CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH ESPAÑOL SAFETY INFORMATION INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INTRODUCTION INTRODUCCIÓN CONNECTIONS, CONTROL, AND DISPLAY ELEMENTS CONEXIONES, ELEMENTOS DE MANEJO Y ELEMENTOS OPERATION DE VISUALIZACIÓN OPERATION VIA CABLE REMOTE CONTROL MANEJO OPERATION VIA RF REMOTE CONTROL MANEJO POR MANDO A DISTANCIA CON CABLE SETUP AND INSTALLATION...
This device was developed and produced under the highest standards of quality in order to ensure smooth operation for many years. Please read these operating instructions carefully so that you can use your new Cameo Light product quickly and optimally. You can find more information on Cameo Light on our website WWW.CAMEOLIGHT.COM.
Página 4
1. The device is specially developed for professional use in the area of event technology and is not suitable for household use! 2. Use only Cameo fog fluid (water-based) and never fill the canister with combustible fluids! Risk of explosion! 3.
POWER IN : AC 230 V 50 Hz POWER CONSUMPTION: 970 W WEIGHT: 4.4 Kg Cameo® is a registered brand of the Adam Hall Group Adam-Hall-Str. 1 · 61267 Neu-Anspach · Germany DESIGNED AND ENGINEERED IN GERMANY. Assembled in PRC...
In order to remove fluid residue in the vaporizer system of your fog machine and thus ensure a long service life, clean the vaporizer system regularly (approx. every 60 operating hours). To do so, use the special Cameo cleaning fluid for fog machines and follow the instruction on...
OPERATION VIA CABLE REMOTE CONTROL Connect the cable remote control to the fog machine (REMOTE DIN socket), press and hold the release button on the remote control to start the fog output, and stop the fog output by releasing the release button again. As soon as the red indicator LEDs light up, the heat-up phase is complete and the fog machine is ready for use.
Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewähr- leisten. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von Cameo Light schnell und optimal einsetzen können. Weitere Informationen über Cameo Light erhalten Sie auf unserer Website WWW.CAMEOLIGHT.COM.
Página 10
1. Das Produkt ist für den professionellen Einsatz im Bereich der Veranstaltungstechnik entwickelt worden und ist nicht für den Betrieb in Haushalten geeignet! 2. Verwenden Sie ausschließlich Cameo Nebelfluid (wasserbasierend) und füllen Sie niemals brennbare Flüssigkeiten in den Kanister! Explosionsgefahr! 3.
POWER IN : AC 230 V 50 Hz POWER CONSUMPTION: 970 W WEIGHT: 4.4 Kg Cameo® is a registered brand of the Adam Hall Group Adam-Hall-Str. 1 · 61267 Neu-Anspach · Germany DESIGNED AND ENGINEERED IN GERMANY. Assembled in PRC...
• Um Fluid-Rückstände im Verdampfersystem Ihrer Nebelmaschine zu entfernen und so für eine lange Gerätelebensdauer zu sorgen, führen Sie in regelmäßigen Abständen eine Reinigung des Verdampfersystems durch (ca. alle 60 Betriebsstunden). Nutzen Sie dafür das spezielle Reinigungsfluid für Nebelmaschinen von Cameo und befolgen dabei die Anweisungen auf dem Flaschenetikett.
BEDIENUNG PER KABEL-FERNBEDIENUNG Schließen Sie die Kabel-Fernbedienung an der Nebelmaschine an (DIN-Buchse REMOTE), drücken und halten den Auslösetaster an der Fern- bedienung, um den Nebelausstoß zu starten und stoppen den Nebelausstoß, indem Sie den Druck wieder vom Auslösetaster nehmen. Sobald die roten Anzeige-LEDs leuchten, ist die Aufheizphase abgeschlossen und die Nebel- maschine ist betriebsbereit.
TECHNISCHE DATEN Artikelnummer: CLPHANTOMF3 Produktart: Nebelmaschine Typ: Nebelerzeuger nach Verdampfungsprinzip Aufheizzeit: ca. 4 Minuten Leistung Heizelement: 950 W Ausstoßvolumen: ca. 180-240 m³/min Reichweite Nebelausstoß: ca. 4 m Ausstoßdauer: ca. 14 s Nachheizzeit: ca. 8 s Fluidverbrauch: ca. 40 ml/min Steuerung: Kabel-Fernbedienung mit 4,3m Kabel, Funk-Fernbedienung mit Funkempfänger Anschluss für Fernbedienung: 5-Pol DIN, weiblich...
Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées: il garantit des années de fonctionnement sans problème.Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil Cameo Light de façon optimale.
Página 16
1. Ce produit est conçu pour un usage professionnel dans le domaine de la technique événementielle. Il n’est pas destiné à être utilisé par des particuliers ! 2. Utiliser exclusivement le liquide fumigène Cameo (à base d’eau) ; ne jamais verser de liquide inflammable dans le bidon ! Risque d’explosion ! 3.
POWER IN : AC 230 V 50 Hz POWER CONSUMPTION: 970 W WEIGHT: 4.4 Kg Cameo® is a registered brand of the Adam Hall Group Adam-Hall-Str. 1 · 61267 Neu-Anspach · Germany DESIGNED AND ENGINEERED IN GERMANY. Assembled in PRC BLACK POWER IN (ENTRÉE D’ALIMENTATION)
à un nettoyage du système d’évaporation à intervalles réguliers (env. toutes les 60 heures de fonctionnement). Utiliser pour cela le liquide de nettoyage spécial destiné aux machines à brouillard Cameo et suivre les instructions figurant sur l’étiquette...
UTILISATION AVEC LA TÉLÉCOMMANDE FILAIRE Brancher la télécommande filaire sur la machine à brouillard (prise DIN RE- MOTE), appuyer sur le bouton de déclenchement de la télécommande et le maintenir enfoncé pour lancer l’émission de fumée. Appuyer à nouveau sur le bouton de déclenchement pour arrêter l’émission de fumée.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence de l’article : CLPHANTOMF3 Catégorie de produit : Machine à brouillard Type : Générateur de fumée par évaporation Durée de préchauffage : Env. 4 minutes Puissance de l’élément chauffant : 950 W Volume d’émission : Env. 180-240 m³/min Portée de l’émission de fumée : Env. 4 m Durée d’émission : Env.
Este equipo está diseñado y fabricado con los estándares de calidad más exigentes, para garantizar un correcto funcionamiento durante muchos años.Lea atentamente este manual de usuario para poder aprovechar rápidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto de Cameo Light. Más información sobre Cameo Light en la web WWW.CAMEOLIGHT.COM. MEDIDAS DE SEGURIDAD 1.
Página 22
1. El producto ha sido desarrollado para un uso profesional en el sector de la tecnología de eventos y no es apto para uso doméstico. 2. Use exclusivamente líquido para efectos de niebla Cameo (a base de agua) y nunca llene el bidón con líquidos inflamables. Peligro de explosión.
POWER IN : AC 230 V 50 Hz POWER CONSUMPTION: 970 W WEIGHT: 4.4 Kg Cameo® is a registered brand of the Adam Hall Group Adam-Hall-Str. 1 · 61267 Neu-Anspach · Germany DESIGNED AND ENGINEERED IN GERMANY. Assembled in PRC...
• Para eliminar los restos de líquido del sistema vaporizador de su máquina de niebla y garantizar así una larga vida útil, limpie el sistema vaporizador a intervalos regulares (aprox. cada 60 horas de funcionamiento). Para ello, utilice el líquido de limpieza especial para máquinas de niebla de Cameo y siga las instrucciones indicadas en la etiqueta del envase.
MANEJO MEDIANTE MANDO A DISTANCIA POR CABLE Conecte el mando a distancia con cable a la máquina de niebla (toma DIN REMOTE); mantenga pulsada la tecla de disparo del mando a distancia para iniciar la emisión de niebla, o suelte esa tecla para detener la emisión. En cuanto se enciendan los LED indicadores de color rojo, la fase de calenta- miento habrá...
DATOS TÉCNICOS Número de artículo: CLPHANTOMF3 Clase de producto: Máquina de niebla Tipo: Generador de niebla según el principio de vaporización Tiempo de calentamiento: Aprox. 4 minutos Potencia del elemento calefactor: 950 W Volumen de emisión: Aprox. 180-240 m³/min Alcance del chorro de niebla: Aprox.
To urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane przy zastosowaniu najwyższych kryteriów jakościowych w celu zapewnienia wieloletniej bezawaryjnej eksploatacji. Proszę starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby móc jak najszybciej zacząć użytkować ten produkt marki Cameo Light. Więcej informacji na temat Cameo Light znajdą Państwo na naszej stronie internetowej pod adresem WWW.CAMEOLIGHT.COM.
