Techly ICA-PM 100 Manual De Instrucciones página 6

Tabla de contenido

Publicidad

3
EN
Attach the four arms (D) to the universal spider (A) using the
screws (F) and washers (M, N). Do not completely tighten the
screws yet.
IT
Fissare i quattro bracci (D) al supporto a ragno (A) con le viti (F)
e le rondelle (M, N). Non serrare completamente le viti ancora.
DE
Befestigen Sie die vier Arme (D) an die Universalspinne (A).
Verwenden Sie hierfür Schrauben (F) und Scheiben (M,N).
Nicht vollständig die Schrauben noch nicht fest.
FR
Fixez les quatre bras (D) pour l'araignée universelle (A) en
utilisant les vis (F) et les rondelles (M, N). Ne serrez pas encore
complètement les vis.
ES
Inserte los cuatro brazos (D) a la araña universal de (A) con los
tornillos (F) y las arandelas (M, N). No apriete completamente
los tornillos todavía.
PL
Przykręć cztery ramiona (D) do uniwersalnej płyty (A) używając
śrub (F) oraz podkładek (M, N). Na tym etapie nie dokręcaj
jeszcze śrub.
4
EN
Attach your projector to the arms. Several different screw sizes
have been provided with your mount (G, H, I, L). If none of them
fit, check with the manufacturer of your projector for the proper
size. Once finished, make sure all screws from step 3 are
tightened.
IT
Collegare il proiettore ai bracci. Sono state fornite insieme al
supporto anche misure diverse di viti (G, H, I, L). Se nessuna
di loro è indicata per il vistro utilizzo, verificare con il produttore
del proiettore la dimensione corretta. Quando avete terminato,
assicurarsi che tutte le viti dal punto 3 siano serrate.
DE
Befestigen Sie Ihren Projektor an die Arme. Mehrere
Schraubengrößen (G, H, I, L) wurden mitgeliefert. Sollte
keine davon passen, konsultieren Sie bitte den Hersteller des
Projektors. Stellen Sie sicher, dass alle Schrauben in Schritt
3 fest angezogen sind.
EN
Selecting the Proper Mounting Hardware
Do not over-tighten your mounting screws to the projector
chassis. The usage of screws with wrong depth may cause
damage to your PROJECTOR.
IT
Selezionare gli elementi di fissaggio adeguati
Non stringete troppo le vitidi fissaggio al telaio del proiettore.
L'uso di viteria con lunghezza non corretta potrebbe
danneggiare il vostro PROIETTORE.
DE
Wählen Sie die geeigneten Befestigungselemente aus
Die Befestigungsschrauben am Projektorrahmen nicht zu fest
anziehen. Die Verwendung von Schrauben unkorrekter Länge
könnte Ihren PROJEKTOR beschädigen.
6
PROJECTOR wall MOUNT
A
D
FR
Fixez votre projecteur sur les bras. Plusieurs différentes
tailles de vis ont été fournis avec votre monture (G, H, I, L). Si
aucun d'eux ne correspond, vérifiez avec le fabricant de votre
projecteur pour la bonne taille. Une fois terminé, assurez-vous
que toutes les vis de l'étape 3 sont serrés.
ES
Conecte el proyector a los brazos. Varios diferentes tamaños de
tornillo que se suministran con tu montura (G, H, I, L). Si ninguno
de ellos encaja, consulte con el fabricante de su proyector para
el tamaño adecuado. Una vez terminado, asegúrese de que
todos los tornillos de la etapa 3 se aprietan.
PL
Przykręć projektor do ramion. W zestawie znajduje się kilka
rozmiarów śrub (G, H, I, L). Jeśli żadne nie pasują należy sprawdzić
dokumentację projektora i zaopatrzyć się w śruby o właściwym
rozmiarze. Po przykręceniu projektora do ramion, dokręć wszystkie
śruby, które pozostały luźne przy kroku numer 3.
FR
Sélectionner les éléments de fixation corrects
Ne pas trop serrer les vis de fixation au cadre du projecteur.
L'utilisation de vis de longueur incorrecte pourrait endommager
le PROJECTEuR.
ES
Seleccionar los elementos de fijación adecuados
No aprieten demasiado lo tornillos de fijación al armazón del
proyector. El uso de tornillos cuya longitud es incorrecta podría
dañar su PROYECTO.
PL
Dobór odpowiednich narzędzi montażowych
Nie należy dokręcać zbyt mocno śrub, gdyż może to
spowodować uszkodzenie projektora. Użycie zbyt długich śrub
może prowadzić do uszkodzenia PROJEKTORa.
www.techly.com
D
F
M
G
H
I
L
F
N
M
N

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido