Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

See Warranty on page 10 for important information about commercial use of this product.
Operating Instructions
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or
property damage! Retain instructions for future reference.
Description
This residential oilless compressor is
designed for do-it-yourselfers with a
variety of home and automotive jobs.
These compressors power spray guns,
impact wrenches and other tools.
Compressed air from this unit will
contain moisture. Install a water filter
or air dryer if application requires dry
air.
Unpacking
After unpacking the unit, inspect
carefully for any damage that may
have occurred during transit. Make sure
to tighten fittings, bolts, etc., before
putting unit into service. In case of
questions, damaged or missing parts,
please call 1-800-543-6400 for customer
assistance. Have the serial number,
model number, and parts list (with
missing parts circled) before calling.
DO nOt retUrn
STOP!
tHe prODUCt tO
tHe retaIler!
Do not operate unit
if damaged during
shipping, handling or use. Damage may
result in bursting and cause injury or
property damage.
reaD & FOllOW all InStrUCtIOnS
Save tHeSe InStrUCtIOnS
DO nOt DISCarD
© 2010 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer
Record the Model No., Serial No. and date of purchase in the space
below.
this compressor / pump is not equipped and should not be used "as is"
to supply breathing quality air. For any application of air for human
consumption, the air compressor / pump will need to be fitted with
suitable in-line safety and alarm equipment. this additional equipment
is necessary to properly filter and purify the air to meet minimal
specifications for Grade D breathing as described in Compressed Gas
association Commodity Specification G 7.1 - 1966, OSHa 29 CFr 1910.
134, and / or Canadian Standards associations (CSa).
DISClaIMer OF WarrantIeS
In the event the compressor is used for the purpose of breathing air
application and proper in-line safety and alarm equipment is not
simultaneously used, existing warranties shall be voided, and the
manufacturer disclaims any liability whatsoever for any loss, personal
injury or damage.
REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes!
Attach it to this manual or file it for safekeeping.
For parts, product & service information,
visit www.chpower.com
Oilless Compressors
Model No.
____________________
Serial No.
____________________
Date of purchase
____________________
Retain these numbers for future reference.
Breathable Air Warning
HU500000, HU502000
IN633701AV 6/10

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Campbell Hausfeld HU500000

  • Página 1 REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping. © 2010 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer For parts, product & service information, IN633701AV 6/10 visit www.chpower.com...
  • Página 2: Safety Guidelines

    Operating Instructions Safety Guidelines General SaFety Since the air compressor and other This manual contains information Compressor parts may be hot components (material pump, spray that is very important to know and even if the unit is stopped. guns, filters, lubricators, hoses, etc.) understand.
  • Página 3: Spraying Precautions

    HU500000, HU502000 General Safety Information assembly WHeel aSSeMbly (Figures 3 and 4) (Continued) Wheel assembly kit includes: HanDle aSSeMbly (Figures 1 and 2) - 2 wheels * SprayInG preCaUtIOnS 1. Place ends of handle around tank - 2 axle bolts * Do not and into the mounting pipe.
  • Página 4 Operating Instructions Introduction Check valve - One-way valve that tank pressure Gauge - Will show air allows air to enter the tank, but pressure in tank while the compressor Refer to Figure 5 to locate the following prevents air in the tank from flowing is running, indicating compressor items.
  • Página 5 HU500000, HU502000 Operation Installation Grounded Outlet lOCatIOn beFOre FIrSt Start-Up break-In prOCeDUre It is extremely important to install the compressor in a clean, dry, and well (Complete this procedure before using TEST RESET ventilated area. The compressor must compressor for the first time. Once be placed on a firm, level surface where completed, it is not necessary to repeat.)
  • Página 6 Operating Instructions Maintenance DraIn tank 4. Reinstall filter, cover, and bolt. 1. Turn compressor off and release IMpOrtant: Locate unit as far from pressure from system. (To release spraying area as hose will allow to Disconnect, tag and lock out pressure from system, pull ring on prevent overspray from clogging filter.
  • Página 7: Maintenance Schedule

    HU500000, HU502000 Maintenance (Continued) MOIStUre In COMpreSSeD aIr Moisture in compressed air will form MaIntenanCe SCHeDUle into droplets as it comes from an air compressor pump. When humidity OperatIOn DaIly Weekly MOntHly is high or when a compressor is in...
  • Página 8: Troubleshooting Chart

