Página 3
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE CUASI MÁQUINA El abajo firmante, representante del fabricante: Fabricante: FAAC S.p.A. Dirección: Via Calari ,10 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIA con la presente, declara que para la cuasi máquina: Descripción: puerta corredera lineal de 1 o 2 hojas...
Página 4
DESCRIPCIÓN ACCESORIOS EN DOTACIÓN EN EL TRAVESAÑO Son artículos que se ensamblan en el travesaño. Los sistemas FAAC de la serie A140 AIR permiten accionar automáticamente, gestionar y controlar el funcionamiento de Cárter de cierre (fig. 1 ref. puertas correderas de una o de dos hojas.
Página 5
ACCESORIOS PARA EL CERRAMIENTO Para facilitar que los carros se adapten al perfil del cerramiento, y para permitir acabar correctamente la instalación, FAAC pone a disposición la siguiente serie de artículos: Pareja de patines (figuras 24-25 ref. Se entregan en parejas y pueden fijarse a la pared (o en la hoja fija) o bien directamente en el pavimento.
Página 6
LEYENDA PERFILES PERFIL DE SOPORTE PLACA AUTOPORTANTE PERFIL CÁRTER H100 y H140 PERFIL AUTOPORTANTE PERFIL DE ENGANCHE DE LA HOJA PERFIL MONTANTE PERFIL GUÍA INFERIOR DISTANCIADOR CARRO HOJA H140 PINZA PARA HOJA DE CRISTAL PATÍN INFERIOR PARA HOJA DE CRISTAL RANURA PARA EL PASO DE LOS CABLES fig.
Página 13
ENSAMBLAJE DEL AUTOMATISMO EN KIT En esta sección se describe el ensamblaje del automatismo en kit. Se aconseja, después de haber preparado los perfiles necesarios, realizar el ensamblaje al mismo tiempo que la instalación. Automatización autoportantes se refieren al capítulo 21 PREPARACIÓN DEL PERFIL DE SOPORTE Los perfiles de sostén están disponibles en dos medidas: 4300 mm o 6100 mm.
Página 14
fig. 11 1.2A MONTAJE BARRA MÓDULO ELECTRÓNICA Atención : la barra con tirantes debe montarse antes de fijar a la pared el perfil de soporte. Si no se ha montado la barra, en sustitución se pueden montar las placas con los tornillos. Inserte lateralmente la barra con los tirantes en el perfil de soporte para el montaje del módulo electrónica fig.12- fig.
fig. 14 Atención : coloque correctamente los bloqueos Para bloquear los 2 tornillos Allen de los bloqueos mecánicos mecánicos laterales y centrales, hasta el tope laterales y centrales utilice una llave Allen M5 (fig.15 y fig.16) en el perfil, antes de bloquearlos (fig.14 Utilice una llave Allen M5.
2A-1 PREPARACIÓN DE LAS HOJAS - Método alternativo para el montaje de hojas pesadas Prepare las hojas como se describe a continuación: Desacople el carro separando la placa superior y la inferior del carro fig.20 ref. , para ello quite los 2 tornillos de fijación M6 fig.20 ref. fig.20 Seguidamente monte la placa superior del carro en el perfil de deslizamiento fig 21 ref.
fig.22 Levante el grupo hoja - placa inferior del carro a la altura de la placa superior del carro. fig 22 ref. Fije las 2 partes del carro con los 2 tornillos M6. fig.22 ref. Regule los carros en la hoja utilizando las cotas indicadas en la fig. 9 para la hoja doble y fig. 7-8 para la hoja simple.
Página 18
INSTALACIÓN DE LOS PATINES INFERIORES Los patines inferiores están preparados para fijarlos en la pared (o en la hoja fija) o bien en el pavimento. Ensamble los patines tomando como referencia las medidas indicadas en las figuras 24 y 25 Fijación en la pared (u hoja fija): •...
Página 19
4.3A REGULACIÓN DE LA RUEDA DE CONTRAEMPUJE Los carros están provistos de una rueda de contraempuje que impide que el carro se salga de su alojamiento. La regulación debe realizarse de modo tal que la rueda no presione sobre el perfil de soporte, a fin de que no aumenten los roces.
Página 20
6A REGULACIÓN DE LOS BLOQUEOS MECÁNICOS DE CIERRE (DOBLE HOJA) La puerta automática se entrega con los bloqueos mecánicos de cierre en coincidencia con la línea media del perfil de sostén. Si fuera necesario regular el centro de la puerta, proceda del siguiente modo: •...
Página 21
MONTAJE DE LOS CEPILLOS Automatismos de doble hoja: Automatismos de hoja simple: Monte dos enganches de correa en los carros más internos y Monte el enganche de correa y los cepillos como se indica los cepillos como se indica en la fig.34 ref. A. en la fig.
Página 22
MONTAJE DEL MÓDULO ELECTRÓNICA Y GRUPO MOTOR Seguidamente inserte el módulo electrónica y fíjelo con los dos pernos de la barra. (fig.35 B Inserte 3 placas lateralmente al perfil y monte el motor con los 3 tornillos al perfil de soporte (fig.35 A En la brida motor está...
Página 23
REGULACIÓN DE LA FIJACIÓN DE LA CORREA A LOS CARROS proceda del siguiente modo: Doble hoja Doble hoja Vano de paso Hoja simple apertura DER. Hoja simple apertura IZQ. fig. 37 Vano de paso Vano de paso fig. 37 se entrega con la correa ya fijada a los carros por medio de los enganches de fijación (fig. 37 ref. La unión de la correa se une en la parte inferior o superior.
Página 24
10-1A REGULACIÓN DEL TENSADO DE LA CORREA Compruebe que la correa no esté floja o excesivamente tensada. Para tensar la correa correctamente proceda del siguiente modo. • Afloje la tuerca (fig. 37b ref. • Manipule el tornillo y el perno (fig. 37b ref. ) para tensar la correa o bien para aflojarla.
Página 25
11A MONTAJE DEL PARACAÍDAS Y DE LOS DISTANCIADORES Compruebe la presencia y, si procede, fije los cables paracaídas a los dos extremos del perfil de sostén, insertando el extremo más grande del cable en su alojamiento (fig. 38 ref. Compruebe la presencia y, si procede, inserte en el borde externo del perfil de sostén 3 distanciadores antivibraciones (fig.
Página 26
La fijación de los bordes H100 y H140 se realiza con los 3 tornillos La fijación de los bordes H100 y H140 se realiza con los 3 tornillos suministrados, como se indica en la fig.41 ref.3 y ref.4. suministrados, como se indica en la fig.41 ref.3 y ref.4. fig.
Página 27
MONTAJE DEL CÁRTER DE CIERRE Si se utiliza el desbloqueo interno, para un correcto • Apoye el cárter de cierre en los distanciadores anteriormente cierre del cárter es necesario taladrar en coincidencia montados, tal y como se indica en la fig. 43 ref. con el pomo de desbloqueo.
Página 28
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL AUTOMATISMO • Compruebe manualmente que las hojas y todos los elementos en movimiento se deslicen correctamente. • Efectúe / verifique las conexiones eléctricas en la tarjeta de control de los cables procedentes de la unidad de alimentación, del motor y de todos los accesorios, consultando para ello las instrucciones de la tarjeta electrónica.
Página 29
15A MONTAJE DEL BLOQUEO MOTOR Se aconseja realizar la conexión eléctrica del bloqueo motor a la tarjeta E140 antes de montarlo en el motor. Para efectuar el cableado consulte las presentes instrucciones en la sección relativa a las conexiones de la tarjeta electrónica. Instale el bloqueo motor introduciendo el perno motor en la ranura del bloqueo motor, tal y como se indica en la figura 45 ref.
