Página 1
USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D´USO PHANTOM F5 HIGH-POWER FOG MACHINE CLPHANTOMF5...
Página 2
CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH ESPAÑOL SAFETY INFORMATION INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INTRODUCTION INTRODUCCIÓN CONNECTIONS, CONTROL AND DISPLAY ELEMENTS CONEXIONES, ELEMENTOS DE MANEJO Y ELEMENTOS OPERATION DE VISUALIZACIÓN OPERATION BY CABLE REMOTE MANEJO SETUP AND INSTALLATION MANEJO POR MANDO A DISTANCIA CON CABLE TECHNICAL SPECIFICATIONS INSTALACIÓN Y MONTAJE...
Página 3
This device was developed and produced under the highest standards of quality in order to ensure smooth operation for many years. Please read these operating instructions carefully so that you can use your new Cameo Light product quickly and optimally. You can find more information on Cameo Light on our website WWW.CAMEOLIGHT.COM.
Página 4
1. The device is specially developed for professional use in the area of event technology and is not suitable for household use! 2. Use only Cameo fog fluid (water-based) and never fill the canister with combustible fluids! Risk of explosion! 3.
Página 5
DMX IN FUSE F8A / 250 V POWER IN : AC 230 V 50 Hz Cameo® is a registered brand of the Adam Hall Group Adam-Hall-Str. 1 · 61267 Neu-Anspach · Germany POWER CONSUMPTION: 1450 W DESIGNED AND ENGINEERED IN GERMANY. Assembled in PRC WEIGHT: 7.9 Kg...
Página 6
Window to monitor the canister fill level. The canister is illuminated to make fill level monitoring easier. In the heating phase red LEDs are permanently on. Once the heating phase has been completed and the device is ready for use, blue LEDs light up. M F3 PHANTOM F5 the Adam Hall Group pach · Germany RMANY.
Página 7
In order to remove fluid residue in the vaporizer system of your fog machine and thus ensure a long service life, clean the vaporizer system regularly (approx. every 60 operating hours). To do so, use the special Cameo cleaning fluid for fog machines and follow the instruction on the bottle label.
Página 8
ACTIVATE / DEACTIVATE DARK MODE In some situations the canister illumination and illuminated display can be disruptive. That’s why you have the option of activating dark mode, which deactivates canister illumination and the display. Press MODE to access the processing menu and press UP or DOWN until the display shows the menu item “dArK”...
Página 9
TECHNICAL SPECIFICATIONS Article number: CLPHANTOMF5 Product type: Fog machine Type: Fog generator per vaporization principle Heat-up time: Approx. 4 minutes Heating element power: 1400 W Output volume: Approx. 240 m³/min Fog output range: Approx. 5-6 m Output duration: Approx. 8-12 s Reheating time: Approx.
Página 10
MANUFACTURER´S DECLARATIONS MANUFACTURER‘S WARRANTY & LIMITATIONS OF LIABILITY You can find our current warranty conditions and limitations of liability at: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS- DECLARATIONS_CAMEO.pdf. To request warranty service for a product, please contact Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / Email: Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT (valid in the European Union and other European countries with a differentiated waste collection system) This symbol on the product, or on its documents indicates that the device may not be treated as household waste.
Página 11
Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewähr- leisten. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von Cameo Light schnell und optimal einsetzen können. Weitere Informationen über Cameo Light erhalten Sie auf unserer Website WWW.CAMEOLIGHT.COM.
Página 12
1. Das Produkt ist für den professionellen Einsatz im Bereich der Veranstaltungstechnik entwickelt worden und ist nicht für den Betrieb in Haushalten geeignet! 2. Verwenden Sie ausschließlich Cameo Nebelfluid (wasserbasierend) und füllen Sie niemals brennbare Flüssigkeiten in den Kanister! Explosionsgefahr! 3.
