen Normen heranzuziehen: - Arbeitsschutzvorschriften - BS EN Verhaltenspraktiken...
  • Página 21: Vorsicht Gefahr Von Feuer

    • Aus Sicherheitsgründen muss ein beschädigtes Stromkabel von einem POLAR-Mitarbeiter oder empfohlenen qualifizierten Elektriker erneuert werden. • Polar empfiehlt, dieses Gerät jährlich einem PAT-Test zu unterziehen, um die Sicherheit des Produktes sicher zu stellen. Vorsicht Gefahr von Feuer • Explosive Stoffe wie Sprühdosen mit brennbaren Treibmittel in diesem Gerät nicht speichern.
  • Página 22 Im Zweifelsfall lassen Wasserablauf Sie es aufrecht stehen. 1. Das Gerät aus der Verpackung nehmen und den Schutzfilm von allen Flächen entfernen. Modell: T316 2. Schaufel, Zuführ-/Ablaufschläuche und Dichtungsringe vom Eisbehälter abnehmen. 3. Beim Aufstellen der Eismaschine darauf Hinweis: Wasser richtig achten, dass 20 cm Abstand zwischen Gerät...
  • Página 23: Reinigung, Pflege Und Wartung

    Reinigung, Pflege und 2. Schrauben Sie die Kappe des Ablassventils rechts unten auf der Unterseite ab. Lassen Sie Wartung das Wasser aus dem Wasserbehälter ablaufen. Schrauben Sie die Kappe danach wieder auf • Vor Reinigungsarbeiten stets zunächst das und fest. Gerät abschalten und den Netzstecker ziehen.
  • Página 24 Hinweis: Nach der automatischen Reinigung sollten Sie die ersten 3 Eisherstellungszyklen benutzen, um das System auszuspülen. Entsorgen Sie das Wasser und das Eis, das in diesen Zyklen hergestellt wird. Störungssuche Störung Vermutliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert Das Gerät ist nicht eingeschaltet Prüfen, ob der Netzstecker in die Steckdose nicht gesteckt wurde und das Gerät eingeschaltet ist Stecker und Kabel sind...
  • Página 25: Technische Spezifikationen

    Strom- Korb- Eisherstellung Abmessungen Modell Spannung Leistung Kühlmittel Gewicht stärke kapazität Kapazität h x b x t mm T316 220-240V 50Hz 145W 1,1A 20kg/24 stunden R600a 36g 590 x 380 x 480 28 kg GL192 220-240V 50Hz 260W 1,8A 11kg...
  • Página 26: Suggerimenti Per La Sicurezza

    Suggerimenti per la sicurezza • Posizionare su una superficie piana e stabile. • L’installazione e le eventuali riparazioni devono venire eseguite da un agente/tecnico qualificato. Non rimuovere i componenti o i pannelli di accesso dell’apparecchio. • Verificare la conformità alle normative locali e nazionali di quanto segue: - Normativa antinfortunistica sul lavoro - Linee guida BS EN...
  • Página 27: Attenzione Rischio Di Incendio

    • Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito da un agente POLAR o da un tecnico qualificato al fine di prevenire eventuali rischi. • Polar consiglia che il presente strumento faccia il PAT test ogni anno per garantire la sicurezza del prodotto. Attenzione Rischio di incendio •...
  • Página 28: Produzione Del Ghiaccio

    Uscita acqua comunque questa precauzione. 1. Estrarre l’apparecchio dall’imballaggio e rimuovere la pellicola protettiva da tutte le Modello: T316 superfici. 2. Rimuovere la paletta, i flessibili di ingresso/ uscita e le rondelle di tenuta dal contenitore Nota: per uno scarico efficiente, del ghiaccio.
  • Página 29: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione 2. Svitare il coperchio della valvola di drenaggio nella parte inferiore destra posteriore. Lasciare scorrere tutta l’acqua dal serbatoio. • Prima di eseguire la pulizia, spegnere e Successivamente, riposizionare il tappo di scollegare l’alimentazione. drenaggio e avvitare. •...
  • Página 30: Risoluzione Dei Problemi

    Nota: Dopo la pulizia automatica, utilizzare i primi 3 cicli di produzione di ghiaccio per risciacquare il sistema. Scartare l’acqua e il ghiaccio di questi cicli iniziali. Risoluzione dei problemi Guasto Probabile causa Azione L’apparecchio non funziona L'apparecchio non è acceso Controllare che l'apparecchio sia correttamente collegato e acceso La presa e il cavo sono...
  • Página 31: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Capacità Capacità produzione Dimensioni Modello Tensione Alimentazio Corrente Refrigerante Peso contenitore ghiaccio h x l x p mm T316 220-240V 50Hz 145W 1,1A 20kg/24 ore R600a 36g 590 x 380 x 480 28 kg GL192 220-240V 50Hz 260W 1,8A...
  • Página 32: Consejos De Seguridad

    Consejos de Seguridad • Colóquela sobre una superficie plana, estable. • Un agente de servicio / técnico cualificado debería llevar a cabo la instalación y cualquier reparación si se precisa. No retire ningún componente ni panel de servicio de este producto. •...
  • Página 33: Precaución Riesgo De Incendio

