Techly ICA-PM 100 Manual De Instrucciones página 7

Tabla de contenido

Publicidad

PROJECTOR wall MOUNT
5
EN
Carefully hook the universal spider (A) with your projector
attached to the piece attached to the ceiling (B, C). Installation
is now complete.
IT
Agganciare con attenzione il supporto a ragno (A) con il proiettore
collegato al pezzo attaccato al soffitto (B, C). L'installazione è
ora completa.
DE
Befestigen Sie nun vorsichtig Ihren Projektor mit der
Universalspinne an die Deckenvorrichtung (B, C). Die Installation
ist somit abgeschlossen.
EN
Adjustment
You can change the tilt of your mount by carefully moving it
to the desired position. You may need to tighten the two tilt
adjustment screws to hold the projector in place.
IT
Regolazione
È possibile modificare l'inclinazione del vostro supporto
muovendo con cautela nella posizione desiderata. Potrebbe
essere necessario serrare le due viti di regolazione dell'inclinazione
per mantenere il proiettore nella posizione desiderata.
DE
Einstellung
Sie können die Neigungswinkel des Projektors durch
vorsichtiges Drücken per Hand ändern. Möglicherweise
müssen Sie die beiden Justierschrauben anziehen, um den
Projektor im gewünschten Winkel zu fixieren.
FR
Accrocher soigneusement l'araignée universelle (A) avec
votre projecteur attaché à la pièce fixé au plafond (B, C).
L'installation est maintenant complète.
ES
Enganchar con cuidado la araña universal (A) con el proyector
conectado a la pieza unida al techo (B, C). La instalación se
ha completado.
PL
Ostrożnie zawieś uniwersalną płytę (A) z zamocowanym
projektorem na hakach środkowej części przykręconej do
sufitu (B, C). Montaż jest zakończony.
FR
Ajustement
Vous pouvez modifier l'inclinaison de votre monture en la
déplaçant avec soin à la position désirée. Vous pouvez avoir
besoin de serrer les deux vis de réglage d'inclinaison pour
maintenir le projecteur en place.
ES
Ajuste
Usted puede cambiar la inclinación de tu montura moviendo
con cuidado hasta la posición deseada. Puede que tenga
que apretar los dos tornillos de ajuste de inclinación para
mantener el proyector en su lugar.
PL
Regulacja
Regulacji kąta nachylenia projektora należy dokonywać
poprzez delikatne przesuwanie go do pożądanej pozycji.
Możliwe, że trzeba będzie dokręcić dwie śruby regulacji
nachylenia aby projektor pozostał w ustalonej pozycji.
E
Tighten
E
6 mm
www.techly.com
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido