Ariston AW 120 Instrucciones Para La Instalación Y El Uso
Ariston AW 120 Instrucciones Para La Instalación Y El Uso

Ariston AW 120 Instrucciones Para La Instalación Y El Uso

Ocultar thumbs Ver también para AW 120:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

The secrets
of fabrics
How to get better results
How to get better results
Washing machine
safe
and easy to use
Lave-linge
sûr
et facile à utiliser
www.aristonappliances.us
Instructions for
installation and use
Instrucciones para
la instalación y el uso
d’installation et d’emploi
Lavadora
IACKH=
y fácil de usar
AW 120
NA
SP
Mode
F
Instructions for installation and use

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ariston AW 120

  • Página 1 AW 120 Instructions for The secrets installation and use of fabrics Instrucciones para la instalación y el uso Mode How to get better results How to get better results d’installation et d’emploi Washing machine safe and easy to use Lavadora...
  • Página 2 Quick guide Here are the 10 topics explained in this manual. Read, learn and have fun. You will discover many secret ways to get a better wash more easily, and making your washing machine last longer. Introduction (pages 3-4-5) The top ten reasons for buying your washing machine. Also covered: 1.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    Introduction Congratulations on your new Washing machine. In addition to its award winning design, this is a highly sophisticated engineered product that will give you many years of satisfaction. Please spend a few moments to read the Owners Manual. This will show you ways to best utilize your valuable purchase . Here are 7 of the best reasons for buying your Washing machine : 1.
  • Página 4 Safety The lightning flash with arrowhead symbol, within a triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
  • Página 5: Helpful Hints

    Your new appliance is carefully engineered product. Many times Your Washing machine is front loading, with an extra large what appears to be a reason to call for service, requires nothing door opening for easier access. It has 9 wash cycles in addition more than a simple adjustment you can easily make in your to extra rinse and pre wash cycles.
  • Página 6 Installation When the new washing machine arrives Whether new or just transported to a new house, installation is extremely important for the correct functioning of your washing machine. After removing the appliance from its packaging, check that it 5. The washer must be is intact.
  • Página 7 PLUMBING (Water Inlet) Connection to the water mains Included in the accessories supplied with this machine are 2 inlet hoses and 4 rubber washers. The straight end of these hoses should be connected to the supply (fig. 1). Water pressure must range within the values indicated on the data plate on the rear of your washer-dryer.
  • Página 8 RECESSED, CLOSET AND ALCOVE INSTALLATION (Instructions) The machine may be installed in a recessed area, installation, servicing and in compliance with local closet or alcove. codes or ordinances. Other installation must use the minimum dimensions The installation spacing is in inches and is the indicated .
  • Página 9 detergent until the detergent remaining in the clothes is Refer to the Stain Removal Chart for treatment of specific stains. removed. Old detergent trapped in the garments will be released If an entire item is heavily soiled or very stained, it may be both during the tumble action wash cycle.
  • Página 10 Making the right choice is important. And it’s easy. Here I’m in control Washer knob and Delay start Use this knob to select the wash program. Turn this knob clockwise only. To select a program, you should Knobs are hidden. Just turn the knob so that the word/ press them lightly in the number of the desired program...
  • Página 11 What are you washing today? A program for all seasons Program Wash Pre-wash Detergent Fabric Bleach Length of Type of fabric and degree Description of wash knob temperature for wash softener the cycle of soil cycle knob (minutes) DELAY TIMER 12h 9h 3h 1h 12 - 9 - 3 - 1 hour delay Start is delayed by 12 - 9 - 3 - 1 hours...
  • Página 12: Useful Tips

    Useful tips Denim Alert. For more delicate - Pure new wool: Never use your washing Some overalls have straps with (1,5 kg) maximum machine to wash... torn, fraying garments: hooks that can damage the - Bathrobe:5 lbs 8 oz (2.5 kg) or non-hemmed linen.
  • Página 13 Stain Removal Chart Fabric Softener Stain Blood Rub with bar soap until stain has lightened. Rinse thoroughly. Rinse or soak fresh stain in cold water. Work detergent into any Launder. Rubbing alcohol is sometimes effective if the color of remaining stain. Rinse. If stain persists, put a few drops of ammonia the garment can take it.
  • Página 14 Perspiration Shoe Polish Scrape off as much as possible. Pretreat with a detergent Wash or sponge stain thoroughly with warm water and detergent paste; rinse. If stain persists, sponge with rubbing alcohol (1 part paste. If perspiration has changed the color of the fabric, restore it by treating with ammonia or vinegar.
  • Página 15 It’s important for a good wash Useful tips about the detergent dispenser The first secret is the easiest: the detergent dispenser is opened by pulling it out. You must follow the quantity The washing machine automa- Never use hand wash deter- last secret: when...
  • Página 16 On/Off button fails to start. pressed? Simple: with the new Ariston technology, you need less If it is, has a program been Is the plug correctly inserted than half of it, to get good results on twice as much! set?
  • Página 17: Cleaning Filters