    • Si el cable eléctrico está dañado, debe ser reemplazado por un agente de POLAR o un técnico cualificado recomendado para evitar cualquier riesgo. • Polar recomienda que las conexiones eléctricas de este aparato se comprueben anualmente para verificar la seguridad del producto.
  • Página 34: Instalación

    Si tiene alguna duda, deje el aparato en posición vertical. 1. Saque el aparato del embalaje y quite la lámina Modelo: T316 protectora de todas las superficies. 2. Saque la Pala, los tubos de Entrada / Salida y las Nota: segúrese de que el Arandelas de sellado del contenedor de hielo.
  • Página 35: Limpieza, Cuidado Y Mantenimiento

    Limpieza, Cuidado y 2. Desenrosque la tapa de la válvula de drenaje situada en la parte inferior derecha de la parte Mantenimiento trasera. Deje que el agua del depósito de agua se drene completamente. A continuación, • Desconecte la máquina y desenchúfela de la toma coloque la tapa de la válvula de drenaje en su eléctrica siempre antes de llevar a cabo la limpieza.
  • Página 36: Resolución De Problemas

    Nota: Después de la limpieza automática, utilice los 3 primeros ciclos de fabricación de hielo para limpiar el sistema. Deseche el agua y el hielo creado a partir de estos ciclos iniciales. Resolución de problemas Fallo Causa probable Acción El aparato no funciona El aparato no está...
  • Página 37: Especificaciones Técnicas

    Capacidad del Capacidad de Dimensiones Modelo Tensión Potencia Corriente Refrigerante Peso Contenedor Producción de Hielo a x a x p mm T316 220-240V 50Hz 145W 1,1A 20kg/24 horas R600a 36g 590 x 380 x 480 28kg GL192 220-240V 50Hz 260W...
  • Página 38: Conselhos De Segurança

    Conselhos de segurança • Colocar numa superfície plana e estável. • Um agente de serviço/técnico qualificado deverá efectuar a instalação e quaisquer reparações, caso necessário. Não retirar qualquer componente ou painéis de serviço deste produto. • Consultar e cumprir os regulamentos locais e nacionais no que diz respeito à: - Legislação de saúde e segurança no local de trabalho - Códigos de trabalho...
  • Página 39: Atenção Risco De Incêndio

    • A fim de evitar situações perigosas, a substituição dos cabos de alimentação danificados deve ser feita por um agente POLAR ou um técnico qualificado recomendado. • A Polar recomenda que este aparelho seja testado por PAT anualmente para assegurar que o produto continua seguro. Atenção Risco de Incêndio •...
  • Página 40: Instalação

    Saída de água horas na posição de instalação. Em caso de dúvida deve cumprir a instrução anterior. Modelo: T316 1. Retire o aparelho da embalagem e retire todas as tiras de protecção das superfícies do aparelho. Nota: para obter uma drenagem 2.
  • Página 41: Limpeza, Cuidados & Manutenção

    Limpeza, cuidados & 2. Desaparafuse a tampa da válvula de drenagem em baixo, à direita, na parte traseira. Deixe a manutenção água escorrer completamente do reservatório de água. Depois, volte a colocar a tampa de drenagem e aperte o parafuso. •...
  • Página 42: Resolução De Problemas

    Nota: Após a autolimpeza, use os 3 primeiros ciclos de fabricação de gelo para limpar o sistema. Deite fora a água e o gelo criados nesses ciclos iniciais. Resolução de problemas Problema Causa provável A fazer O aparelho não funciona O aparelho não está...
  • Página 43: Especificações Técnicas

    Capacidade Líquido de Dimensões Modelo Voltagem Alimentação Corrente Peso recipiente produção de cubos refrigeração a x l x p T316 220-240V 50Hz 145W 1,1A 20kg/24 horas R600a 36g 590 x 380 x 480 28 kg GL192 220-240V 50Hz 260W 1,8A...
  • Página 44 0845 146 2887 0800 – 29 1 29 040 – 2628080 0800 - 29 2 29 01 60 34 28 80 0800 – 1860806 901-100 133 901-100 133 T316_GL192_ML_A5_v3_180102.indb 44 2018/1/2 17:16...
  • Página 45: Declaration Of Conformity

    Electro-Magnetic Compatibility (EMC) Directive 2014/30/ Applicazione delle Direttive • Aplicación de la(s) directiva(s) del consejo • Aplicação de directiva(s) do Conselho EN 55014-1:2006 +A1:2009 +A2:2011 EN 55014-2:2015 (for T316) EN55014-2:1997 +A1:2001 +A2:2008 (For GL192) EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Restriction of Hazardous Substances Directive (RoHS) 2011/65/EU Producer Name •...
  • Página 46 T316_GL192_ML_A5_v3_180102.indb 46 2018/1/2 17:16...
  • Página 47 T316_GL192_ML_A5_v3_180102.indb 47 2018/1/2 17:16...
  • Página 48 http://www.polar-refrigerator.com/ T316_GL192_ML_A5_v3_180102 T316_GL192_ML_A5_v3_180102.indb 48 2018/1/2 17:16...

Este manual también es adecuado para:

Gl192

Tabla de contenido