Aiphone IS Serie Manual De Funcionamiento
Aiphone IS Serie Manual De Funcionamiento

Aiphone IS Serie Manual De Funcionamiento

Sistema de intercomunicación por vídeo ip comercial y de seguridad
Ocultar thumbs Ver también para IS Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SERIE IS
Sistema de intercomunicación por vídeo IP comercial y de seguridad
Sistema estándar (IP)
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Gracias por elegir Aiphone para sus necesidades de comunicación y seguridad. Lea atentamente este manual y el "MANUAL DE
AJUSTE" independiente antes de ajustar y utilizar este sistema.
Asegúrese de leer este manual para el uso seguro y correcto del sistema y guárdelo en un sitio seguro para futuras consultas.
*
Tenga en cuenta que las imágenes e ilustraciones de este manual pueden variar con respecto a la realidad.
834174 E P0513AZ

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aiphone IS Serie

  • Página 1 Sistema estándar (IP) MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Gracias por elegir Aiphone para sus necesidades de comunicación y seguridad. Lea atentamente este manual y el “MANUAL DE AJUSTE” independiente antes de ajustar y utilizar este sistema. Asegúrese de leer este manual para el uso seguro y correcto del sistema y guárdelo en un sitio seguro para futuras consultas.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE INTRODUCCIÓN ......4 Ajuste del brillo de la pantalla [BRILLO] ........16 PRECAUCIONES ......4 Ajuste del volumen del sonido ADVERTENCIA ......4 [VOLUMEN TONO], [VOL. RECEP.] ......16 PRECAUCIÓN ........ 4 Ajustes iniciales PRECAUCIONES GENERALES ... 4 [AJUSTE INICIAL] ....... 17 Notas sobre el uso del sistema ...
  • Página 3 Búsqueda de una estación, zona o sitio remoto ....28 Búsqueda de una estación, zona o sitio remoto de la lista ........30 Búsqueda de una estación o zona por número utilizando las teclas de marcación ..........33 Búsqueda de una estación, zona o sitio remoto de la lista de llamadas realizadas o recibidas ......33 Selección de una estación, zona o sitio...
  • Página 4: Introducción

    4. Utilice un modelo de fuente de alimentación de Aiphone o un condiciones de la garantía de los fabricantes o proveedores.
  • Página 5: Notas Sobre El Uso Del Sistema

    • Este manual ha sido creado por Aiphone Co., Ltd., todos los funcionamiento defectuoso. derechos reservados. Queda estrictamente prohibido copiar la 25.
  • Página 6: Primeros Pasos

    PRIMEROS PASOS NOMBRES DE LAS PIEZAS Estación principal de monitor en color Estación principal de monitor en color (IS-MV) Estación principal IP de monitor en color (IS-IPMV) ■ Panel de control LED de estado (rojo) Indica el estado actual de la estación principal al iluminarse o parpadear en rojo (mientras se inicializa el sistema, recibe llamadas, hay Conmutador del...
  • Página 7: Monitor

    ■ Monitor Ejemplos de elementos en pantalla Lista de estaciones, zonas y/o sitios remotos (→Pág. 30) La lista de las estaciones, zonas y/o sitios remotos que ha buscado aparecerá aquí. Las estaciones, zonas y/o sitios remotos se muestran por número y/o por nombre dependiendo del ajuste de "AJUSTE INICIAL".
  • Página 8 Ejemplos de pantallas [Cuando se llama desde una subestación de sala] El n.º y el nombre de estación (o el n.º y el nombre de [Modo en espera] sitio remoto) de la estación que está llamando Si no se ve nada en el monitor (negro), puede estar en el modo en espera.
  • Página 9: Estación De Puerta Antivandálica

    Estación de puerta antivandálica Estación de puerta de vídeo antivandálica (IS-DV) Estación de puerta de vídeo IP antivandalismo (IS-IPDV) (montaje en superfi cie) Cámara (→Pág. 24) Captura imágenes para mostrarlas en el monitor de la estación principal. Micrófono Envía sonidos desde la estación de puerta a la estación LED de luz blanca principal.
  • Página 10: Subestación De Sala

    Subestación de sala Subestación de sala (IS-RS) (Frontal) Auricular (→Pág. 21) Altavoz Emite sonidos desde la estación principal. Conmutador del soporte Botón de llamada (→Pág. 21) Llama a las estaciones principales predeterminadas. LED de transmisión (rojo) Se ilumina en rojo mientras la voz se oye en la estación de destino y se apaga mientras se está...
  • Página 11: Resumen De Las Operaciones

