Página 2
Questa apparecchiatura può essere utilizzata da bambini a partire dagli 8 anni , oltre che da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure da chi ha una mancanza di esperienza e conoscenza del prodotto, a condizione che siano supervisionati oppure istruiti sul utilizzo sicuro del prodotto e che ne comprendano i pericoli derivanti.
D I C H I A R A Z I O N E D I C O N F O R M I T À D I C H I A R A Z I O N E D I C O N F O R M I T À CE UYGUNLUK BEYANNAMESI CE UYGUNLUK BEYANNAMESI •...
Página 4
KFM -KPM - PVC - AKM - AKC OPERATING INSTRUCTIONS 1° Operating conditions When operating under positive suction head, fill the pump by opening the suction gate valve slowly and completely, keeping - For clean liquids without abrasives, without suspended solids the delivery gate valve open to release the air.
Página 5
KFM -KPM - PVC - AKM - AKC MODE D’EMPLOI 1° Conditions d’utilisation Une légère résistance initiale à la rotation peut être due au jeu axial réduit de la roue. Après une brève période de - Ces électropompes ont été conçues pour traiter des liquides fonctionnement, la roue tournera librement.
KFM -KPM - PVC - AKM - AKC ISTRUZIONE PER L’USO 1° Condizioni d’impiego la girante ruoterà liberamente dopo un breve periodo di funzionamento. - Per liquidi puliti senza parti abrasive,senza parti in sospensione Evitare assolutamente il funzionamento a secco.
KFM -KPM - PVC - AKM - AKC INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO 1° Condiciones de empleo agua, llenar la bomba abriendo lenta y completamente la válvula grifo del tubo de aspiración, manteniendo abierta la válvula grifo Para líquidos limpios sin partes en suspensión, no explosivos, en la expulsión para hacer salir el aire.
SAFETY MEASURES MESURES DE SÉCURITÉ • Carefully read the operating instructions before assembly and • Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de procéder au start-up. The appliance must not be used by persons who montage et à la mise en service. are not thoroughly acquainted with the instruction handbook L’utilisation de la pompe est interdite aux personnes ne (operating instructions).
MISURE DI SICUREZZA MEDIDAS DE SEGURIDAD • Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di • Leer con atención las instrucciones para el uso antes de llevar a cabo el montaje y la puesta en funcionamiento. Se prohibe effettuare il montaggio e la messa in funzione. E’ vietato l’uso el uso del aparato a personas que no tengan un profundo dell’apparecchio alle persone che non conoscono in modo conocimiento del manual de instrucciones (instrucciones...
Página 14
FAULTS CAUSES REMEDIES Pump does not start - lack of electrical current - make sure the mains voltage is - rotor blocked , thermal suitable protection tripped - disassemble and clean the pump - unclamp the pump - intake valve not in water - pump intake valve in water Pump does not suck - no water in pump body...
Página 15
DIFETTI CAUSE RIMEDI La pompa non parte - non arriva corrente - controllare che ci sia la tensione - girante bloccata,intervento adeguata nella rete elettrica protezione termica - smontare e pulire la pompa - sbloccare la pompa La pompa non aspira - la valvola di aspirazione non è...
Página 17
SCHEMA DI CONNESSIONE - WIRING DIAGRAM Volt 230 Hz 50 Volt 220 Hz 60 A= Rosso - Red - A= Bianco - White - L= Nero - Black - L= Giallo - Yellow - N= Blu - Blue - N= Blu - Blue -...
Página 18
Schema di connessione Volt 110-220 Hz 60 collegato Volt 110 Wiring Diagram 110-220 Volt 60 Hz 110 Volt connected A= Rosso - Red - B= Bianco - White - C= Blu - Blue - L= Celeste - light blue - G= Giallo - Yellow - N= Nero - Black -...
Página 19
Schema di connessione Volt 110-220 Hz 60 collegato Volt 220 Wiring Diagram 110-220 Volt 60 Hz 220 Volt connected A= Rosso - Red - B= Bianco - White - C= Blu - Blue - L= Celeste - light blue - G= Giallo - Yellow - N= Nero - Black -...
D I C H I A R A Z I O N E D I C O N F O R M I T À EG-Konformitätserklärung ● 2000/14/CE Wir erklären, dass die Artikel im vorliegenden Heft mit den folgenden Richtlinien konform sind: (P2<2,2 kW - V/Hz wie auf dem Typenschild angegeben, Punkt auf der Kurve Qmax)→LWA gemessener 84 dBA/LWA garantierter 85 dBA/Angewandtes Verfahren: Anhang V ●...
Página 24
D I C H I A R A Z I O N E D I C O N F O R M I T À ölçülen LWA ki irektiflere uygun ol unu beyan riz: ölçülen LWA 2006/42/CE 1,6m) 1,6m) ● 2014/35/CE ● 2014/30/CE 2000/14/CE Oświadcza się, że artykuły zawarte w podręczniku są...