Descargar Imprimir esta página

DICKIE SPIELZEUG RC Drift Speeder Instrucciones De Uso página 13

Publicidad

A
Šasi – pohľad dole
Šasi – pohľad dole
1 Zapínač a vypínač
1 Zapínač a vypínač
2 uzáver priehradky na batériu
2 uzáver priehradky na batériu
3 citlivé nastavenie riadenia
3 citlivé nastavenie riadenia
B
Diaľkové ovládanie
Diaľkové ovládanie
1 Zapínač/vypínač
1 Zapínač/vypínač
2 ovládacia páka (dopredu, dozadu)
2 ovládacia páka (dopredu, dozadu)
3 ovládacia páka (riadenie)
3 ovládacia páka (riadenie)
4 Priečinok na batérie
Priečinok na batérie
5 Teleskopická anténa
C
Pneumatiky pre normálnu
Pneumatiky pre normálnu
Pneumatiky pre normálnu
Pneumatiky pre normálnu
jazdnú funkciu
jazdnú funkciu
jazdnú funkciu
D
Pneumatiky pre funkciu posuvu
Pneumatiky pre funkciu posuvu
Pneumatiky pre funkciu posuvu
pre optimálny posuv nasaďte druhú súpravu pneumatík
pre optimálny posuv nasaďte druhú súpravu pneumatík
E
2 rýchlosti vďaka prepínateľnej
2 rýchlosti vďaka prepínateľnej
2 rýchlosti vďaka prepínateľnej
2 rýchlosti vďaka prepínateľnej
2 rýchlosti vďaka prepínateľnej
2 rýchlosti vďaka prepínateľnej
prevodovke
prevodovke
prevodovke
Zvláštnosti
• Vozidlo s 2-kanálovým rádiovým ovládaním
• 7 funkcií pohybu:
dopredu - doľava - doprava
dozadu - doľava - doprava, zastaviť
• 2 rýchlosti vďaka prepínateľnej prevodovke
• funkcia posuvu
• vrátane vymeniteľných pneumatík
• citlivé nastavenie riadenia
• možnosť dodania v 2 frekvenciách
A
Videz šasije od spodaj
Videz šasije od spodaj
1 Stikalo za vklop/izklop
1 Stikalo za vklop/izklop
2 zapiralo predala za baterije
2 zapiralo predala za baterije
3 fi na nastavitev upravljanja vozilom
3 fi na nastavitev upravljanja vozilom
B
Daljinsko krmiljenje
Daljinsko krmiljenje
1 Stikalo za vklop/izklop
1 Stikalo za vklop/izklop
2 Krmilna ročica (naprej, nazaj)
2 Krmilna ročica (naprej, nazaj)
3 Krmilna ročica (krmiljenje)
3 Krmilna ročica (krmiljenje)
4 Predal za baterije
Predal za baterije
5 Teleskopska antena
C
obroč za funkcijo navadne vožnje
obroč za funkcijo navadne vožnje
D
obroč za funcijo driftanja
obroč za funcijo driftanja
obroč za funcijo driftanja
za izvrstno driftanje postavite drugi komplet koles
za izvrstno driftanje postavite drugi komplet koles
E
2 stopnje hitrosti s pomočjo
2 stopnje hitrosti s pomočjo
2 stopnje hitrosti s pomočjo
2 stopnje hitrosti s pomočjo
2 stopnje hitrosti s pomočjo
2 stopnje hitrosti s pomočjo
preklopljivega gonila
preklopljivega gonila
preklopljivega gonila
Posebnosti
• vozilo z dvokanalnim radijskim daljinskim upravljanjem
• 7 funkcij vožnje:
naprej-levo-desno,
nazaj-levo-desno, ustavljanje
• 2 stopnje hitrosti s pomočjo preklopljivega gonila
• funkcija driftanja
• vključno z dodatnimi kolesi
• fi na nastavitev upravljanja vozilom
• dobavljivo v 2 frekvence
SK
Milý zákazník,
teší nás, že ste sa rozhodli pre tento tak do detailov vypracovaný
teší nás, že ste sa rozhodli pre tento tak do detailov vypracovaný
a kvalitný výrobok. Aby ste sa mohli dlho radovať z Vášho
modelu prosíme Vás, aby ste s týmto výrobkom zachádzali
starostlivo, aby ste tak zabránili poškodeniu chúlostivých
prirobených častí. Aby nedošlo k neočakávanému uvedeniu
do činnosti, musia byť batérie a akumulátory pri nepoužívaní
z hračky vybrané. Želáme Vám pri hre veľa zábavy!
!
Bezpečnostné opatrenia (prosíme o uschovanie!)
1. Nikdy nezdvíhajte vozidlo, pokiaľ sa mu točia kolesá.
2. Prsty, vlasy a voľné kusy oblečenia nedávajte do blízkosti motora
alebo kolies ak je prístroj zapnutý na „ON" .
3. Aby nedošlo k neočakávanému uvedeniu do činnosti, musia byť
batérie a akumulátory pri nepoužívaní z hračky vybrané.