Página 30
15-2A REGULACIÓN DE LA MORDAZA DEL BLOQUE DEL MOTOR La altura de la mordaza del bloque del motor se realiza mediante un tornillo de regulación. Aplique una tira adhesiva en la parte superior del perfil como se muestra en la figura 46b rif. .Monte el tornillo en la parte final de la mordaza terminal del bloque del motor con la cabeza dirigida hacia arriba y apoyado en la tira como se muestra en la figura 46b rif.
Página 31
17A INSTALACIÓN DEL CÁRTER DE CIERRE 19A SENSOR DE VIGILANCIA Corte el perfil del cárter de la misma medida que El sensor de vigilancia es un accesorio (sensor magnético), el perfil de sostén menos 2mm, esto para facilitar el al cual puede conectarse un relé, mediante el específico bloqueo con los bordes laterales.
Página 32
INSTALACIÓN DEL AUTOMATISMO ENSAMBLADO Los perfiles de aluminio del travesaño son de dos tipos: -Perfil de soporte El perfil de soporte se utiliza para fijar el automatismo a una estructura portante metálica o de obra que no presente deformaciones significativas. Coloque el travesaño en el suelo y extraiga los cables paracaídas del cárter de cobertura, seguidamente desmonte el cárter.
Página 33
21 A140 AIR H100-H140 AUTOPORTANTE EN KIT Perfil autoportante - fijación con bridas laterales El travesaño del automatismo con el perfil autoportante A140 AIR Autoportante está formado por el perfil de soporte y por puede fijarse a los dos extremos utilizando las bridas laterales. otro perfil que confiere la característica autoportante.
Página 34
INSTALACIÓN DEL AUTOMATISMO ENSAMBLADO El perfil autoportante se entrega ya ensamblado al perfil de soporte y con las bridas laterales ya montadas en el travesaño (fig.55) •Fije en la pared el travesaño utilizando los taladrados presentes en las placas laterales (fig. 55. ) utilizando tacos adecuados (no suministrados).
Página 35
22 A140 AIR H100-H140 AUTOPORTANTE MONTAJE PERFIL MONTANTE En la A140 AIR Autoportante se puede utilizar el perfil montante. Monte la hoja acristalada, para ello insértela en el perfil superior fig.56 Seguidamente inserte los perfiles montantes en la parte inferior de la hoja acristalada fig.56 C, distanciados de modo uniforme.
Página 36
Deslice hacia abajo la hoja acristalada y apóyela sobre los perfiles montantes fig.57 Seguidamente utilice un tirante en la parte central del travesaño fig.57 E (no suministrado por FAAC) para evitar flexiones de la parte central del travesaño. ¿ ¿...
Página 37
TARJETA ELECTRÓNICA E140-E100 POWER SUPPLY POWER...
Página 38
Conexión borne J7 Conexión del detector de seguridad XV1 o XDT1 El sensor XV1 o XDT1 es un detector de apertura y de seguridad en el cierre controlado, conforme A la norma EN16005. A continuación se indican las conexiones de los 2 sensores en el conector J7 De la tarjeta de la puerta automática: XV1 o XDT1 Verde Blanco...
Página 39
Conexión borne J4 Para los países fuera de Europa donde no está en vigor la norma EN16005 se pueden continuar a utilizar fotocélulas y sensores tradicionales. Atención: Las fotocélulas no están admitidas como dispositivos de seguridad en los países de la comunidad europea donde está...
Página 40
SETUP Durante el ciclo de Setup se verifican y regulan los siguientes parámetros: • medida de las masas y de los roces con programación de las velocidades, aceleraciones y deceleraciones óptimas. • adquisición de las posiciones de puerta abierta y de puerta cerrada.
Página 41
DESCRIPCIÓN DE LOS BORNES BORNE J7 REGLETA DE BORNE J7 I-DET (por defecto contacto NA) Entrada sensor interno. I-DET Mediante SD-Keeper con el Display (accesorio) se puede E-DET modificar la polaridad del contacto en N.C.. EMERG1 E-DET por defecto contacto NA EMERG2 Entrada sensor externo.