    Operating Instructions troubleshooting Chart Symptom possible Cause(s) Corrective action Compressor will not 1. Switch in OFF position 1. Make sure compressor is plugged in and switch is ON. 2. No electrical power at wall 2. Check circuit breaker or fuse at electrical panel. outlet 3.
  • Página 9 HU500000, HU502000 troubleshooting Chart (Continued) Symptom possible Cause(s) Corrective action Excessive moisture in 1. Excessive water in tank 1. Drain tank. discharge air 2. High humidity 2. Move to area of less humidity; use air line filter. Knocks, rattles, and/or 1.
  • Página 10 2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Telephone: (800) 543-6400. 3. WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale) of the Campbell Hausfeld compressor.
  • Página 11 Hausfeld nie toute responsabilité pour n’importe quelle perte, blessure ou dommage. MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie! Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité. 11 Fr © 2010 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer IN633701AV 6/10...
  • Página 12: Directives De Sécurité

    Instructions d’Utilisation Directives de Sécurité GÉnÉralItÉS SUr la SÉCUrItÉ pièces Puisque le compresseur d’air et les Ce manuel contient de l’information du compresseur peuvent être autres pièces détachées (pompe, très importante qui est fournie pour chaudes même si le modèle pistolets, filtres, graisseurs, tuyaux, la SÉCURITÉ...
  • Página 13: Directives De Sécurité (Suite) Précautions De Pulvérisation

    HU500000, HU502000 Directives de Sécurité (Suite) assemblage aSSeMblaGe De rOUe (Figures 3 et 4) prÉCaUtIOnS De pUlvÉrISatIOn aSSeMblaGe De la pOIGnÉe La trousse d'assemblage de la roue (Figures 1 et 2) inclut: 1. Placer les extrémités de la poignée pulvériser des matériaux - 2 roues* autour du réservoir et dans le tuyau...
  • Página 14 Instructions d’Utilisation Introduction Clapet - Une soupape à sens unique qui Manomètre du réservoir - Ce permet l’arrivée d’air dans le réservoir manomètre indique la pression Se référer à la Figure 3. mais ne permet pas que l’air se recule d’air dans le réservoir pendant le Manostat - Interrupteur Auto /Off - dans la pompe.
  • Página 15: Procédure De Rodage

    HU500000, HU502000 Fonctionnement Installation Prise de Courant Mise à la Terre enDrOIt avant le preMIer DÉMarraGe prOCÉDUre De rODaGe Il est extrêmement important d’installer le compresseur dans un endroit propre, (Cette procédure doit être terminée sec et bien ventilé. Le compresseur doit avant d’utiliser le compresseur pour...
  • Página 16 Instructions d’Utilisation entretien pUrGer le rÉServOIr 3. Si l'élément du filtre est sale ou bloqué, remplacer l'élément. 1. Éteindre le compresseur et dégager la pression du système. (Pour 4. Réinstaller le filtre, le couvercle et le dégager la pression du système, boulon.
  • Página 17: Horaire D'entretien

    HU500000, HU502000 entretien (Suite) HUMIDItÉ DanS l’aIr COMprIMÉ L’humidité dans l’air comprimé forme des gouttelettes en arrivant de la pompe du compresseur d’air. Si l’humidité est élevée, ou si le compresseur est utilisé continuellement, cette humidité s’accumulera dans le réservoir. Pendant l’utilisation d’un pistolet à...
  • Página 18: Guide De Dépannage

    Instructions d’Utilisation Guide De Dépannage Symptôme Cause(s) possible(s) Mesure(s) corrective(s) Le compresseur ne 1. Interrupteur en position “OFF” 1. S’assurer que le compresseur est branché et que fonctionne pas (arrêt) l’interrupteur est à ON (marche). 2. Aucun courant à la prise de 2.
  • Página 19: Guide De Dépannage (Suite)

    HU500000, HU502000 Guide De Dépannage (Suite) Symptôme Cause(s) possible(s) Mesure(s) corrective(s) Humidité excessive 1. Eau excessive dans le réservoir 1. Purger le réservoir. dans l’air de débit 2. Humidité élevée 2. Déplacer à un endroit moins humide; utiliser un filtre en canalisation d’air.
  • Página 20: Garantie Limitée