4. Najskôr musí byť zapnutý vysielač a až potom vozidlo
samotné, aby nedošlo k neočakávanému uvedeniu do
činnosti. Pri vypínaní najskôr vypnúť vozidlo a až potom
vysielač.
5. Dávať pozor na správne póly! Použité batérie nehádzať do odpadu
domácností, ale odovzdať do zvláštneho zberu alebo na stredisku
zvláštneho odpadu. Používať len uvedené typy bateriek. Výmenu
batérií by mali zabezpečovať len dospelí. Batérie pravidelne
kontrolovať, aby nevytiekli. Vybité batérie vybrať z hračky. Batérie,
ktoré nie sú určené pre opakované nabíjanie, nesmú byť znovu
nabíjané. Batérie, ktoré je možné opätovne nabiť, pred nabitím
vybrať z hračky. Batérie určené pre opätovné nabitie môžu
byť nabíjané len pod dozorom dospelých. Dohromady nesmú
byť zmiešané rôzne typy batérií ani nové s použitými Spojovacie
svorky nesmú byť skrátené. Nabíjacie zariadenie je potrebné
pravidelne kontrolovať aby nebolo poškodené. V prípade zistenia
poškodenia nesmie byť prístroj používaný až do konečného
a úplného odstránenia poruchy. Nabíjanie uskutočňovať len
v suchých miestnostiach. Prístroj je treba chrániť pred mokrom.
SLO
Dragi kupec,
veseli smo, da ste se odločili za ta v detajlih zvest in
veseli smo, da ste se odločili za ta v detajlih zvest in
visokokakovosten izdelek. Da se boste dolgo veselili svojega
modela, vas prosimo, da skrbno ravnate s tem artiklom in
tako preprečite poškodovanje občutljivih priključnih delov.
Da se izognete nepredvidenemu zagonu, morate v primeru
neuporabe igrače iz nje odstraniti baterije in akumulatorje.
Želimo vam veliko zabave pri igri!
!
Preventivni ukrepi (Prosimo vas, da jih shranite!)
1. Vozila nikoli ne dvigajte, če se kolesi še vrtita!
2. Prstov, las in ohlapnih oblačil ne postavljajte v bližino motorja ali
koles, če je naprava vklopljena na "ON".
3. Da se izognete nepredvidenemu zagonu, morate v primeru
neuporabe iz igrače odstraniti baterije.
4. Najprej vklopite oddajnik in potem vozilo, da se izognete
nehotenemu zagonu. Pri izklopu vedno najprej izklopite
vozilo in šele potem oddajnik.
5. Pazite na pravilno polariteto! Izrabljenih baterij ne odlagajte v
hišne odpadke, ampak jih oddajte le na obstoječa zbirališča ali
mesto za zbiranje posebnih odpadkov. Uporabljajte le navedene
baterije. Zamenjavo baterij sme opravljati le odrasla oseba. Redno
preverjajte, ali baterije iztekajo. Izrabljene baterije odstranite
iz igrače. Ne smejo se polniti baterije, ki se za to niso namenjene.
Polnilne baterije pred polnjenjem odstranite iz igrače. Polnilne
baterije polnite le pod nadzorom odrasle osebe. Skupaj se ne
sme uporabljati neenakih tipov baterij ali novih in rabljenih baterij.
Priključnih spon se ne sme spajati na kratko. Redno preverjajte
polnilnik glede poškodb. V primeru poškodbe se polnilnika ne sme
uporabljati dokler se popolnoma ne popravi. Postopek polnjenja
izvajajte le v suhih prostorih, napravo zaščitite pred vlago.
Keď prístroj nereaguje
Keď prístroj nereaguje
• Spínače na vysielači a na aute nastaviť na „ON" ,
• Spínače na vysielači a na aute nastaviť na „ON" ,
• skontrolovať, či sú batérie/akumulátory správne založené,
• skontrolovať, či sú batérie/akumulátory správne založené,
• skontrolovať, či nie sú náhodou kontakty na baterkách ohnuté
• skontrolovať, či nie sú náhodou kontakty na baterkách ohnuté
alebo zašpinené,
• skontrolovať, či nie sú batérie vybité alebo poškodené.
Vozidlo nereaguje správne,
jeho akčný rádius je príliš malý!
• Nevynecháva výkon batérie/akumulátorov?
• Nie sú náhodou v blízkosti ešte nejaké iné modely s rádiovým
ovládaním, ktoré vysielajú možná na rovnakej frekvencii?
• Nespôsobujú rušenie kovové mriežky alebo ploty?
• Stĺpy elektrického diaľkového vedenia alebo vysielačov často
spôsobujú nekontrolovateľné správanie sa modelov automobilov.
• Nenachádzajú sa náhodou v blízkosti vysielače Walkie-Talkies/CB,
ktoré by mohli spôsobiť rušenie?
!
Upozornenie:
Upozornenie:
Výrobca nezodpovedá za žiadne rušenie rozhlasu alebo televízie,
Výrobca nezodpovedá za žiadne rušenie rozhlasu alebo televízie,
ktoré môže byť spôsobené neautorizovanou modifi káciou na
ktoré môže byť spôsobené neautorizovanou modifi káciou na
tomto zariadení. Takéto modifi kácie môžu zrušiť právo používania
tomto zariadení. Takéto modifi kácie môžu zrušiť právo používania
pre používateľa.
Prehlásenie o zhode
Podľa smernice 1999/5/EG (R&TTE)
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG týmto vyhlasuje, že tento modul
27003 & 40006 je v súlade so základnými požiadavkami a ostatnými
relevantnými predpismi smernice 1999/5/EG .
Originál vyhlásenia o zhode je k nahliadnutiu na internete na
nasledujúcej URL:
http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.html
Význam symbolov na výrobku, na obale alebo v návode na
použitie. Elektrické prístroje sú hodnotné materiály a po ukončení
ich používania nepatria do odpadu domácností! Pomôžte nám pri
ochrane prírody a pri ochrane primárnych zdrojov a odovzdajte
tento prístroj po jeho používaní do príslušnej zberne použitých
prístrojov. Na otázky v tejto súvislosti Vám dajú odpoveď príslušné
organizácie zodpovedné za likvidáciu odpadu alebo pracovníci
Vášho špecializovaného obchodu.
Vozilo ne reagira
Vozilo ne reagira
• Stikali oddajnika in avta postavite na »ON«.
• Stikali oddajnika in avta postavite na »ON«.
• Ali so baterije/akumulatorji pravilno vstavljeni?
• Ali so baterije/akumulatorji pravilno vstavljeni?
• Ali so kontakti baterije prepognjeni oz. umazani?
• Ali so kontakti baterije prepognjeni oz. umazani?
• Ali so baterije izpraznjene ali pokvarjene?
Vozilo ne reagira pravilno,
doseg je preozek!
• Ali moč baterij/akumulatorjev upada?
• Ali se v bližini nahajajo drugi modeli z radijskim daljinskim
upravljanjem, ki morda oddajajo na isti frekvenci?
• Ali kovinske rešetke/ograje povzročajo motnje?
• Oddajni ali električni stebri pogosto privedejo do nekontroliranega
obnašanja avtomobilskega modela.
• Ali se v bližini nahajajo brezžični telefoni/CB-oddajniki, ki lahko
izzovejo motnje?
!
Pozor:
Pozor:
Proizvajalec ni odgovoren za kakršno koli radijsko ali televizijsko
Proizvajalec ni odgovoren za kakršno koli radijsko ali televizijsko
motnjo, ki je bila izzvana zaradi nepooblaščenih sprememb na tej
motnjo, ki je bila izzvana zaradi nepooblaščenih sprememb na tej
opremi. Takšne spremembe lahko razveljavijo pravico uporabnika
opremi. Takšne spremembe lahko razveljavijo pravico uporabnika
do uporabe.
Izjava o skladnosti
v skladu z direktivo 1999/5EG (R&TTE)
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG s tem izjavlja, da se ta modul 27003
& 40006 ujema s temeljnimi zahtevami in drugimi relevantnimi
predpisi direktive 1999/5/EG.
Originalno izjavo o skladnosti lahko najdete na naslednjem
spletnem naslovu:
http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.html
Pomen simbolov na izdelku, embalaža ali navodilo za uporabo.
Električne naprave so vredne snovi in ob koncu svoje življenjske
dobe ne sodijo med hišne odpadke! Pomagajte nam pri varstvu
okolja in zaščiti resursov tako, da to napravo oddate pri ustreznih
mestih za prevzem. Na vprašanja o tem bo vam odgovorila
organizacija, pristojna za odstranjevanje odpadkov, ali vaš
prodajalec.

Publicidad

loading