Página 13
DMX IN FUSE F8A / 250 V POWER IN : AC 230 V 50 Hz Cameo® is a registered brand of the Adam Hall Group Adam-Hall-Str. 1 · 61267 Neu-Anspach · Germany POWER CONSUMPTION: 1450 W DESIGNED AND ENGINEERED IN GERMANY. Assembled in PRC WEIGHT: 7.9 Kg...
Página 14
Sichtfenster für die Kontrolle des Kanisterfüllstands. Für eine erleichterte Füllstandskontrolle ist der Kanister beleuchtet. In der Aufheizphase leuchten rote LEDs permanent, ist die Aufheizphase abgeschlossen und das Gerät betriebsbereit, leuchten blaue LEDs. M F3 PHANTOM F5 the Adam Hall Group pach · Germany RMANY.
Página 15
• Um Fluid-Rückstände im Verdampfersystem Ihrer Nebelmaschine zu entfernen und so für eine lange Gerätelebensdauer zu sorgen, führen Sie in regelmäßigen Abständen eine Reinigung des Verdampfersystems durch (ca. alle 60 Betriebsstunden). Nutzen Sie dafür das spezielle Reinigungsfluid für Nebelmaschinen von Cameo und befolgen dabei die Anweisungen auf dem Flaschenetikett. DMX-STARTADRESSE EINSTELLEN Drücken Sie auf MODE, um ins Bearbeitungsmenü...
Página 16
DUNKELMODUS AKTIVIEREN / DEAKTIVIEREN In bestimmten Situationen kann die Kanisterbeleuchtung und das leuchtende Display störend wirken. Sie haben daher die Möglichkeit, den Dunkelmodus zu aktivieren und damit die Kanisterbeleuchtung und das Display abzuschalten. Drücken Sie auf MODE, um ins Bearbei- tungsmenü...
Página 17
TECHNISCHE DATEN Artikelnummer: CLPHANTOMF5 Produktart: Nebelmaschine Typ: Nebelerzeuger nach Verdampfungsprinzip Aufheizzeit: ca. 4 Minuten Leistung Heizelement: 1400 W Ausstoßvolumen: ca. 240 m³/min Reichweite Nebelausstoß: ca. 5-6 m Ausstoßdauer: ca. 8-12 s Nachheizzeit: ca. 15 s Fluidverbrauch: ca. 90 ml/min Kanistervolumen: 1,8 l Steuerung: DMX512, Kabelfernbedienung mit 10 m Kabel...
Página 18
HERSTELLERERKLÄRUNGEN HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/ MANUFACTURERS-DECLARATIONS_CAMEO.pdf. Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS (Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, um Umwelt- oder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden.
Página 19
Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées: il garantit des années de fonctionnement sans problème.Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil Cameo Light de façon optimale.
Página 20
1. Ce produit est conçu pour un usage professionnel dans le domaine de la technique événementielle. Il n’est pas destiné à être utilisé par des particuliers ! 2. Utiliser exclusivement le liquide fumigène Cameo (à base d’eau) ; ne jamais verser de liquide inflammable dans le bidon ! Risque d’explosion ! 3.
Página 21
DMX IN FUSE F8A / 250 V POWER IN : AC 230 V 50 Hz Cameo® is a registered brand of the Adam Hall Group Adam-Hall-Str. 1 · 61267 Neu-Anspach · Germany POWER CONSUMPTION: 1450 W DESIGNED AND ENGINEERED IN GERMANY. Assembled in PRC WEIGHT: 7.9 Kg...
Página 22
En phase de préchauffage, les LED rouges sont allumées en permanence. Lorsque la phase de préchauffage est terminée et que l’appareil est opérationnel, les LED bleues s’allument. M F3 PHANTOM F5 the Adam Hall Group pach · Germany RMANY. Assembled in PRC BIDON Bidon de liquide avec bouchon à...
Página 23
à un nettoyage du système d’évaporateur à des intervalles réguliers (toutes les 60 heures de fonctionnement environ). Utiliser pour cela le liquide de nettoyage spécial destiné aux machines à brouillard de Cameo et suivre les instructions figurant sur l’étiquette de la bouteille.
