Página 1
Instruction generales pour l´instalacion, l´utilisation et l´rntretien FRY-TOPS ÉLECTRIQUES Allgemeine bedienungssanleitung fúr installation, gebrauc und wartung ELEKTRO GRIDDLE-PLATTEN General instructions for installation, use and maintenance ELECTRIC FRY-TOPS Instruzioni generali per l´instalazione, l´uso e la manutenzione FRY-TOPS ELETRICCI FTE6-05L, FTE6-05R FTE/C6-05L, FTE6-10L, FTE6-10R FTE/C6-10L, J-116503...
Página 4
No obstante, le aconsejamos estudie detenidamente este manual copilado por los jefes de cocina de FAGOR, únicamente así podrá beneficiarse al máximo de las múltiples posibilidades y ventajas que le brinda este aparato.
1.-INSTALACION Emplazamiento y nivelación El emplazamiento y la instalación tanto eléctrica como de gas, debe realizarse siempre por un TÉCNICO AUTORIZADO, respetando las normas de cada pais. Es conveniente instalar una campana extractora para el buen funcionamiento. Ubicar el aparato en un local bien ventilado. Nivelar y regular la altura del aparato Conexión eléctrica La conexión eléctrica del aparato debe hacerse siempre por un TÉCNICO AUTORIZADO.
Funcionamiento En el momento que la plancha alcance la temperatura seleccionada, las resistencias dejan de actuar y el piloto ámbar se apaga. Asimismo, tan pronto como la temperatura baje del valor seleccionado, las resistencias comienzan a actuar. Termostato de seguridad. El termostato de seguridad actúa cuando se sobrepasa la temperatura máxima admisible quedando el aparato fuera de servicio.
4.-RECOMENDACIÓN DE PROTECCIÓN AMBIENTAL Al terminar su vida útil, este producto no debe tirarse en un contenedor de basuras estándar, sino que debe dejarse en un punto de recogida de deshechos eléctricos y equipamiento electrónico para ser reciclado. Esto viene confirmado por el símbolo que se encuentra en el producto, manual del usuario o embalaje.
Página 9
à comprendre. Cependant, nous vous conseillons d'étudier attentivement ce manuel compilé par les chefs cuisiniers de FAGOR. Ce n'est qu'ainsi qu'il vous sera possible de tirer le plus grand parti des multiples possibilités et avantages que vous offre cet appareil.
FUSIBLE INT. DISPOSITIF ALIMENTATION CONDUITE GÉNÉRAL DIFFÉRENTIEL 230V 50-60Hz 2x1,5mm²+T 30mA PUISSANCE ÉLECTRIQUE kW 0,1kW Caractéristiques techniques Tableau des caractéristiques (Tableau nº 1) FTE6-10L FTE6-05L FTE6-10R FTE6-05R FTE/C6-10L FTE/C6-05L Largeur Profondeur ENCOMBREMENT HORS TOUT (mm) Hauteur Largeur CARACTÉRIST. (mm) Profondeur DE LA PLAQUE Poids net (Kg.)
Página 11
1.-INSTALLATION Mise en place et Mise à niveau La mise en place ainsi que l'installation électrique et de gaz doivent toujours être effectuées par un TECHNICIEN AGRÉÉ, conformément aux normes de chaque pays. ٭Pour un bon fonctionnement, il convient d'installer une hotte aspirante. ٭Installez l'appareil dans un local bien aéré.
Página 12
Fonctionnement Au moment où la température de la plaque atteint la température sélectionnée, les résistances cessent de fonctionner et la veilleuse jaune s’éteint. De même, dès que la température est inférieure à la valeur sélectionnée, les résistances commencent à agir. Thermostat de sécurité...
Página 13
4.-RECOMMANDATION DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT En fin de vie utile, ce produit ne doit pas être jeté dans un conteneur d’ordures standard, mais il doit être déposé dans un point de récupération d’appareils électriques et d’équipements électroniques afin d’être recyclé. Ce fait est confirmé...
Página 14
Nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, begeben Sie sich mit diesem Handbuch zum Gerät und „Hand ans Werk”: Die leicht verständlichen Bildinformationen ersetzen die bisher verwendeten Volltextseiten. Allerdings raten wir Ihnen dazu, das vorliegende, von den FAGOR-Küchenchefs verfasste Handbuch gründlich durchzulesen, da Sie nur so in den Genuss der vielfältigen Möglichkeiten und Vorteile dieses Gerätes kommen können.
Página 15
TRENN- HAUPTSICHERUNG VERSORGUNG KABELSCHLAUCH VORRICHTUNG 230V 50-60Hz 2x1,5mm²+T 30mA ELEKTRISCHE LEISTUNG KW 0,1 KW Technische Eigenschaften Tabelle über die technischen Eigenschaften (Tabelle Nr. 1) FTE6-10L FTE6-05L FTE6-10R FTE6-05R FTE/C6-10L FTE/C6-05L Breite Tiefe ÄUSSERE ABMESSUNGEN (mm) Höhe Breite EIGENSCHAFTEN DER (mm)
Página 16
1.-INSTALLATION Aufstellung und Nivellierung Die Aufstellung, der elektrische Anschluss und der Gasanschluss müssen von einem AUTORISIERTEN FACHTECHNIKER bei Beachtung der am jeweiligen Aufstellungsort gültigen Normen vorgenommen werden. Werkseitig wird die Installation einer Abzugshaube empfohlen, um die ordnungsgemässe Funktionsweise zu gewährleisten. Das Gerät sollte in einem Lokal mit ausreichender Lüftung aufgestellt werden.