    9. RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: A. Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien. B. La livraison ou expédition des compresseurs portatifs ou des pièces détachées au Centre De Service Autorisé Campbell Hausfeld. Taux de frais, si applicables, sont la responsabilité de l’acheteur.
  • Página 21: Descripción

    Si el compresor se utiliza para producir aire respirable SIn haberle instalado el sistema de seguridad y alarma, todas la garantías se anularán y la compañia Campbell Hausfeld. no asumirá nInGUna responsabilidad por pérdidas, heridas personales o daños. RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía! Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.
  • Página 22: Medidas De Seguridad

    Manual de Instrucciones Medidas de Seguridad GeneraleS SeGUrIDaD piezas Este manual contiene información Como el compresor de aire y otros del compresor podrían estar componentes usados (bomba de que es muy importante que sepa calientes, inclusive cuando la material, pistolas pulverizadoras, filtros, y comprenda.
  • Página 23: Informaciones Generales De Seguridad (Continuación) Precauciones Para Rociar

    HU500000, HU502000 Informaciones Generales de ensamblaje enSaMblaje De la rUeDa Seguridad (Continuación) (Figuras 3 y 4) enSaMblaje Del ManGO El juego del ensamble de la rueda (Figuras 1 y 2) preCaUCIOneS para rOCIar incluye: 1. Coloque los extremos del mango...
  • Página 24: Introducción

    Manual de Instrucciones Introducción válvula de Chequeo - Esta válvula solo Manómetro del tanque - Indica la permite que el aire entre al tanque y presión de aire en el tanque mientras en Vea la Figura 3. evita que éste se regrese al cabezal. compresor esté...
  • Página 25: Instalación

    HU500000, HU502000 Funcionamiento Instalación Tomacorrientes conectado a tierra anteS De arranCarlO pOr prIMera COlOCaCIÓn vez prOCeDIMIentO De ablanDe Es extremadamente importante instalar (Complete este procedimiento antes el compresor en un área limpia, seca y de usar el compresor por primera vez.
  • Página 26: Mantenimiento

    Figura 8 - Mantenimiento del Filtro este producto, comuníquese con el 3. Esta válvula de seguridad debería de entrada de aire concesionario de Campbell Hausfeld más cerrarse automáticamente a cercano a su domicilio. 2,76 bar - 3,45 bar. Si la válvula de seguridad no deja salir aire El filtro de entrada deberá...
  • Página 27 HU500000, HU502000 Mantenimiento HUMeDaD en el aIre (Continuación) COMprIMIDO La humedad que se acumula en el aire comprimido se convierte MantenIMIentO en gotas a medida que sale de la bomba. Cuando el nivel de humedad ServICIO neCeSarIO DIarIaMente SeManalMente MenSUalMente...
  • Página 28: Guía De Diagnóstico De Averías

    Manual de Instrucciones Guía de Diagnóstico de averías problema posible(s) Causa(s) acción a tomar El compressor no 1. El interruptor está en la posición 1. Asegúrese de que el compresor esté enchufado y que el funciona OFF (apagado) interruptor esté en la posición ON (encendido). 2.
  • Página 29 HU500000, HU502000 Guía de Diagnóstico de averías (Continuación) problema posible(s) Causa(s) acción a tomar Exceseso de 1. Exceso de agua en el tanque 1. Drene el tanque. humedad en el aire 2. Humedad alta 2. Mueva el compresor a una área menos húmeda; use un expulsado filtro de aire incorporado a la línea...
  • Página 30: Garantía Limitada

    1. DURACION: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: Un Año. 2. .QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive, Harrison, Ohio 45030 Teléfono: (800) 543-6400.
  • Página 31 HU500000, HU502000 Operating Instructions • Instructions d’Utilisation • Manual de Instrucciones notes / notas...
  • Página 32 HU500000, HU502000 Operating Instructions • Instructions d’Utilisation • Manual de Instrucciones Service record enregistrement d’entretien registro de Servicios Date Maintenance performed repair components required Date entretien exécuté Éléments de remplacement requis Fecha Maintenimiento efectuado Componentes de reparación necesarios...

Este manual también es adecuado para:

Hu502000

Tabla de contenido