Página 42
Conexión borne J7 Para los países fuera de Europa donde no está en vigor la norma EN16005 se pueden continuar a utilizar fotocélulas y sensores tradicionales. Atención: Las fotocélulas no están admitidas como dispositivos de seguridad en los países de la comunidad europea donde está...
Página 43
PROGRAMACIÓN DIP-SWITCH PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Programe el dip-switch DS1 del siguiente modo: La primera vez que la puerta es alimentada, la tarjeta realiza automáticamente un procedimiento de SETUP y N° DIP-SWITCH carga todas las programaciones relativas a la configuración standard. Fotocélula botón Fotocélula botón 1 activa...
Página 44
VARIACIONES DE VELOCIDAD Están previstos 10 niveles de regulación de las velocidades de apertura y de cierre. El nivel 10 corresponde a la máxima velocidad permitida por el peso de la puerta, mientras que el nivel 1 corresponde a la mínima. Las velocidades de APERTURA y CIERRE pueden regularse directamente en la tarjeta (entrando en programación).
Página 45
DESCRIPCIÓN Y UTILIZACIÓN DE ENERGY SAVING 1) Descripción de la función: Automatismo que puede funcionar en modo “Energy Saving“. Este modo permite al sistema reconocer la dirección del peatón (acercamiento, alejamiento o paso lateral) y, por consiguiente, limitar las falsas aperturas y disminuir los tiempos de apertura y cierre. 2) Modo de utilización obligatorio: La función “Energy Saving“...
Página 46
LOW ENERGY La norma EN16005 en vigor en los países de la Comunidad Europea tiene previsto usar dispositivos de monitorización o el funcionamiento de la máquina en modalidad LOW ENERGY. La modalidad LOW ENERGY prevé una limitación de la energía cinética máxima de la hoja y de las fuerzas. La tabla 1 indica los valores máximos de velocidad que se pueden programar en la tarjeta electrónica según la masa de la hoja.De todos modos es necesario comprobar que el valor de la velocidad programado, cumpla con la EN16005.
Página 47
PROGRAMACIÓN TARJETA E100-E140 PROGRAMACIÓN TARJETA E100-E140 rev.4.5 Atención : Display Función Función defecto Con el tiempo de pausa programado Desactivación y tiempo de pausa en “NO” se puede activar la función Con este parámetro se puede desactivar el tiempo “Energy Saving“.Antes de utilizar la de pausa y programar el tiempo de pausa en la función consulte el capítulo “Descripción función operativa “automática”.
Página 48
PROGRAMACIÓN TARJETA E100-E140 rev.4.5 Display Función Función defecto Fuerza en Apertura Fuerza en Apertura Configura la fuerza de la puerta en apertura Configura la fuerza de la puerta en apertura o en caso de obstáculo durante el tiempo tF. o en caso de obstáculo durante el tiempo tF. Regulación: de 1 a 10 Regulación: de 1 a 10 Fuerza en Cierre...
Página 49
UNIDAD DE PROGRAMACIÓN SD-KEEPER El SD-Keeper se utiliza para seleccionar las funciones operativas, El SD-Keeper puede ser inhibido con una combinación de regular y programar las puertas automáticas correderas. teclas (ver función especial LOCK) o efectuando internamente Está dividido en dos partes: una fija que permite seleccionar las un puente mediante un interruptor (fig.
Página 50
³ ³ MANUAL BIDIRECCIONAL · · MONODIRECCIONAL APERTURA PARCIAL » » APERTURA TOTAL AUTOMÁTICO ¿ ¿ PUERTA ABIERTA ³ ³ ´ ´ ¿ ¿ · · » » ´ ´ NOCHE fig. 64 FUNCIONES OPERATIVAS FUNCIONES ESPECIALES La selección se efectúa presionando las teclas presentes en Setup la parte fija del programador;...
