Condiciones De Garantía - Beurer GS 215 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para GS 215:
Tabla de contenido

Publicidad

• les accessoires fournis avec le produit qui s'usent
ou qui sont consommés dans le cadre d'une uti-
lisation normale du produit (par exemple, piles,
piles rechargeables, manchettes, joints, électrodes,
ampoules, embouts et accessoires pour inhalateur) ;
• les produits utilisés, nettoyés, stockés ou entretenus
de manière inappropriée et/ou contraire aux con-
ditions d'utilisation, ainsi que les produits ouverts,
réparés ou modifiés par l'acheteur ou par un service
client non agréé par Beurer ;
• les dommages survenus lors du transport entre le
fabricant et le client ou entre le service client et le
client ;
• les produits achetés en tant qu'article de second
choix ou d'occasion ;
• les dommages consécutifs qui résultent d'une
défaillance du produit (dans ce cas, toutefois, des
réclamations peuvent être soulevées relatives à la
responsabilité du fait des produits ou à d'autres dis-
positions légales obligatoires relatives à la respon-
sabilité).
Les réparations ou le remplacement complet ne pro-
longent en aucun cas la période de garantie.
Sous réserve d'erreurs et de modifications
E Indicaciones generales
• La capacidad de carga es de máx. 180 kg (396 lb /
28 st), Precisión 100 g (0,2 lb / 1 lb).
• Limpieza: la balanza puede limpiarse con un paño
húmedo, aplicando en caso necesario un poco de
detergente líquido. No sumerja nunca la balanza, ni
la lave bajo un chorro de agua.
• Proteja la báscula de golpes, humedad, polvo, sus-
tancias químicas, grandes cambios de temperatura,
campos electromagnéticos y de la cercanía de fuen-
tes de calor.
• Nunca suba por un sólo lado sobre el borde exterior
de la báscula: ¡peligro de vuelco!
• ¡Mantenga a los niños alejados del material de
embalaje!
• Dispositivo no previsto para el uso industrial.
• Si todavía tuviese preguntas sobre la utilización de
nuestros aparatos, sírvase dirigirse a nuestro repre-
sentante o al servicio técnico de.
• Antes de cada reclamo controle las pilas y en caso
de que fuese necesario cámbielas.
• Las reparaciones sólo deben ser realizadas por el
servicio al cliente o comerciantes autorizados.
• En caso de que el líquido de las pilas entre en con-
tacto con la piel o los ojos, lave la zona afectada
con agua y busque asistencia médica.
¡Peligro de asfixia! Los niños pequeños podrían
tragarse las pilas y asfixiarse. Guarde las pilas fuera
del alcance de los niños.
• Fíjese en los símbolos más (+) y menos (-) que indi-
can la polaridad.
• Si se derrama el líquido de una pila, póngase guan-
tes protectores y limpie el compartimento de las
pilas con un paño seco.
• Proteja las pilas de un calor excesivo.
¡Peligro de explosión! No arroje las pilas al
fuego.
• Las pilas no se pueden cargar ni cortocircuitar.
• Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de
tiempo prolongado, retire las pilas del comparti-
mento.
• Utilice únicamente el mismo tipo de pila o un tipo
equivalente.
• Cambie siempre todas las pilas a la vez.
• ¡No utilice baterías!
• No despiece, abra ni triture las pilas.
• Las pilas usadas, completamente descargadas,
deben eliminarse a través de contenedores de reco-
gida señalados de forma especial, los puntos de
recogida de residuos especiales o a través de los
distribuidores de equipos electrónicos. Los usuarios
están obligados por ley a eliminar las pilas correcta-
mente.
• Estos símbolos se encuentran en
pilas que contienen sustancias tóxicas:
Pb: la pila contiene plomo.
Cd: la pila contiene cadmio.
Hg: la pila contiene mercurio.
• Para proteger el medio ambiente no se
debe desechar el aparato al final de su vida
útil junto con la basura doméstica. Se puede
desechar en los puntos de recogida adecuados dis-
ponibles en su zona. Deseche el aparato según la
Directiva europea sobre residuos de aparatos eléc-
tricos y electrónicos (RAEE). Para más información,
póngase en contacto con la autoridad municipal
competente en materia de eliminación de residuos.
• Elimine el embalaje respetando el medio
ambiente.
CONDICIONES DE GARANTÍA
Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm
(en lo sucesivo, «Beurer») concede una garantía para
este producto. La garantía está sujeta a las siguientes
condiciones y el alcance de la misma se describe a
continuación.
Las siguientes condiciones de garantía no afectan a
las obligaciones de garantía que la ley prescribe para
el vendedor y que emanan del contrato de compra
celebrado con el comprador.
La garantía se aplicará además sin perjuicio de las
normas legales preceptivas.
Beurer garantiza el perfecto funcionamiento y la integ-
ralidad de este producto.
La garantía mundial tiene una validez de 5 años a
partir de la fecha de compra del producto nuevo y sin
utilizar por parte del comprador.
8
20
PAP

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido