A
Vista del telaio da sotto
Vista del telaio da sotto
1 Interruttore on/off
1 Interruttore on/off
2 Chiusura vano batterie
2 Chiusura vano batterie
3 Microregolazione dello sterzo
3 Microregolazione dello sterzo
B
Telecomando
Telecomando
1 Avvio/Arresto
1 Avvio/Arresto
2 Leva di manovra (avanti, indietro)
2 Leva di manovra (avanti, indietro)
3 Leva di manovra (sterzo)
3 Leva di manovra (sterzo)
4 Scomparto batterie
4 Scomparto batterie
5 Antenna di sicurezza
C
Pneumatici per la guida normale
Pneumatici per la guida normale
D
Pneumatici per la funzione drift
Pneumatici per la funzione drift
Pneumatici per la funzione drift
per una deriva ottimale montare il secondo
per una deriva ottimale montare il secondo
treno di pneumatici
treno di pneumatici
E
2 velocità grazie ad un cambio
2 velocità grazie ad un cambio
2 velocità grazie ad un cambio
2 velocità grazie ad un cambio
commutabile
commutabile
commutabile
Caratteristiche
• Veicolo con radiocomando a 2 canali
• 7 funzioni mobili:
avanti-sinistra-destra
retromarchia-sinistra-destra, stop
• 2 velocità grazie ad un cambio commutabile
• funzione di deriva
• pneumatici di ricambio inclusi
• Microregolazione dello sterzo
• Disponibile in 2 frequenze
A
Vista inferior del chasis
Vista inferior del chasis
1 Interruptor de encendido/apagado
1 Interruptor de encendido/apagado
2 Cierre del compartimiento de pilas
2 Cierre del compartimiento de pilas
3 Ajuste fi no de la dirección
3 Ajuste fi no de la dirección
B
Telemando
Telemando
1 Interruptor On/Off
1 Interruptor On/Off
2 Palanca de mando (adelante, atrás)
2 Palanca de mando (adelante, atrás)
3 Palanca de mando (dirección)
3 Palanca de mando (dirección)
4 Alojamiento de pilas
4 Alojamiento de pilas
5 Antena telescópica
C
Neumáticos para función de
Neumáticos para función de
Neumáticos para función de
Neumáticos para función de
marcha normal
marcha normal
marcha normal
D
Neumáticos para función de deriva
Neumáticos para función de deriva
Neumáticos para función de deriva
calce el segundo juego de ruedas para alcanzar
calce el segundo juego de ruedas para alcanzar
una deriva óptima
una deriva óptima
E
2 velocidades mediante engranaje
2 velocidades mediante engranaje
2 velocidades mediante engranaje
2 velocidades mediante engranaje
conmutable
conmutable
conmutable
Propiedades especiales
• Vehículo con radiotelemando de 2 canales
• 7 funciones:
adelante-izquierda-derecha
atrás-izquierda-derecha, stop
• 2 velocidades mediante engranaje conmutable
• función de deriva
• inclusive neumático de cambio
• Ajuste fi no de la dirección
• Disponible en 2 tipos de frequencias
I
Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver scelto questo prodotto di qualità curato
La ringraziamo per aver scelto questo prodotto di qualità curato
nei minimi dettagli. Per prolungare il più possibile la durata
del modellino, si consiglia di prestare attenzione per evitare
danni ai componenti delicati dell'articolo. Per evitare partenze
accidentali, rimuovere le batterie e gli accumulatori quando il
giocattolo non viene utilizzato. Buon divertimento!
!
Misure di sicurezza (da conservare!)
1. Non sollevare mai il veicolo fi nché le ruote sono ancora in
movimento.
2. Fare attenzione a non avvicinarsi con mani, capelli e indumenti
larghi al motore o alle ruote quando l'apparecchio è impostato su
«ON».
3. Per evitare partenze accidentali, rimuovere le batterie quando il
giocattolo non viene utilizzato.