Página 51
Para entrar en programación mientras en el display aparece la visualización standard, presione una tecla cualquiera de las siguientes: La programación está dividida en menús principales (ver DÍA HORA recuadro) que a su vez están divididos por temas. FECHA Una vez seleccionado el menú con las teclas , para acceder al mismo presione OK.
Página 52
BATERÍA KIT BATERÍAS Atención : Después de montar el kit baterías, para que sea operativo es necesario habilitarlo por medio de la unidad de programación SD Keeper. FUNC.CON BAT. STANDARD NO STANDARD ÚLTIMO CICLO APERTURA CIERRE La función bateriá noche en BAT.
Página 53
código incorrecto PASSWORD PASSWORD PASSWORD PASSWORD MENÚ AVANZADO 0000 0000 0000 0000 código correcto PARÁMETROS VEL. CIERRE OPERATIVOS VEL. APERTURA APERTURA: CIERRE: ESPACIO DECEL. 2 CM 2 CM VELOCIDAD: VEL. DECELER. BAJA VELOCIDAD: MEDIA VELOCIDAD: ALTA SALIDA IN/OUT SETUP OTRAS CAMBIO PASSWORD SALIDA...
Página 54
código incorrecto PASSWORD PASSWORD PASSWORD PASSWORD MENÚ AVANZADO 0000 0000 0000 0000 código correcto PARÁMETROS OPERATIVOS VELOCIDAD: EMERG 1 ABRE IN/OUT SETUP STANDARD MEMORIA VELOCITÀ: CIERRA NO STANDARD MEMORIA STOP VELOCIDAD: ABRE EMERG 2 STANDARD MEMORIA VELOCIDAD: CIERRA NO STANDARD MEMORIA STOP TENCION...
Página 55
código incorrecto PASSWORD PASSWORD PASSWORD PASSWORD MENÚ AVANZADO 0000 0000 0000 0000 código correcto PARÁMETROS OPERATIVOS IN/OUT SETUP restablecer configuración STANDARD OTRAS STAND SETUP standard NO STANDARD INTERBLOQUEO MASTER NO MEMORIA CON MEMORIA SLAVE ELASTIC O FF S TA DARD NDAR SALIDA CAMBIO...
Página 56
DOM 00:00 DOM 00:00 DOM 00:00 DOM 00:00 DOM 00:00 RELOTE 00/00/00 00/00/00 00/00/00 00/00/00 00/00/00 DOM 00:00 DOM 00:00 DOM 00:00 DOM 00:00 DOM 00:00 DOM 00:00 00/00/00 00/00/00 00/00/00 00/00/00 00/00/00 00/00/00 TIMER INT. HORAR: 1 INT. HORAR: 1 TIMER INT.
Página 57
Apertura: Standard IDIOMA Cuando se detecta un obstáculo en apertura, la puerta se detiene Selecciona el idioma con el que se visualizan los mensajes en un segundo y seguidamente se cierra. el display. SETUP Apertura: No Standard Cuando se detecta un obstáculo en apertura por 3 veces 2.1 Apertura parcial consecutivas, la puerta se detiene en cierre indicando alarma en la tarjeta y en el SD-Keeper (alarma n°8: obstáculo en apertura).
Página 58
MENÚ AVANZADO Bloqueo motor no instalado. PASSWORD 4.2 Pestillo noche Para acceder al menú avanzado hay que introducir la password Standard compuesta por 4 cifras (por defecto 0000) En función operativa “Noche” con baterías agotadas, el bloqueo motor mantiene bloqueadas las hojas. PARÁMETROS OPERATIVOS No Standard 1.1 Velocidad cierre...
Página 59
La función “interbloqueo” no puede seleccionarse, pero se Define la entrada normal abierta programa automáticamente en la salida OUT1 cuando se activa el interbloqueo (ver Otras/Interbloqueo) Define la entrada normal cerrada Define la salida normal abierta. 2.3 Fotocélulas Define la salida normal cerrada. ATENCION : OTRAS PARA CONFIGURAR LOS PARÁMETROS DEL MENÚ...