Página 17
Funktionsweise Sobald die Platte die vorgewählte Temperatur erreicht, unterbrechen die Heizwiderstände den Betrieb und die gelbe Kontrolllampe erlischt. Sobald die Temperatur den vorgewählten Wert unterschreitet. Sicherheitsthermostat Der Sicherheitsthermostat spricht an, sobald die zulässige Höchsttemperatur überschritten wird und schaltet das Gerät ab. Um das Gerät wieder einzuschalten, muss der im hinteren Bereich des Bedienfelds befindliche Sicherheitsthermostat durch Drücken des roten Knopfs wieder eingesetzt werden.
Página 18
4.-UMWELTSCHUTZEMPFEHLUNG Dopo aver terminato la sua vita utile, questo prodotto non deve essere gettato in un secchio per le immondizie, ma deve essere lasciato in un punto di raccolta specifico per riufiuti elettrici ed elettronici per poter essere riciclato. Quest’informazione è confirmata dal símbolo che si trova sul prodotto, sul manuale per l’utente o sull’imballaggio.
Página 19
Nevertheless, we recommend you thoroughly read this manual compiled by FAGOR's kitchen supervisors, in order to benefit to the maximum from the multiple possibilities and advantages this appliance offers you.
SECTION FUSE DEVICE 230 V 50-60 Hz 2 x 1.5 mm² + T 30 mA ELECTRICAL OUTPUT kW 0.1 kW Technical specifications Table of specifications (Table No. 1) FTE6-10L FTE6-05L MODEL FTE6-10R FTE6-05R FTE/C6-10L FTE/C6-05L EXTERNAL Width DIMENSIONS Depth (mm)
Página 21
1.-INSTALLATION Positioning and levelling The positioning and electrical and gas installation should always be carried out by an AUTHORISED TECHNICIAN, observing the standards of each country. It is advisable to install an extraction hood for the optimum operation of the appliance. Place the appliance in a well-ventilated place.
Página 22
Safety thermostat The safety thermostat works when the maximum admissible temperature is exceeded making it impossible to use the appliance. To start it up again, reset the safety thermostat. If the safety thermostat were to cut off again, call the Technical Assistance Service. Fat collection These appliances are equipped with a simple system to collect the fat produced during use.
Página 23
4.-ENVIRONMENTAL PROTECTION RECOMMENDATION On ending its useful life, this product must not be thrown away in a standard rubbish bin, but must be left in a electrical waste and electronic equipment collection point for recycling. This is confirmed by the symbol on the product, user manual or packaging. Depending on the symbol, the materials can be recycled.
Página 24
Ciò nonostante, consigliamo di studiare attentamente il presente manuale redatto dai responsabili di cucina di FAGOR, in modo tale di trarre i massimi vantaggi dalle molteplici possibilità che offre il presente apparecchio.
Página 25
Quadro Nº 1 TENSIONE SEZIONE FUSIBILE INT. DISPOSITIVO ALIMENTAZIONE FLESSIBILE GENERALE DIFFERENZIALE 230V 50-60Hz 2x1,5mm²+T 30mA POTENZA ELETTRICA KW 0,1kW Caratteristiche tecniche (Tabella nº 1) Tabella generale delle caratteristiche FTE/C6-10L FTE/C6-05L MODELLO FTE/C6-10R FTE/C6-05R FTE/C6-10L FTE/C6-05L DIMENSIONI Larghezza DI INGOMBRO Profondità...
Página 26
1.-INSTALLATIONE Ubicazione e livellamento L’ubicazione e l’installazione sia elettrica che a gas, dovrà essere effettuata da un TECNICO AUTORIZZATO, rispettando le norme vigenti in ciascun paese. Per il corretto funzionamento dell’apparecchio, è indispensabile installare una campana estrattrice. Ubicare l’apparecchio in un locale ben ventilato. Livellare e regolare l’altezza dell’apparecchio (fig1) Connessione elettrica La connessione elettrica dell’apparecchio deve essere eseguita sempre da un TECNICO AUTORIZZATO.
Página 27
Funzionamento Nel momento in cui, la temperatura della piastra raggiunge la temperatura selezionata, Le resistenze smettono di funzionare e la spia gialla si spegne. Inoltre, mentre la temperatura si abbassa al valore selezionato, le resistenze iniziano a funzionare. Fig 4 Termostato di sicurezza.
4.-RACCOMANDAZIONI PER LA PROTEZIONE AMBIENTALE Dopo aver terminato la sua vita utile, questo prodotto non deve essere gettato in un secchio per le immondizie, ma deve essere lasciato in un punto di raccolta specifico per riufiuti elettrici ed elettronici per poter essere riciclato. Quest’informazione è...