4. Per evitare un funzionamento accidentale accendere prima il
trasmettitore e poi il veicolo. In fase di spegnimento,
spegnere sempre prima il veicolo e poi il trasmettitore.
5. Prestare attenzione al corretto collegamento dei poli! Non
smaltire le batterie esauste con i rifi uti domestici, ma soltanto
presso gli appositi punti di raccolta o presso centri di smaltimento
di rifi uti speciali. Utilizzare solo le batterie indicate. Le batterie
devono essere sostituite esclusivamente da adulti. Controllare
regolarmente l'integrità delle batterie. Estrarre le batterie esauste
dal giocattolo. Non ricaricare le batterie non ricaricabili. Togliere
le batterie ricaricabili dal giocattolo prima di ricaricarle. Ricaricare
le batterie ricaricabili solo sotto la supervisione di un adulto. Non
utilizzare contemporaneamente tipi diversi di batterie o batterie
nuove e usate. Non cortocircuitare i morsetti di collegamento.
Controllare regolarmente se il caricabatterie è danneggiato. In caso
di danni, non riutilizzare il caricabatterie fi no a quando non è
stato riparato. Utilizzare il caricabatterie solo in luoghi asciutti e
proteggerlo dall'umidità.
E
Estimado cliente:
Nos satisface que se haya decidido por este producto fi el a
Nos satisface que se haya decidido por este producto fi el a
los detalles y de alta calidad. Para que pueda disfrutar durante
mucho tiempo de su modelo, le rogamos tratar este artículo
con cuidado para evitar que sus sensibles componentes se
dañen. Para evitar un funcionamiento imprevisto, hay que retirar
las pilas y los acumuladores cuando no se use el vehículo. Le
deseamos que se divierta al jugar.
!
Medidas de seguridad (¡por favor, guárdelas!)
1. No levante nunca el vehículo mientras las ruedas giren.
2. No acercar los dedos, el cabello ni ropa suelta al motor o a las
ruedas, cuando el aparato está encendido ("ON").
3. Para evitar un funcionamiento imprevisto, hay que retirar las pilas
cuando no se use el vehículo.
4. Encienda primero el transmisor y después el vehículo para
evitar un funcionamiento imprevisto. Al apagar el aparato,
apague siempre el vehículo y después el transmisor.
5. ¡Tenga en cuenta la polaridad correcta! No arroje las pilas usadas
a la basura, sino que deposítelas en los recolectores de pilas de los
comercios especializados o en un contenedor de residuos
especiales. Utilice únicamente las pilas especifi cadas. El cambio
de las pilas lo deben efectuar sólo los adultos. Compruebe
regularmente que las pilas no se derramen. Saque las pilas usadas
del juguete. No cargue las pilas no recargables. Retire las pilas
recargables del juguete antes de cargarlas. Cargue las pilas
recargables sólo bajo la supervisión de adultos. No se deben
usar pilas de diferentes tipos o pilas nuevas y usadas
conjuntamente. Los terminales no deben cortocircuitarse.
Compruebe el cargador regularmente por si presentara daños. En
caso de un defecto, el cargador no debe utilizarse antes de que no
haya sido completamente reparado. Cargue las pilas sólo en
recintos secos, proteja el aparato contra la humedad.
Il veicolo non reagisce ai comandi
Il veicolo non reagisce ai comandi
• Posizionare gli interruttori del trasmettitore e del veicolo su «ON».
• Posizionare gli interruttori del trasmettitore e del veicolo su «ON».
• Controllare che le batterie/gli accumulatori siano inseriti
• Controllare che le batterie/gli accumulatori siano inseriti
correttamente.
correttamente.
• Controllare che i contatti della batteria non siano piegati o sporchi.
• Controllare che le batterie non siano scariche o difettose.
Il veicolo non reagisce correttamente,
la portata è insu ciente!
• Controllare che la potenza delle batterie/degli accumulatori non
sia diminuita.
• Controllare che non vi siano altri modellini con radiocomando
nelle vicinanze, che trasmettono sulla stessa frequenza.