    RESUMEN DE LAS OPERACIONES Este manual describe principalmente las siguientes operaciones. Operaciones que se pueden hacer dentro de un sitio (comunicación, transferencia, llamada general, monitoreo, apertura de la • puerta, etc.) Operaciones que se pueden hacer entre sitios (comunicación, transferencia, llamada general, apertura de la puerta, etc.) •...
  • Página 12: Comunicación

    Comunicación • En una subestación (estación de puerta o subestación de sala), puede llamar a hasta 20 estaciones principales predeterminadas de su sitio al mismo tiempo. O puede llamar a hasta 19 estaciones principales de su sitio y a un sitio remoto (hasta 20 estaciones principales en el sitio remoto).
  • Página 13: Llamada General

    Llamada general En una estación principal, puede iniciar la llamada general o la llamada general de tono a las zonas seleccionadas. Todas las estaciones registradas previamente en las zonas recibirán la llamada general o el tono. (→Pág. 37) También puede llamar a otra estación principal o a una subestación de su sitio individualmente mediante una llamada de voz directa.
  • Página 14: Apertura De La Puerta

    Apertura de la puerta En una estación principal, puede desbloquear la puerta asociada con una subestación en la que se ha conectado un dispositivo de apertura de la puerta. (→Pág. 27) También puede abrir la puerta (dispositivo de apertura de la puerta) conectada a una subestación en un sitio remoto dependiendo del ajuste.
  • Página 15: Configuración Y Ajuste

    CONFIGURACIÓN Y AJUSTE CONFIGURACIONES Y AJUSTES DE LA ESTACIÓN PRINCIPAL Haga las confi guraciones y los ajustes básicos e iniciales en una estación principal al fi nalizar los ajustes del sistema. Haga las confi guraciones y ajustes en todas las estaciones principales individualmente. NOTA: En primer lugar cambie el idioma de visualización en la pantalla del monitor al idioma que desee.
  • Página 16: Ajuste Del Idioma De Visualización

    Aparecerá la pantalla de ajuste. Ajuste del idioma de visualización Cuando se inicia por primera vez la estación principal, el ajuste [DISPLAY LANGUAGE] aparecerá en el monitor. El idioma de visualización de la pantalla del monitor está ajustado en inglés por defecto.
  • Página 17: Ajustes Iniciales [Ajuste Inicial]

    SETTING Cuando aparece [VOLVER], al pulsar Ajustes iniciales [AJUSTE INICIAL] se vuelve a la pantalla de ajuste. Haga los ajustes iniciales antes de empezar a utilizar la estación principal. En [AJUSTE INICIAL] se pueden ajustar los siguientes elementos. ■ [TONO DE LLAMADA PUERTA] ■...
  • Página 18 Ajuste del método de comunicación para Registro de las estaciones, zonas y/o sitios utilizar el micrófono y el altavoz [MÉTODO DE remotos deseados en las marcaciones rápidas COMUNICACIÓN] [LLAMADA RÁPIDA] Puede seleccionar el método de comunicación para utilizar el Puede registrar las estaciones, zonas y/o sitios remotos a los que llama o que selecciona con frecuencia para la llamada general/ micrófono y el altavoz entre ML (manos libres) y PTT (pulsar llamada general de tono en las marcaciones rápidas.
  • Página 19 Ajuste de la transferencia de llamadas [TRANSFERENCIA] Puede hacer los siguientes ajustes de la transferencia de llamadas. Pulse repetidamente para seleccionar el subelemento deseado (para que quede resaltado) y Subelemento Descripción Rango de ajuste a continuación pulse ZOOM/WIDE para seleccionar. [TRANSF.
  • Página 20 Haga los ajustes en cada subelemento del modo [TRANSF. TELEFÓNICA]: siguiente. Pulse repetidamente para seleccionar ON o OFF y a continuación pulse ZOOM/WIDE para decidir la opción seleccionada. [MODO PRIVACIDAD]: TRANSFER se Cuando está seleccionado "ON", el LED de ilumina (rojo). Pulse repetidamente para seleccionar el modo deseado (para que quede resaltado) y a continuación...
  • Página 21: Uso Del Sistema

    USO DEL SISTEMA RECEPCIÓN Y RESPUESTA A UNA LLAMADA EN LA ESTACIÓN PRINCIPAL A continuación se describe el método de comunicación utilizado con este sistema. Cuando se recibe una llamada de un sitio remoto, los métodos de funcionamiento son los mismos que se describen a continuación, aunque algunas operaciones y sus respuestas pueden tardar más tiempo.
  • Página 22: Responder A Una Llamada