Página 24
ACTIVATION / DÉSACTIVATION DU MODE OBSCURITÉ Dans certaines situations, l’éclairage du bidon et le rétroéclairage de l’afficheur peuvent être gênants. Par conséquent, il est ainsi possible d’activer le mode obscurité et donc de désactiver l’éclairage du bidon et le rétroéclairage de l’afficheur. Appuyer sur MODE pour accéder au menu d’édition et appuyer ensuite autant de fois que nécessaire sur UP ou DOWN jusqu’à...
Página 25
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence de l’article : CLPHANTOMF5 Catégorie de produit : Machine à brouillard Type : Générateur de fumée par évaporation Durée de préchauffage : Env. 4 minutes Puissance de l’élément chauffant : 1400 W Volume d’émission : Env. 240 m³/min Portée de l’émission de fumée : Env. 5-6 m Durée d’émission : Env.
Página 26
DECLARATIONS DU FABRICANT GARANTIE FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l‘adresse suivante : https://cdn-shop.adamhall.com/ media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_CAMEO.pdf. Pour les réparations, veuillez contacter Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. TRI ET MISE AUX DÉCHETS CORRECTE DE CE PRODUIT (Valid in the European Union and other European countries with waste separation) (Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets) La présence de ce symbole sur le...
Página 27
Este equipo está diseñado y fabricado con los estándares de calidad más exigentes, para garantizar un correcto funcionamiento durante muchos años.Lea atentamente este manual de usuario para poder aprovechar rápidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto de Cameo Light. Más información sobre Cameo Light en la web WWW.CAMEOLIGHT.COM. MEDIDAS DE SEGURIDAD 1.
Página 28
1. El producto ha sido desarrollado para un uso profesional en el sector de la tecnología de eventos y no es apto para uso doméstico. 2. Use exclusivamente líquido para efectos de niebla Cameo (a base de agua) y nunca llene el bidón con líquidos inflamables. Peligro de explosión.
Página 29
DMX IN FUSE F8A / 250 V POWER IN : AC 230 V 50 Hz Cameo® is a registered brand of the Adam Hall Group Adam-Hall-Str. 1 · 61267 Neu-Anspach · Germany POWER CONSUMPTION: 1450 W DESIGNED AND ENGINEERED IN GERMANY. Assembled in PRC WEIGHT: 7.9 Kg...
Página 30
LED rojos se mantendrán encendidos de manera permanente; una vez que haya concluido la fase de calentamiento y que el equipo esté listo para funcionar, se encenderán los LED azules. M F3 PHANTOM F5 the Adam Hall Group pach · Germany RMANY.
Página 31
(aprox. cada 60 horas de funcionamiento). Para ello, utilice el líquido de limpieza especial para máquinas de niebla de Cameo y siga las instrucciones indicadas en la etiqueta del envase. CONFIGURACIÓN DE LA DIRECCIÓN INICIAL DMX Pulse MODE para acceder al menú...
Página 32
ACTIVAR/DESACTIVAR EL MODO OSCURO En determinadas situaciones, la iluminación del bidón y de la pantalla puede resultar molesta. Por tanto, tiene la posibilidad de activar el modo oscuro y, de esa forma, desactivar la iluminación del bidón y de la pantalla. Pulse MODE para acceder al menú de edición y, después, pulse los botones UP o DOWN las veces que sea necesario hasta que en la pantalla se muestre la opción de menú...
Página 33
DATOS TÉCNICOS Número de artículo: CLPHANTOMF5 Clase de producto: Máquina de niebla Tipo: Generador de niebla según el principio de vaporización Tiempo de calentamiento: Aprox. 4 minutos Potencia del elemento calefactor: 1400 W Volumen de emisión: Aprox. 240 m³/min Alcance del chorro de niebla: Aprox.