    Is the drain hose kinked? Is there space between the The drain hose must be as machine and adjacent straight as possible. Make units? If it is not a built-in sure the drain hose is not model, the washing machine crimped or kinked.
  • Página 18: Cleaning The Exterior

    Easy Care and Maintenance Treat your machine well and it will provide many years of trouble free service Your washing machine is a reliable companion in life. It is just as important for you to keep it in shape. banned, it may be necessary Your washing machine is especially to the area which It is important to wash...
  • Página 19: Technical Characteristics

    Technical characteristics Model AW 120 Dimensions width 23.4" (59.5 cm) height 33.4" (85 depth 22" (56 cm) Capacity 1.92 cu.ft Washing: 2-12 lbs Electrical voltage 120 Volt 60 Hz (minimal working 108 volt) connections maximum absorbed power 1350 W, 13 A.
  • Página 20: Statement Of Warranties

    Lifetime Limited Warranty against Stainless Steel Rust Through from the date of installation* Ariston wll replace your clothes washer, free of charge, with the same model or a current model that is equivalent or better in functionality if the washer drum should rust though under conditions of normal home use, labor, shipping, and installation charges excluded.
  • Página 21 AW 120 Instrucciones para la instalación y el uso Los secretos de los tejidos Consejos para lavar mejor Lavadora segura segura y fácil de usar...
  • Página 22: Algunos Consejos Útiles

    Guía rápida Descubra aquí los 10 temas que se explican en las páginas de este manual. Lea, aprenda y diviértase: descubrirá tantos pequeños secretos para lavar mejor, con menor esfuerzo y haciendo durar más la lavadora. Instalación y remoción (p. 4-5-6-7) La instalación, después de la entrega o de una mudanza, es la operación más importante para obtener un correcto funcionamiento de la lavadora.
  • Página 23: Introducción

    Introducción 3. Funciones mejoradas Felicitaciones por haber elegido una lavadora . Además de ser apreciada por su diseño, varias veces premiado, Con una velocidad mÛxima de centrifugaciðn de 1200 vueltas porminuto, se extrae una cantidad de agua mayor, reduciendo los tiempos de este sofisticado producto, fruto de tecnología de secado.
  • Página 24 Instalación y desembalaje Cuando llega la nueva lavadora Ya sea en el caso de recibirla nueva o que haya sido recién trasladada desde otra casa, la instalación es un momento importantísimo para el correcto funcionamiento de la lavadora. Después de haber extraído el embalaje, verifique la integridad del normas locales.
  • Página 25: Importante Para El Uso Seguro De La Lavadora

    Importante para el uso seguro de la lavadora La empresa Merloni Elettrodo- mestici SpA está orgullosa de ofrecer a sus clientes productos distinguidos con la marca ENERGY STAR Esta marca certifica que el aparado fue probado en los laboratorios UL y resultò conforme con las normas de US LISTED ®...
  • Página 26 CONEXIÓN (Descarga del agua) Accessorios Conexión a la toma de agua Entre los accesorios suministrados con el aparato, se incluyen La presión hídrica debe estar comprendida entre los valores indicados 4 gomitas y dos tubos de descarga. El extremo recto de en la placa situada en la parte posterior de la lavadora.
  • Página 27 USO Y MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA AUTOMÁTICA PARA EVITAR LLAMADAS INÚTILES Su nuevo electrodoméstico es un producto realizado con el trata de una situación que se puede resolver de manera autó- máximo cuidado. A menudo, aquello que en apariencia puede noma.
  • Página 28: Preparación De La Ropa

    INSTALACIÓN EN ESPACIO EN LA PARED, DESVÁN O NICHO (Instrucciones) El aparato se puede instalar en un espacio en la No obstante, se aconseja dejar siempre un espacio mayor para facilitar las operaciones de instalación, mantenimiento y pared, en un desván o en un nicho. colocación según conformidad con los códigos y a las normas Las distancias de instalación están expresadas en pulgadas y locales.Otras instalaciones se deben realizar respetando las...
  • Página 29: Poner En Marcha La Lavadora

    5. Si el aparato anterior era un modelo con carga superior, es Consultar el párrafo "Guía para la eliminación de las manchas" para el tratamiento de manchas específicas. posible que las primeras cargas de lavado en un aparato de carga horizontal requieran una cantidad reducida de detergen- En caso de prendas muy sucias o muy manchadas, antes te hasta la eliminación total del detergente residual de sus que tratar cada una de las manchas es más simple y eficaz...
  • Página 30 Elegir los programas adecuados es importante. Y es fácil. Quién dirige ¡es Ud.! Mando de programas y comienzo programado Sirve para seleccionar el programa de lavado. Gire este mando exclusiva- mente en sentido horario. Para seleccionar un programa, debe hacer girar el mando de modo que coincida el índice ubicado en el mando, con la palabra/número correspondien-...
  • Página 31: Los Programas Para Todas Las Estaciones

    ¿Qué desea lavar hoy? Los programas para todas las estaciones Mando de Mando de la Prelavado Detergente Suavizante Blanquea- Duración Tipos de tejidos y de Descripción del ciclo de programas temperatura para el del lavado suciedad lavado lavado (minutos) Comienzo retrasado Retraso de 12 - 9 - 3 - 1 horas El comienzo del programa se retrasa 12 - 9 - 3 - 1 horas...
  • Página 32: Consejos Útiles

    Consejos Útiles Alarma algodón denim. - Pura lana virgen: No lave nunca en lavadora Para las prendas más 3 lbs (1,5 kg) máximo Los difundidos mamelucos tipo ..ropa sin dobladillos, - Albornoces:5 lbs 8 oz delicadas: "salopette" tienen tirantes con deshilachada o rota.
  • Página 33 CONSEJOS PARA ELIMINAR LAS MANCHAS Sangre. Colorante. Aclare o introducza en aqua frìa las manchas de sangre fresca. Aclare e introducza la prenda en agua frìa. Frote con detergente la Restriegue con detergente las manchas persistentes. Aclare, si la mancha. Aclare. Si es necesario utilice la lejìa. Si no es posible mancha no desaparece vierta unas gotas de amonìaco sobre la eliminar la mancha, utilice un quitamanchas comercializado.
  • Página 34 Transpiraciòn. Barro. Deje que la mancha se seque; después cepille bien. Aclare lave o limpie con esponja la mancha profundamente con agua templada y detergente en crema. Si la transpiraciòn ha cambiado abundantemente en agua frìa hasta que el barro desaparezca. el color del tejido, devuélvaselo utilizando amoniaco o vnagre.
  • Página 35 Importante para lavar mejor Consejos útiles sobre la cubeta de detergente El primer secreto y el más fácil: la cubeta de detergente se abre tirando hacia fuera. Cuando se agrega detergente La lavadora retira automática- ciales que deben ser introdu- estudiados tanto para el lava- o suavizante emplee las dosis mente el suavizante en cada...
  • Página 36: Problemas Y Soluciones

    ¿Falta agua? Podrían estar garantizados Ariston ! efectuándose trabajos en el edificio o en la calle. ¿Hay suficiente presión? Podría existir una avería en el autoclave. ¿El tubo está ubicado ¿El filtro del grifo está...
  • Página 37: La Lavadora No Descarga O No Centrifuga

    pies de la lavadora para nivelar siempre controlando con un nivel. ¿Existe espacio entre la máquina y los elementos adyacentes? Si no es un modelo a empotrar, durante el ciclo de centrifugación la lavadora debe oscilar lige- ramente. Es necesario que Controle que no esté...
  • Página 38: Cuidado Y Mantenimiento Fácil

    Cuidado y mantenimiento fácil Es importante lavar periódicamente la cubeta Cuide su lavadora y obtendrá extraíble de detergente. Para prevenir incrustaciones basta años de perfecto servicio. ponerla un corto tiempo bajo el grifo de agua corriente. La lavadora es una compañera de vida confiable. Mantenerla en forma es importante.
  • Página 39: Descarga: Para Evitar Pérdi