    ■ Comunicación en el modo pulsar para Responder a una llamada hablar La duración máxima de la comunicación está predeterminada (Disponible cuando "MÉTODO DE COMUNICACIÓN" por el ajuste del sistema. (Se puede ajustar en un máximo de está ajustado en "PTT" en el "AJUSTE INICIAL") 10 minutos.) <Cuando la llamada procede de una subestación>...
  • Página 23: Auricular

    ■ Comunicación utilizando el auricular Acerca de la prioridad <En el modo manos libres> El orden de prioridad de dos o más acciones (comunicación, Levante el auricular y ya puede comunicarse con él. llamadas, llamadas generales, monitoreo, etc.) que se * También puede comunicarse en el modo pulsar realizan al mismo tiempo es el siguiente en función del para hablar manteniendo pulsado TALK .
  • Página 24: Visualización De Imágenes De Vídeo En Una Estación De Puerta De Vídeo

    ■ Barrido horizontal y vertical Visualización de imágenes de vídeo en Cuando se visualiza una imagen zoom, al pulsar una estación de puerta de vídeo imagen se desplaza como se muestra a continuación. Se pueden visualizar imágenes de vídeo en la estación Arriba de destino cuando se está...
  • Página 25: Ajuste De Las Imágenes

    Para restaurar la imagen al estado anterior al ajuste ■ Ajuste de las imágenes Pulse otra vez. Si la imagen del monitor es difícil de ver, es posible ajustar la ADJUST imagen. El icono desaparece y se restaura la imagen al estado anterior al ajuste.
  • Página 26: Transferencia A Otra Estación Principal

    ■ Transferencia de llamadas Transferencia a otra estación principal Puede transferir una llamada a la estación principal designada Puede transferir una llamada recibida desde una subestación a (en su sitio o en un sitio remoto) o al teléfono registrado en otra estación principal mientras se está...
  • Página 27: Apertura De La Puerta

    Apertura de la puerta Uso de la función de PRIVACIDAD Puede abrir la cerradura de la puerta cuando reciba una La función de PRIVACIDAD de una estación principal impide que le oigan otras estaciones principales (de sus sitio) o sitios llamada, se comunique o monitoree una subestación si el remotos que le llamen.
  • Página 28: Realización De Llamadas

    REALIZACIÓN DE LLAMADAS, MONITOREO, LLAMADA GENERAL Y LLAMADA GENERAL DE TONO EN LA ESTACIÓN PRINCIPAL A continuación se describe cómo utilizar la estación principal para realizar llamadas, monitoreo, llamada general y llamada general de tono. Si su sistema estándar (IP) incluye una estación principal PC (IS-SOFT), consulte el "MANUAL DE FUNCIONAMIENTO" de la estación principal PC (IS-SOFT) para obtener más información sobre su funcionamiento.
  • Página 29 [En la LISTA DE BÚSQUEDA] Pulse LIST o ZOOM/WIDE en el modo en espera. Los elementos de búsqueda se muestran en la LISTA DE BÚSQUEDA. Pulse repetidamente para seleccionar el elemento de búsqueda deseado de (para que quede resaltado). ZOOM/WIDE LIST (001/002) Elementos de búsqueda...
  • Página 30: Búsqueda De Una Estación, Zona O Sitio Remoto De La Lista

    Búsqueda de una estación, zona o sitio Para borrar el carácter que acaba de introducir: remoto de la lista Pulse Búsqueda de una estación o zona de su sitio introduciendo el nombre [BÚSQUEDA DE NOMBRE] Seleccione [BÚSQUEDA DE NOMBRE] en el modo Para introducir los mismos caracteres o caracteres en en espera (→Pág.
  • Página 31 Búsqueda de una estación en su sitio Búsqueda de una estación en su sitio designando un área [ESTACIONES POR ZONA] designando un tipo de estación [ESTACIONES POR TIPO] Seleccione [ESTACIONES POR ZONA] en el modo Seleccione [ESTACIONES POR TIPO] de la LISTA en espera (→Pág.
  • Página 32 Búsqueda de una zona de llamada general de su Búsqueda de un sitio remoto como destino de la sitio en la lista [ZONA DE LLAMADA GENERAL] llamada, la llamada general o la llamada general de tono en la lista [SITIO REMOTO] Seleccione [ZONA DE LLAMADA GENERAL] de la Seleccione [SITIO REMOTO] en la LISTA DE LISTA DE BÚSQUEDA.
  • Página 33: Búsqueda De Una Estación O Zona Por Número Utilizando Las Teclas De Marcación

    Búsqueda de una estación o zona por número Búsqueda de una estación, zona o sitio utilizando las teclas de marcación remoto de la lista de llamadas realizadas o recibidas Introduzca el número de la estación o zona de su sitio que desea buscar utilizando las teclas de Puede buscar una estación, zona o sitio remoto de los 20 marcación en el modo en espera.
  • Página 34: Selección De Una Estación, Zona O Sitio Remoto Utilizando Los Botones De Marcación Rápida

    Selección de una estación, zona o sitio remoto utilizando los botones de marcación rápida Seleccione una estación, zona o sitio remoto registrado en una de las marcaciones rápidas (1 a 6) simplemente pulsando el botón de marcación rápida correspondiente. Pulse el botón de marcación rápida en el que se ha registrado la estación, zona o sitio remoto (resaltado).
  • Página 35: Llamar A Otra Estación (Llamada De Voz Directa)

    Pulse o ZOOM/WIDE o levante el auricular TALK Llamar a otra estación (llamada de voz para empezar a llamar (hablar). directa) Siga los pasos que se indican a continuación para llamar a la estación de puerta, subestación de sala o estación principal deseada de su sitio, o a un sitio remoto.
  • Página 36: Monitoreo

    ■ Exploración con el monitor Monitoreo Puede monitorear las estaciones predeterminadas de Puede monitorear una subestación o múltiples subestaciones sus sitio (hasta 20 estaciones y/o subestaciones de sala) de su sitio secuencialmente (exploración con el monitor) con secuencialmente, cada una de ellas durante el tiempo ajustado. una estación principal.
  • Página 37: Llamada General

    Llamada general Llamada general de tono El sistema le permite hacer llamadas generales (transmitir un El sistema le permite hacer llamadas generales de tono (transmitir un tono) a todas las estaciones de las zonas designadas simultáneamente. anuncio) a las zonas y/o estaciones seleccionadas simultáneamente. El tono puede tardar mucho tiempo en iniciarse.
  • Página 38: Otras Funciones

    OTRAS FUNCIONES La acción puede tardar mucho tiempo en iniciarse después ■ Activación del tono desde el teléfono de que se ha realizado cada operación. Un tono se puede activar en la zona designada desde un teléfono. Comunicación con el teléfono (solo Solo se pueden utilizar las fuentes de tono internas.
  • Página 39: Envío De Correos Electrónicos

    Subestación de sala/estación de puerta de audio IS- Envío de correos electrónicos SS-2G (Ejemplo 1: cuando la acción está ajustada para llamar con Puede enviar correos electrónicos a las direcciones de correo una prioridad apropiada) electrónico designadas en los siguientes eventos. Cuando un sensor conectado a la subestación de sala o la •...
  • Página 40: Apéndice

    No utilice un producto de limpieza ni un paño que sean abrasivos. • Si tiene difi cultades para utilizar el sistema, consulte el sitio web http://www.aiphone.net/. (Nuestro sitio web no es compatible con IPv6.) LISTA DE CARACTERES DISPONIBLES A continuación se muestran los caracteres que se pueden introducir con cada una de las teclas de marcación en la...
  • Página 41: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Unidad de control IP (IS-IPC) Unidad de control de subestación de sala (IS-RCU) 48 V CC (suministrada desde la unidad de 48 V CC (suministrada desde la unidad de Alimentación Alimentación alimentación) alimentación) Consumo de corriente Máx. 105mA Consumo de corriente Máx.
  • Página 42 Estación de puerta de vídeo antivandálica (montaje Estación de puerta de vídeo IP antivandalismo en superfi cie) (IS-DV) (montaje en superfi cie) (IS-IPDVF) Suministrada desde la unidad de control 48 V CC (PoE) Alimentación central o la unidad de control complementaria Alimentación 24 V CC (suministrada desde la unidad de alimentación)
  • Página 43 Subestación de sala (IS-RS) Suministrada desde la unidad de control Alimentación central, la unidad de control complementaria o la unidad de control de subestación de sala Auricular: Comunicación simultánea Comunicación Manos libres: Activación por voz automática Temperatura ambiente 0 °C - 40 °C (+32°F - +104°F) Montaje en pared superfi...
  • Página 44: Garantía

    Aiphone se reserva para sí la facultad única de tomar la decisión fi nal para juzgar si existe una falla en materiales y/ o mano de obra, y si el producto está...
  • Página 45 AIPHONE CO., LTD., NAGOYA, JAPAN...

Tabla de contenido