• Controllare che reti metalliche o recinzioni non causino
interferenze.
• Le antenne radio o i piloni dell'elettricità possono causare un
comportamento incontrollato del modellino.
• Controllare che non vi siano walkie-talkie/radiotrasmittenti CB
nelle vicinanze, che possono causare interferenze.
!
Attenzione:
Attenzione:
Il produttore non è responsabile per eventuali interferenze
Il produttore non è responsabile per eventuali interferenze
radio o TV causate de modifi che non autorizzate della presente
radio o TV causate de modifi che non autorizzate della presente
attrezzatura. Questo tipo di modifi che può annullare il diritto d'uso
attrezzatura. Questo tipo di modifi che può annullare il diritto d'uso
dell'utilizzatore.
Dichiarazione di conformità
ai sensi della Direttiva 1999/5/CE (R&TTE)
Con la presente Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG dichiara che
il presente modulo 27003 & 40006 è conforme ai requisiti
fondamentali e alle altre norme rilevanti della Direttiva 1999/5/CE.
L'originale della dichiarazione di conformità può essere estratto da
internet tramite il link:
http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.html
Signifi cato del simbolo sul prodotto, sulla confezione o nelle
istruzioni per l'uso. Gli apparecchi elettrici sono prodotti riciclabili
e quindi, al termine del loro ciclo di vita, non devono essere gettati
tra i rifi uti domestici. Aiutateci a tutelare l'ambiente e a preservare
le risorse, conferendo questo apparecchio presso i relativi centri
di raccolta. Se avete domande a questo proposito, vi consigliamo
di rivolgervi all'ente responsabile dello smaltimento dei rifi uti o al
vostro rivenditore specializzato.
El vehículo no reacciona.
El vehículo no reacciona.
• Ponga los interruptores del transmisor y del coche en „ON".
• Ponga los interruptores del transmisor y del coche en „ON".
• ¿Se han colocado correctamente las pilas / los acumuladores?
• ¿Se han colocado correctamente las pilas / los acumuladores?
• ¿Están deformados o sucios los contactos de las pilas?
• ¿Están deformados o sucios los contactos de las pilas?
• ¿Están descargadas o defectuosas las pilas?
El vehículo no reacciona correctamente,
el alcance es insu ciente.
• ¿Se están acabando las pilas / los acumuladores?
• ¿Hay otros modelos con radiotelemando cerca de su modelo, que
tengan la misma frecuencia?
• ¿Hay rejas metálicas/cercas que causen interferencias?
• Postes emisores o de electricidad causan con frecuencia un
comportamiento incontrolado del vehículo.
• ¿Hay walkie-talkies/equipos de radio CB cerca de su modelo, que
puedan causar las interferencias?
!
Atención:
Atención:
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por cualquier tipo
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por cualquier tipo
de interferencia en radios o televisores, causada por modifi caciones
de interferencia en radios o televisores, causada por modifi caciones
no autorizadas del equipamiento. Estas modifi caciones pueden
no autorizadas del equipamiento. Estas modifi caciones pueden
anular el derecho de uso del usuario.
Declaración de conformidad
de acuerdo a la directiva 1999/5/CE (R&TTE)
Por la presente, la Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG declara que el
presente módulo 27003 & 40006 cumple con los requerimientos
básicos y las demás disposiciones de la directiva 1999/5/CE.
Se puede acceder a la declaración de conformidad original a través
del siguiente enlace de Internet:
http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.html
Signifi cado del símbolo en el producto, el embalaje o las
instrucciones de uso. ¡Los aparatos eléctricos son desechos
reciclables que no deben arrojarse a la basura doméstica al fi nal
de su vida útil! Ayúdenos con la protección del medio ambiente y
de los recursos y deposite este aparato con los correspondientes
puntos de recogida. Si tiene preguntas al respecto, diríjase a la
autoridad competente para la eliminación de basuras o a su
distribuidor especializado.