    Cuidado y mantenimiento fácil Descarga: para evitar pérdi- das respetar con rigurosidad Extraiga los filtros las instrucciones respecto a con las pinzas, límpielos las alturas y fijar los tubos. sustitúyalos Cinta Extraiga filtros, límpielos y sustitúyalos Limpieza de los filtros Cinta Cinta Cinta...
  • Página 40 Ariston sustituirá gratuitamente la máquina con el mismo modelo o con un modelo actual que sea equivalente o mejor desde el punto de vista funcional, en el caso que el cesto de lavado, bajo condiciones de uso doméstico normales, presente herrumbre con perforación, quedan excluidos los gastos de mano de obra, envío e instalación.
  • Página 41 AW 120 Mode d’installation et d’emploi Les secrets des tissus Des conseils pour mieux laver Lave-linge sûr et facile à utiliser www.aristonappliances.us...
  • Página 42 Guide rapide Découvrez ci-dessous les 10 sujets qui seront développés dans les pages de ce manuel. Lisez, apprenez, amusez- vous : vous découvrirez un tas de petits secrets pour mieux laver, avec moins d'efforts tout en augmentant la longévité de votre lave-linge . Introduction (pages 3-4-5) Dix bonnes raisons pour être satisfaite de votre nouveau lave- linge.
  • Página 43: Normes De Sécurité Importantes

    Introduction 3. Praticité Toutes nos félicitations pour avoir choisi un lave-linge. Ce produit pointu dont le design très apprécié a été L'appareil peut être installé de façon stable ou bien, au besoin, récompensé à plusieurs reprises est le résultat d'un être utilisé...
  • Página 44: Risque De Poids Excessif

    Installation Quand votre nouveau lave-linge arrive Que votre lave-linge soit neuf ou que vous veniez juste de déménager, son bon fonctionnement dépend en grande partie de son installation. Après avoir déballé l'appareil, contrôlez s'il est en bon état. 3. Les opérations d'installation et de Pour permettre son transport, l'intérieur de l'appareil a été...
  • Página 45: Quelques Conseils Utiles

    Sécurité Le symbole de l'éclair enfermé dans un ATTENTION triangle équilatéral, signale à l'usager la RISQUE DE DECHARGES présence de "voltage dangereux" non isolé ELECTRIQUES à l'intérieur de l'appareil, représentant un ris- NE PAS OUVRIR que d'électrocution pour les personnes. Le point d'exclamation Le point ATTENTION: d'exclamation enfermé...
  • Página 46 RACCORDEMENT EAU (Arrivée de l'eau) Raccordement à la prise d'eau Les accessoires fournis avec l'appareil comprennent aussi 2 tuyaux d'arrivée et 4 caoutchoucs. Raccordez l'extrémité droite de ces tuyaux au réseau d'alimentation en eau fig. 1. La pression de l'eau doit être comprise entre les valeurs indiquées sur la plaquette fixée à...
  • Página 47: Pre-Installation

    paragraphe se trouve pages 16-17 de ce mode d'emploi et Votre nouvel électroménager a été fabriqué avec le plus grand d'entretien. soin. Très souvent ce qui, en apparence, semble une bonne raison pour faire appel au service après-vente peut en fait être Ce lave-linge séchant est un électroménager à...
  • Página 48: Que Placer Dans Votre Lave-Linge

    INSTALLATION DANS UN RENFONCEMENT MURAL, DANS UN PLACARD OU DANS UNE NICHE (Instructions) L'appareil peut êre installé dans un renfoncement davantage de place pour simplifier les opérations mural, dans un placard ou dans une niche. d'installation, d'entretien et de mise en conformité par rapport aux réglementations ou normes locales.
  • Página 49: Avertissements