Página 60
EJEMPLO DE PROGRAMACIÓN TIMER- CAMBIO PASSWORD Hay que programar una puerta que funcione: Programa la nueva password de acceso al menú avanzado (4 •de LUN a VIE: cifras).7 RELOTE - desde las 8:00 en AUTOMÁTICO BIDIRECCIONAL TOTAL Reloj: Programar el día, la hora y la fecha actuales. - desde las 18:00 en AUTOMÁTICO MONODIRECCIONAL TOTAL TIMER...
Página 61
INTERBLOQUEO ATENCIÓN: Para configurar el interbloqueo con sensores o pulsadores cumpla con la norma EN16005 utilizando Sensores monitorizados o utilizando la modalidad LOW ENERGY. Interbloqueo con pulsadores Interbloqueo con sensores internos Esta aplicación está indicada cuando la reducida distancia Esta aplicación está indicada cuando la distancia entre las dos puertas es suficiente para no tener interferencias en los campos entre las dos puertas no permite usar dos sensores internos;...
Página 62
ACCESORIOS BLOQUEO MOTOR ANTIPÁNICO POR PRESIÓN Para instalar el bloqueo motor hay que realizar las siguientes Este accesorio permite la apertura por presión de las hojas; para operaciones: la instalación remítase a las correspondientes instrucciones. • Quitar la alimentación de red. En caso de instalación del antipánico por presión hay que prever un sensor o fotocélula que debe conectarse a la entrada •...
Página 63
ACCESORIOS BLOQUEO MOTOR ANTIPÁNICO POR PRESIÓN Para instalar el bloqueo motor hay que realizar las siguientes Este accesorio permite la apertura por presión de las hojas; para operaciones: la instalación remítase a las correspondientes instrucciones. • Quitar la alimentación de red. En caso de instalación del antipánico por presión hay que •...
Página 64
GUÍA PARA EL DIAGNÓSTICO ³ ³ Seguidamente se incluye la lista de las alarmas previstas con ´ ´ la correspondiente explicación/solución. · · » » ¿ ¿ El SD-Keeper+Display visualiza en el menú Diagnóstico el número de alarma y la descripción. Sólo SD-Keeper muestra el tipo de alarma mediante la ²...
Página 65
Comprobar: Esto se indica solo si la función Prueba de •las conexiones de la fotocélula 2 de monitorización del sensor está monitorización del •la integridad y el funcionamiento de sensor activa. sensor 2 fallido en la entrada P2 Esto se indica solo si la función de Comprobar: Prueba de monitorización del sensor está...
Página 66
GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Seguidamente se incluye una ayuda para localizar y solucionar particulares condiciones. CONDICIÓN SUGERENCIA •no hay tensión de línea y la tarjeta está funcionando con batería con función operativa NOCHE y está SD-KEEPER apagado en estado de ahorro de energía •La conexión con la tarjeta está...
Página 67
SDK-LIGHT SDK-Light se utiliza para seleccionar las funciones operativas de las puertas automáticas FAAC correderas o batientes, así como para visualizar el estado de las mismas. El diodo activo corresponde a la función operativa seleccionada. LOCK - SD-KEEPER 2x0.5 mm...
Página 68
FUNCIONES ESPECIALES SETUP 5 sec, ³ ³ LOCK / UNLOCK 5 sec, · · RESET » » Setup El Setup es la función de inicialización de la puerta durante la cual se efectúa el autoaprendizaje de los parámetros. ¿ ¿ La activación se realiza presionando simultáneamente durante 5 segundos las teclas ³...
Página 70
+33 4 72218700 tel. +1 904 4488952 tel. +971 42146733 www.faac.fr www.faacusa.com www.faac.ae FAAC FRANCE - AGENCE PARIS FAAC INTERNATIONAL INC Massy - Paris, France Fullerton, California - U.S.A. tel. +33 1 69191620 tel. +1 714 446 9800 www.faac.fr www.faacusa.com...