SPERONI KFM Instrucciones De Uso

SPERONI KFM Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para KFM:

Publicidad

Enlaces rápidos

Volumetric electric pumps
Electropompe Volumetrique
Elettropompa Volumetrica
Electrobomba Volumetrica
ОБЪЕМНЫЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ
НАСОС
Operating instructions
Mode d'emploi
Libretto istruzione
Instrucciones de uso
o
Инструкция по эксплуатации
RUS
AR
KPM - PVC
AKM - AKC
KFM
KPM - PVC
AKM - AKC
KFM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SPERONI KFM

  • Página 1 Volumetric electric pumps Electropompe Volumetrique KPM - PVC Elettropompa Volumetrica AKM - AKC Electrobomba Volumetrica ОБЪЕМНЫЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ НАСОС KPM - PVC Operating instructions  Mode d’emploi  Libretto istruzione  Instrucciones de uso  AKM - AKC Инструкция по эксплуатации...
  • Página 2 Questa apparecchiatura può essere utilizzata da bambini a partire dagli 8 anni , oltre che da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure da chi ha una mancanza di esperienza e conoscenza del prodotto, a condizione che siano supervisionati oppure istruiti sul utilizzo sicuro del prodotto e che ne comprendano i pericoli derivanti.
  • Página 3: Dichiarazione Di Conformità

    D I C H I A R A Z I O N E D I C O N F O R M I T À D I C H I A R A Z I O N E D I C O N F O R M I T À CE UYGUNLUK BEYANNAMESI CE UYGUNLUK BEYANNAMESI •...
  • Página 4 KFM -KPM - PVC - AKM - AKC OPERATING INSTRUCTIONS 1° Operating conditions When operating under positive suction head, fill the pump by opening the suction gate valve slowly and completely, keeping - For clean liquids without abrasives, without suspended solids the delivery gate valve open to release the air.
  • Página 5 KFM -KPM - PVC - AKM - AKC MODE D’EMPLOI 1° Conditions d’utilisation Une légère résistance initiale à la rotation peut être due au jeu axial réduit de la roue. Après une brève période de - Ces électropompes ont été conçues pour traiter des liquides fonctionnement, la roue tournera librement.
  • Página 6: Istruzione Per L'uso

    KFM -KPM - PVC - AKM - AKC ISTRUZIONE PER L’USO 1° Condizioni d’impiego la girante ruoterà liberamente dopo un breve periodo di funzionamento. - Per liquidi puliti senza parti abrasive,senza parti in sospensione Evitare assolutamente il funzionamento a secco.
  • Página 7: Instalación

    KFM -KPM - PVC - AKM - AKC INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO 1° Condiciones de empleo agua, llenar la bomba abriendo lenta y completamente la válvula grifo del tubo de aspiración, manteniendo abierta la válvula grifo Para líquidos limpios sin partes en suspensión, no explosivos, en la expulsión para hacer salir el aire.
  • Página 8 KFM -KPM - PVC - AKM - AKC...
  • Página 9 KFM -KPM - PVC - AKM - AKC...
  • Página 10: Safety Measures

    SAFETY MEASURES MESURES DE SÉCURITÉ • Carefully read the operating instructions before assembly and • Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de procéder au start-up. The appliance must not be used by persons who montage et à la mise en service. are not thoroughly acquainted with the instruction handbook L’utilisation de la pompe est interdite aux personnes ne (operating instructions).
  • Página 11: Misure Di Sicurezza

    MISURE DI SICUREZZA MEDIDAS DE SEGURIDAD • Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di • Leer con atención las instrucciones para el uso antes de llevar a cabo el montaje y la puesta en funcionamiento. Se prohibe effettuare il montaggio e la messa in funzione. E’ vietato l’uso el uso del aparato a personas que no tengan un profundo dell’apparecchio alle persone che non conoscono in modo conocimiento del manual de instrucciones (instrucciones...
  • Página 14  FAULTS CAUSES REMEDIES Pump does not start - lack of electrical current - make sure the mains voltage is - rotor blocked , thermal suitable protection tripped - disassemble and clean the pump - unclamp the pump - intake valve not in water - pump intake valve in water Pump does not suck - no water in pump body...
  • Página 15  DIFETTI CAUSE RIMEDI La pompa non parte - non arriva corrente - controllare che ci sia la tensione - girante bloccata,intervento adeguata nella rete elettrica protezione termica - smontare e pulire la pompa - sbloccare la pompa La pompa non aspira - la valvola di aspirazione non è...
  • Página 17 SCHEMA DI CONNESSIONE - WIRING DIAGRAM Volt 230 Hz 50 Volt 220 Hz 60 A= Rosso - Red - A= Bianco - White - L= Nero - Black - L= Giallo - Yellow - N= Blu - Blue - N= Blu - Blue -...
  • Página 18 Schema di connessione Volt 110-220 Hz 60 collegato Volt 110 Wiring Diagram 110-220 Volt 60 Hz 110 Volt connected A= Rosso - Red - B= Bianco - White - C= Blu - Blue - L= Celeste - light blue - G= Giallo - Yellow - N= Nero - Black -...
  • Página 19 Schema di connessione Volt 110-220 Hz 60 collegato Volt 220 Wiring Diagram 110-220 Volt 60 Hz 220 Volt connected A= Rosso - Red - B= Bianco - White - C= Blu - Blue - L= Celeste - light blue - G= Giallo - Yellow - N= Nero - Black -...
  • Página 22 NOTES...
  • Página 23: Dichiarazione Di Conformità

    D I C H I A R A Z I O N E D I C O N F O R M I T À EG-Konformitätserklärung ● 2000/14/CE Wir erklären, dass die Artikel im vorliegenden Heft mit den folgenden Richtlinien konform sind: (P2<2,2 kW - V/Hz wie auf dem Typenschild angegeben, Punkt auf der Kurve Qmax)→LWA gemessener 84 dBA/LWA garantierter 85 dBA/Angewandtes Verfahren: Anhang V ●...
  • Página 24 D I C H I A R A Z I O N E D I C O N F O R M I T À ölçülen LWA ki irektiflere uygun ol unu beyan riz: ölçülen LWA 2006/42/CE 1,6m) 1,6m) ● 2014/35/CE ● 2014/30/CE 2000/14/CE Oświadcza się, że artykuły zawarte w podręczniku są...

Este manual también es adecuado para:

KpmPvcAkmAkc

Tabla de contenido