    5. Si votre appareil précédent était du type à chargement par Consultez le paragraphe "Comment enlever certaines taches dessus, il se peut que les premiers chargements de lavage spéciales" (voir page 13) pour traiter des taches particulières. dans un appareil à chargement en façade exigent moins de En cas de linge particulièrement sale ou taché, plutôt que de lessive jusqu'à...
  • Página 50 Choisissez les bons programmes : c'est important. Et c'est facile. C'est vous qui commandez ! Bouton Lavage et Départ différé Sélecteur température Il sert à sélectionner le pro- gramme de lavage. Il sert à sélectionner la tempé- Ne tournez ce bouton que rature de lavage indiquée dans Prélavage dans le sens des aiguilles...
  • Página 51 Que laver, aujourd'hui ? Des programmes pour toutes les saisons Bouton Bouton Prélavage Lessive Assou- Javel Durée du Nature des textiles et Description du cycle de programmes température lavage plissant lavage degré de salissure lavage (minutes) DEPART DIFFERE Retard de 12 - 9 - 3 - 1 heures Diffère le départ de 12 - 9 - 3 - 1 heures Interrompt/Annule le programme sélectionné...
  • Página 52: Conseils Utiles

    Conseils Utiles Alarme Coton denim. Ne lavez jamais à la ma- - Pure laine vierge: 1,5 kg, 3 lbs maximum chine... du linge non ourlé, ef- Les combinaisons genre "sa- Chouchoutez votre filoché ou déchiré. Si vous de- lopette" ont des bretelles - Peignoirs : linge : placez vos vez absolument le laver, enfer-...
  • Página 53: Comment Enlever Certaines Taches Spéciales

    Comment enlever certaines taches spéciales Sang Taches de couleur Traitez les taches encore fraîches avec de l'eau froide. Versez de la Rincez ou mettez tremper à l'eau froide. Versez du détergent sur la lessive sur les taches restantes. Rincez. Si les taches persistent, ver- tache.
  • Página 54 Encre et stylo à bille Brûlures Le lavage risque de fixer encore plus certains types d'encre. Nous Rincez ou mettez tremper à l'eau froide. Appliquez un détergent sur la conseillons de traiter préalablement une petite portion de tissu. Frottez tache et rincez. Au besoin, traitez à l'eau de Javel. Les taches sont plusieurs fois la tache avec une éponge et de l'acétone, du solvant parfois impossibles à...
  • Página 55 Important pour mieux laver Quelques conseils utiles sur le tiroir à produits lessiviels Son premier secret et aussi le plus simple: c'est facile, il se trouve sous le couvercle... cette dernière s’y dissout moins Lorsque vous versez le produit Versez la lessive liquide dans Les lessives spéciales main et lessiviel ou l'assouplissant ne le bac 2 quelquesinstants seu-...
  • Página 56: Problèmes Et Solutions

    Panne d'eau? N'y a-t-il pas qualifié et agréé et des des travaux en cours dans pièces de rechange votre immeuble ou dans la originales garanties rue? Ariston!” pression est-elle suffisante? L'autoclave pourrait être en panne. Le filtre du robinet est-il Le lave-linge prend propre? Si l'eau est très...
  • Página 57: Service Après Vente Numero De Téléphone

    Y a-t-il suffisamment de Le tuyau en caoutchouc place entre la machine et n'est-il pas plié? Le tuyau les meubles avoisinants? A de vidange doit être le plus moins qu'il ne s'agisse d'un rectiligne possible. modèle à encastrer, votre Contrôlez s'il n'est pas lave-linge a besoin d'osciller écrasé...
  • Página 58: Entretien General

    Soins et entretien facile Chouchoutez votre lave-linge, il vous servira fidèlement pendant des années et des années Votre lave-linge est un véritable compagnon de vie. Votre lave-linge est conçu intérieure du lave-linge, sur- tenant du phosphate sont in- Le tiroir à produits pour bien vous servir pendant tout sur les parties avoisinan- terdits, votre électroménager...
  • Página 59: Nettoyage Des Filtres

    Fixez solidement les tuyaux. Enlevez les filtres, nettoyez- les et remontez-les Ruban Ruban Ruban Caractéristiques techniques Modèle AW 120 Dimensions largeur 23.4" (59.5 cm) hauteur 33.4" (85 profondeur 22 (56 cm) Capacité 1.92 cu. ft. - Lavage: 2-12 lbs (1-5,5 Kgs)
  • Página 60 Troisième-Cinquième année Garantie limitée au moteur à compter de la date d'installation* Ariston s'engage à réparer ou à remplacer gratuitement le moteur ou tout composant du moteur qui s'avèrera défectueux sous réserve de conditions normales d'utilisation domestique dans les 3-5 ans suivant la date d'installation originale, frais de main d'oeuvre exclus.

Tabla de contenido