Página 34
DECLARACIÓN DEL FABRICANTE GARANTÍA DEL FABRICANTE Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Consulte nuestras condiciones de garantía y limitaciones de responsabilidad en: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTU- RERS-DECLARATIONS_CAMEO.pdf. En caso de necesitar servicio técnico, póngase en contacto con Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach (Alemania); correo electrónico Info@adamhall.com; +49 (0)6081 / 9419-0. ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO (Aplicable en la Unión Europea y en los países europeos que dispongan de un sistema de recogida selectiva) El símbolo que aparece sobre el producto o en la documentación adjunta indica que al final de la vida útil del equipo, no deberá...
Página 35
To urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane przy zastosowaniu najwyższych kryteriów jakościowych w celu zapewnienia wieloletniej bezawaryjnej eksploatacji. Proszę starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby móc jak najszybciej zacząć użytkować ten produkt marki Cameo Light. Więcej informacji na temat Cameo Light znajdą Państwo na naszej stronie internetowej pod adresem WWW.CAMEOLIGHT.COM.
Página 36
UWAGA! WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE WYTWORNIC DYMU! 1. Produkt jest przeznaczony do profesjonalnych zastosowań w organizacji imprez i nie nadaje się do użytku domowego! 2. Używaj wyłącznie płynu do wytwornic dymu firmy Cameo (na bazie wody). Nigdy nie wlewaj do kanistra urządzenia cieczy palnych! Zagrożenie wybuchem! 3.
Página 37
DMX IN FUSE F8A / 250 V POWER IN : AC 230 V 50 Hz Cameo® is a registered brand of the Adam Hall Group Adam-Hall-Str. 1 · 61267 Neu-Anspach · Germany POWER CONSUMPTION: 1450 W DESIGNED AND ENGINEERED IN GERMANY. Assembled in PRC WEIGHT: 7.9 Kg...
Página 38
Okienko podglądowe umożliwiające kontrolę napełnienia kanistra. Podświetlenie kanistra ułatwia kontrolę poziomu płynu. W fazie ogrzewa- nia świecą ciągle czerwone diody LED; po zakończeniu fazy ogrzewania, gdy urządzenie jest gotowe do pracy, świecą niebieskie diody LED. M F3 PHANTOM F5 the Adam Hall Group pach · Germany RMANY.
Página 39
• Aby usunąć resztki płynu z układu parownika wytwornicy dymu, co jest warunkiem długiej żywotności urządzenia, regularnie (co 60 godzin pracy) czyść układ parownika. Używaj do tego celu specjalnego płynu czyszczącego do wytwornic dymu Cameo i postępuj zgodnie z instrukcjami na etykiecie butelki.
Página 40
WŁĄCZANIE/ WYŁĄCZANIE TRYBU ZACIEMNIENIA W określonych sytuacjach oświetlenie kanistra oraz wyświetlacza może przeszkadzać. Dlatego w urządzeniu możesz włączyć tryb zaciem- nienia, w którym oświetlenie kanistra i wyświetlacza jest wygaszone. Naciśnij przycisk MODE, aby przejść do menu edycji, a następnie naciśnij kilkakrotnie przycisk UP lub DOWN, aż na wyświetlaczu pojawi się pozycja „dArK” (Dark Mode). Potwierdź przyciskiem ENTER, a następnie przyciskami UP i DOWN wybierz pozycję...
Página 41
DANE TECHNICZNE Numer artykułu: CLPHANTOMF5 Rodzaj produktu: Wytwornica dymu Typ: Wytwornica dymu oparta na zasadzie odparowywania Czas nagrzewania: ok. 4 minut Moc elementu grzewczego: 1400 W Ilość emitowanego dymu: ok. 240 m³/min Zasięg dymu: ok. 5-6 m Czas emisji dymu: ok.