Página 28
OSTROŻNIE! WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE WYTWORNIC DYMU! 1. Produkt jest przeznaczony do profesjonalnych zastosowań w organizacji imprez i nie nadaje się do użytku domowego! 2. Używać wyłącznie płynu do wytwornic dymu firmy Cameo (na bazie wody). Nigdy nie wlewać do kanistra urządzenia cieczy palnych! Zagrożenie wybuchem! 3.
POWER IN : AC 230 V 50 Hz POWER CONSUMPTION: 970 W WEIGHT: 4.4 Kg Cameo® is a registered brand of the Adam Hall Group Adam-Hall-Str. 1 · 61267 Neu-Anspach · Germany DESIGNED AND ENGINEERED IN GERMANY. Assembled in PRC...
• Aby usunąć resztki płynu z układu parownika wytwornicy dymu i tym samym zapewnić długą żywotność, należy regularnie (co ok. 60 godzin pracy) czyścić układ parownika. Należy do tego celu używać specjalnego płynu czyszczącego do wytwornic dymu Cameo i postępować zgodnie z instrukcjami na etykiecie butelki.
OBSŁUGA ZA POMOCĄ PILOTA PRZEWODOWEGO Podłączyć pilot przewodowy do wytwornicy dymu (gniazdo DIN REMOTE), a następnie nacisnąć i przytrzymać przycisk wyzwalania na pilocie, aby rozpocząć emisję mgły. Aby zatrzymać emisję mgły, należy zwolnić przycisk wyzwalania. Gdy tylko zaświecą się czerwone diody LED, faza nagrzewania została zakończona i wytwornica dymu jest gotowa do użycia.
DANE TECHNICZNE Numer artykułu: CLPHANTOMF3 Rodzaj produktu: Wytwornica dymu Typ: Wytwornica dymu działająca na zasadzie odparowywania Czas nagrzewania: ok. 4 minuty Moc grzałki: 950 W Emitowana objętość: ok. 180-240 m³/min. Zasięg emitowanego dymu: ok. 4 m Czas emisji: ok. 14 s Dogrzewanie: ok.
Questo dispositivo è stato sviluppato e prodotto in conformità con elevati standard qualitativi che ne garantiscono il regolare funzionamento per molti anni. Leggete attentamente questo manuale d‘uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto Cameo Light. Per maggiori informazioni su Cameo Light consultare la nostra pagina Web WWW.CAMEOLIGHT.COM.
Página 34
1° Il prodotto è stato progettato per l’uso professionale nell’ambito della tecnologia per eventi e non è adatto per l’uso domes- tico! 2° Utilizzare esclusivamente il liquido per effetto nebbia Cameo (a base d’acqua) e non versare mai liquidi infiammabili nella tanica! Pericolo di esplosione! 3°...
POWER IN : AC 230 V 50 Hz POWER CONSUMPTION: 970 W WEIGHT: 4.4 Kg Cameo® is a registered brand of the Adam Hall Group Adam-Hall-Str. 1 · 61267 Neu-Anspach · Germany DESIGNED AND ENGINEERED IN GERMANY. Assembled in PRC...
Página 36
• Per rimuovere i residui di fluido dal sistema di evaporazione della vostra macchina del fumo e garantirne una lunga durata in esercizio, pulire il sistema di evaporazione a intervalli regolari (ca. ogni 60 ore di esercizio). Utilizzare lo speciale detergente liquido Cameo per mac-...
UTILIZZO CON TELECOMANDO VIA CAVO Collegare il telecomando via cavo alla macchina del fumo (presa DIN REMOTE), tenere premuto il tasto di attivazione sul telecomando per avviare l’erogazione del fumo, rilasciare il tasto per interrompere l’erogazione. La fase di riscaldamento si conclude non appena si accende l’indicatore LED rosso e la macchina del fumo è...
DATI TECNICI Codice articolo: CLPHANTOMF3 Tipologia di prodotto: Macchina del fumo Tipo: Macchina del fumo basata sul principio di evaporazione Tempo di riscaldamento: ca. 3 minuti Potenza dell’elemento riscaldante: 950 W Volume di erogazione: ca. 180-240 m³/min Portata erogazione del fumo: ca.