Página 3
GENERAL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS WARNING: Read all instructions before operating your inverter. Failure to follow all instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. • AVOID DANGEROUS ENVIRONMENTS. Don’t use inverters in damp or wet locations. •...
• DO NOT use with positive ground electrical systems.* Reverse polarity connection will result in a blown fuse and may cause permanent damage to the inverter and will void warranty. *The majority of modern automobiles, RVs and trucks are negative ground. •...
INTRODUCTION Thank you for purchasing this THOR Power Inverter. Please read this Instruction Manual carefully before use to ensure optimum performance and to avoid damage to this product. This power inverter is configured to supply continuous power in the form of 120 volt AC outlets and a USB port to run or recharge most household or electronic appliances.
BACK OF UNIT (ALL UNITS) 7. Negative (–) DC Power Connection 9. High-Speed Cooling Fans 8. Grounding Post 10. Positive (+) DC Power Connection HOW THESE INVERTERS WORK Your inverter converts low voltage DC (direct current) electricity from a battery to 115 volt AC (alternating current) household power in two stages.
may not be able to start some of these motors even though their rated current draw is within specifications for this power inverter. If a motor refuses to start, observe the battery voltage using a DC voltmeter while trying to start the motor. If the battery voltmeter drops below 11 volts while the inverter is attempting to start the motor, this may be why the motor won’t start.
equipment can be safely tested. If an overload is detected, the inverter will simply shut down until the overload situation is corrected. CAUTIONS • Exceeding recommended voltage limits will void manufacturer’s warranty. • NEVER try to use your inverter with any 12 volt DC power source that uses a positive ground. (Most vehicles and boats use negative ground systems.) •...
If the Digital display, displays a fault code follow the steps outlined in the “Troubleshooting” section of this Instruction Manual. The Fault LED will light if there is an excessive voltage drop between the (battery) power source and the inverter. Note: Reverse polarity or short circuit condition may cause external or internal fuses to open and may cause irreversible damage to the Power Inverter.
A. Check all connections and tighten any that may be loose. B. Ensure that the source battery has adequate charge. C. If steps A and B do not correct the problem, refer to the “Service Information” section of this Instruction Manual for assistance.
13. Connect the stripped, soldered (longer) end of the positive (+) cable to the red stud marked (+) on the inverter and tighten the retaining nut. 14. Connect the stripped, soldered end of the negative (–) cable to the black stud marked (–) on the inverter and tighten the retaining nut.
OPERATING INSTRUCTIONS CAUTION: Make sure the combined load requirement of your equipment does not exceed your inverter’s maximum continuous power. Operation of the 120 Volt AC Outlets This unit features four 115 volt AC GFCI (ground fault circuit interrupter) protected outlets, that function in the same way as GFCI outlets you would typically use in your home.
TROUBLESHOOTING GUIDE Common Audio/Visual Problems PROBLEM SOLUTION “Buzzing” sound in Inexpensive stereo systems and “boom boxes” may emit a buzzing sound from their audio systems speakers when operated from your inverter. This occurs because the power supply in the electronic device does not adequately filter the pure sine wave produced by the inverter.
LIMITED ONE-YEAR HOME USE WARRANTY The limited warranty program is the only one that applies to this unit, and it sets forth all the responsibilities of THOR. There is no other warranty, other than those described herein. Any implied warranty of merchantability of fitness for a particular purpose on this unit is limited in duration to the duration of this warranty.
If such a product is returned more than 30 days but less than two year from the purchase date, THOR POWER PRODUCTS will repair the unit or, at its option, replace it free of charge.
Página 17
Las herramientas y los equipos están diseñados para determinados usos. THOR Manufacturing recomienda enfáticamente que NO se modifique este producto y que NO se utilice para ningún otro uso que aquél para el que fue diseñado.
Página 18
• NUNCA sumerja la unidad en el agua ni en ningún otro líquido, ni la utilice cuando esté húmeda. • NO INSERTE los objetos extranjeros en los enchufes del conversor. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO: • NO opere cerca de materiales, vapores o gases inflamables. •...
Especificaciones ............... . . 31 INTRODUCCIÓN Gracias por comprar este conversor de la energía del THOR. Lea por favor este manual de la instrucción cuidadosamente antes de usar para asegurar funcionamiento óptimo y para evitar daño a este producto. Este poder conversor está...