Página 42
DEKLARACJE PRODUCENTA GWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Nasze aktualne warunki gwarancji i informacje dotyczące ograniczenia odpowiedzialności znajdą Państwo na stronie: https://cdn-shop. adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_CAMEO.pdf. W razie konieczności skorzystania z serwisu proszę skontaktować się z firmą Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / e-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA NINIEJSZEGO PRODUKTU (Obowiązuje w Unii Europejskiej i innych krajach europejskich stosujących system sortowania odpadów) Niniejszy symbol na produk- cie lub związanych z nim dokumentach wskazuje, iż...
Página 43
Questo dispositivo è stato sviluppato e prodotto in conformità con elevati standard qualitativi che ne garantiscono il regolare funzionamento per molti anni. Leggete attentamente questo manuale d‘uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto Cameo Light. Per maggiori informazioni su Cameo Light consultare la nostra pagina Web WWW.CAMEOLIGHT.COM.
Página 44
1° Il prodotto è stato progettato per l’uso professionale nell’ambito della tecnologia per eventi e non è adatto per l’uso domes- tico! 2° Utilizzare esclusivamente il liquido effetto nebbia Cameo (a base d’acqua) e non versare mai liquidi infiammabili nella tanica! Pericolo di esplosione! 3°...
Página 45
DMX IN FUSE F8A / 250 V POWER IN : AC 230 V 50 Hz Cameo® is a registered brand of the Adam Hall Group Adam-Hall-Str. 1 · 61267 Neu-Anspach · Germany POWER CONSUMPTION: 1450 W DESIGNED AND ENGINEERED IN GERMANY. Assembled in PRC WEIGHT: 7.9 Kg...
Página 46
Finestrella per il controllo del livello della tanica. La tanica è illuminata per facilitare il controllo del livello del liquido. Nella fase di riscalda- mento i LED sono accesi con luce rossa fissa. Terminata la fase di riscaldamento, si accendono i LED blu e il dispositivo è pronto per l’uso. M F3 PHANTOM F5 the Adam Hall Group pach · Germany RMANY.
Página 47
• Per rimuovere i residui di fluido dal sistema di evaporazione della vostra macchina del fumo e garantirne una lunga durata in esercizio, pulire il sistema di evaporazione a intervalli regolari (ca. ogni 60 ore di esercizio). Utilizzare lo speciale detergente liquido Cameo per mac- chine del fumo e seguire le istruzioni riportate sull’etichetta della bottiglia.
Página 48
ATTIVAZIONE / DISATTIVAZIONE DELLA MODALITÀ NOTTURNA In determinate situazioni l’illuminazione della tanica e il display illuminato possono creare disturbi. È possibile attivare la modalità notturna per interrompere l’illuminazione della tanica e del display. Premere su MODE per accedere al menu operativo, quindi premere ripetutamente su UP o DOWN fino a quando sul display comparirà...
Página 49
DATI TECNICI Codice articolo: CLPHANTOMF5 Tipologia di prodotto: Macchina del fumo Tipo: Macchina del fumo basata sul principio di evaporazione Tempo di riscaldamento: ca. 4 minuti Potenza dell’elemento riscaldante: 1400 W Volume di erogazione: ca. 240 m³/min Portata erogazione del fumo: ca.
Página 50
DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE MANUFACTURER’S WARRANTY & LIMITATION OF LIABILITY Le nostre attuali condizioni di garanzia e la limitazione di responsabilità sono consultabili alla pagina: https://cdn-shop.adamhall.com/media/ pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_CAMEO.pdf. In caso di assistenza, rivolgersi a Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO (In vigore nell‘Unione Europea e in altri Paesi europei in cui si attui la raccolta differenziata) Questo simbolo apposto sul prodotto o sui relativi documenti indica che, per evitare danni all‘ambiente e alle persone causati da uno smaltimento incontrollato dei rifiuti,...
Página 51
DMX CONTROL / DMX STEUERUNG / PILOTAGE DMX / CONTROL DMX / STEROWANIE DMX / CONTROLLO DMX 1-CH Mode – No output Output volume – 1 – 100 % output 3-CH Mode – No output Output volume – 1 – 100 % output –...