Controles y funciones AFRONTE (ILUSTRACIÓN EN ESTA PÁGINA) Y TRASERO (ILUSTRACIÓN EN LA PÁGINA SIGUIENTE) DE LA UNIDAD (TODOS LOS MODELOS) 1. Tomacorrientes de tres patas de CA de 120 voltios 2. Pantalla digital 3. Boton con./desc. (on/off) de CA 4.
FUNCIONAMIENTO DEL CONVERSORES "Su conversor convierte bajo voltaje DC (corriente continua) de electricidad a partir de una batería de 115 voltios de" "CA (corriente alterna) de energía del hogar en dos etapas. La primera etapa es un CC a CC proceso de conversión que plantea el bajo voltaje de CC en el inv inversor de entrada a 145 voltios de CC.
PRECAUCIONES Asegúrese de que el consumo de potencia continua total de todas las herramientas o los aparatos conectados al conversor (y en uso) no exceda la clasificación de potencia en vatios continuos del conversor. También asegúrese de que la potencia en vatios para la carga inductiva no exceda los vatios pico durante más de un segundo. Los aparatos como los hornos de microondas normalmente consumen más corriente que la corriente nominal y posiblemente causen una sobrecarga en el conversor cuando se operen simultáneamente con otros aparatos.
Configuración de la batería Nota: para usos típicos para trabajo pesado, el fabricante recomienda que se agregue un fusible ANL específico o equivalente lo más cerca posible al terminal positivo de la fuente de energía (batería). El amperaje del fusible debe ser el adecuado para lograr un funcionamiento simultáneo de todos los aparatos de CA, con características de retraso que tengan en cuenta los requisitos de corriente de arranque alta transitoria de las cargas inductivas.
Protección de sobrecalentamiento — si la temperatura dentro del inversor alcanza 150°F, la unidad cerrará automáticamente. Permita que el inversor refresque por lo menos 15 minutos antes de recomenzar después de una parada calor-relacionada. Desenchufe el inversor de la fuente de energía y desconecte todas las aplicaciones o herramientas de los enchufes del inversor mientras que se refresca.
Prueba rápida de funcionamiento o uso de emergencia Usted necesitará: • Un conjunto de cables de puente de la clasificación AWG especificada (consulte la sección “Especificaciones” de este Manual de Instrucciones) • Una batería para automóviles completamente cargada • Una pinza de junta deslizante común para aflojar y ajustar las tuercas de los terminales PROCEDIMIENTO 1.
Página 26
diagrama en la sección “Configuración de la batería” de este Manual de Instrucciones). 4. Asegúrese de que la longitud de los cables positivo (+) y negativo (–) a la batería no exceda 1,8 metros (6 pies). 5. Mediante un cable AWG adecuado (consulte el diagrama en la página 7), reubique el conversor y el soporte del fusible en caso de ser necesario.
demasiado bajo o los cables demasiado prologados (o el calibre demasiado liviano). Una vez verificadas y corregidas estas condiciones, consulte la sección “Información de servicio” de este Manual de instrucciones para obtener ayuda si el problema persiste. PRECAUCIONES • Los conectores sueltos pueden hacer que los cables se sobrecalienten y que el aislamiento se derrita. •...
enchufes de GFC son pensados para proteger el equipo interrumpiendo el circuito si la salida actual excede 30 mA de la corriente en el plazo de 25 milisegundos. 1. Conecte el conversor con una fuente de funcionamiento de la potencia CC de 12 voltios según lo descrito en este manual de instruccionne.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas visuales/de audio frecuentes PROBLEMA SOLUCIÓN “Zumbidos” en los Algunos sistemas estéreos y estéreos portátiles económicos emiten zumbidos sistemas de audio desde sus parlantes cuando reciben alimentación del conversor eléctrico. Esto se debe a que la fuente de energía en el dispositivo electrónico no filtra adecuadamente la onda senoidal pura producida por el conversor.
ARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO EN EL HOGAR THOR Manufacturing ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras.
Por favor complete la tarjeta de activación Garantía y mail a THOR Manufacturing. Introduzca el número de modelo y tipo de producto. Todos los productos THOR fabricación deben estar registrados dentro de los 30 días de la compra para activar esta garantía. Envíe el formulario de inscripción, junto con una copia del recibo de compra original a: THOR Fabricación, 7050 W.