Sime Steel Pellet Plus Serie Manual De Uso, Instalación Y Mantenimiento

Sime Steel Pellet Plus Serie Manual De Uso, Instalación Y Mantenimiento

Calderas de pellets
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Caldaie a pellet
Calderas de pellets
STEEL PELLET PLUS 12-100
MANUALE PER L'USO, L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
MANUAL DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
Steel Pellet Plus 80-100
IT
Steel Pellet Plus 12-60
ES
Fonderie SIME S.p.A.
6316462 - 03/2017 - R2

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sime Steel Pellet Plus Serie

  • Página 1 Caldaie a pellet Calderas de pellets STEEL PELLET PLUS 12-100 MANUALE PER L’USO, L’INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE MANUAL DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Steel Pellet Plus 80-100 Steel Pellet Plus 12-60 Fonderie SIME S.p.A. 6316462 - 03/2017 - R2...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Montaggio della caldaia ......27 SIME S.p.A., via Garbo 27, 37045 Legnago (VR), DICHIARA CHE Collegamenti idraulici ......29 i sistemi modello Steel Pellet Plus sono conformi alle medesi- Scarico fumi .
  • Página 3 – L’apparecchio deve essere destinato all’uso pre- re di combustibile o di incombusti. In questo caso: visto da Sime che non è responsabile per danni - aerare il locale aprendo porte e finestre; causati a persone, animali o cose, da errori d’in- - chiudere il dispositivo d’intercettazione combu-...
  • Página 4: Descrizione Dell'apparecchio

    Caratteristiche Le caldaie Steel Pellet Plus sono state progettate per essere Le caldaie Sime Steel Pellet Plus sono apparecchi in acciaio a collegate ad un impianto di riscaldamento ad acqua calda e/o 2 giri di fumo con rovesciamento di fiamma nella camera di di acqua calda sanitaria nei limiti delle loro potenze termiche.
  • Página 5: Dispositivi Di Controllo E Sicurezza

    ATTENZIONE Steel Pellet Plus 12-60 La sostituzione dei dispositivi di sicurezza deve es- sere effettuata esclusivamente da personale profes- sionalmente qualificato utilizzando solamente com- ponenti originali Sime . Steel Pellet Plus 80-100 Fig. 1...
  • Página 6 Steel Pellet Plus 12-60 Motore coclea di carico del combustibile Accenditore ceramico Pannello comandi Cassetto raccolta cenere Termostato di sicurezza termica Motore coclea rimozione cenere Termostato di sicurezza termica bruciatore Cassetto raccolta cenere esterno Bruciatore Serbatoio pellet Rivelatore fiamma Maniglia del coperchio serbatoio pelle Fig.
  • Página 7 Steel Pellet Plus 12-60 Vista LATERALE Vista POSTERIORE Ventilatore Controllo CPU Sonda fumi Coclea rimozione cenere Attacco scarico fumi Tubazione di ritorno Camera di combustione Tubazione di mandata Valvola di sicurezza Sonda di caldaia Rubinetto di scarico Fig. 3...
  • Página 8: Struttura

    Struttura Steel Pellet Plus 80-100 Vista FRONTALE Motore coclea di carico del combustibile Pannello comandi Termostato di sicurezza termica Termostato di sicurezza termica bruciatore Bruciatore Rivelatore fiamma Accenditore ceramico Cassetto esterno raccolta cenere Cassetto raccolta cenere n°2 Coclea rimozione cenere Fig.
  • Página 9 Steel Pellet Plus 80-100 Vista LATERALE sinistra Vista LATERALE destra Tubazione di mandata Camera di combustione Tubazione di ritorno Controllo CPU Ventilatore Serbatoio del Pellet Sonda fumi Sonda di caldaia Attacco scarico fumi Maniglia del coperchio serbatoio pellet Scambiatore di calore Testa di combustione Valvola di sicurezza Motore coclea di scarico cenere...
  • Página 10: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Steel Pellet Plus DESCRIZIONE CERTIFICAZIONE IT - ES Paesi di destinazione Combustibile Pellet di legno alta qualità, DIN plus A1 + A2 Categoria 5 (secondo EN 303-5) Classificazione apparecchio POTENZA TERMICA Potenza utile nominale (80-60 °C) Potenza utile nominale (50-30 °C) DATI COMBUSTIONE °C a pieno carico, 100%...
  • Página 11: Circuito Idraulico Di Principio

    – I componenti dell’impianto sono di competenza e a carico dell’esecutore dell’installazione che dovrà rispettare la legi- slazione vigente e a fine lavori deve rilasciare una dichiarazione di conformità. – Sime non si ritiene responsabile per eventuali danni a persone, animali o cose causati da errori nella scelta dei com- ponenti o nella realizzazione dell’impianto.
  • Página 12: Componenti E Suggerimenti Idraulici

    1.6.1 Componenti e suggerimenti idraulici Steel Pellet Plus DESCRIZIONE Tubo Ø 1" 1" 1" 1/2 1” 1/2 2” 2” Portata 1720 2580 3440 4300 Tubazioni di mandata e ritorno caldaia Velocità m/sec 0,45 0,50 0,58 Perdita di carico pa/m DN15 DN15 DN15 DN20...
  • Página 13: Utilizzo Del Pannello Comandi

    1.7.1 Utilizzo del PANNELLO COMANDI Impostazioni generali. Il pannello comandi è un’apparecchiatura “touchscreen” che visualizza sul display le icone da toccare per entrare nelle possibili impostazioni o regolazioni. Controllo manuale. Quando si alimenta elettricamente la caldaia appare la “VIDE- Storico allarmi (sola visualizzazione). ATA DI PARTENZA”...
  • Página 14: Albero Di Navigazione

    1.7.3 Albero di navigazione L’icona del “MENÙ ” di interesse si deve trovare al centro della – Toccare una prima volta l’icona , per selezionarla por- tandola al centro della videata. videata (es: in figura). – Toccare una seconda volta l’icona per visualizzare la Se l’icona di interesse NON è...
  • Página 15 La modalità di navigazione è sempre uguale a quella descritta e l’albero di navigazione è il seguente: MENÙ SOTTOMENÙ AZIONI Note Avvia o arresta il pan- nello di commando e la caldaia Scorrere Informazioni (solo visualizzazione) 8 pagine di informazioni Per selezionare la po- tenza della caldaia.
  • Página 16 MENÙ SOTTOMENÙ AZIONI Note Isteresi della caldaia alla partenza Regolazione Modulazione della potenza Isteresi della caldaia all’arresto Regolazione Impostazioni caldaia Calibrazione del livello del combustibile Regolazione Livello combustibile Livello di allarme Regolazione Temperatura ACS Regolazione Selezione Priorità Modalità pompa ACS Non priorità...
  • Página 17 MENÙ SOTTOMENÙ AZIONI Note Regolazione Regolazione Data Regolazione Luminosità dello schermo Impostazioni generali Regolazione Suono Selezione Lingua Aggiornamento del software Accensione, spegni- mento e regolazioni da remoto Impostazioni WiFi Controllo manuale Scorrere e cambiare (per verificare la funzio- Videate con elenco dei vari componenti stato (off/on) nalità...
  • Página 18: Struttura Impostazioni Servizio

    1.7.4 Struttura Impostazioni Servizio – Premere – Inserire Password 0000 – Premere OK , per confermare ed entrare in “ Impost. servizio ” La modalità di navigazione è la seguente: IMPOST. SERVIZIO Tempo Pulizia di cenere Soffio Tempo Verifica di fiamma Soffio Prova di accensione Prima prova di soffio...
  • Página 19: Descrizione Della Finestra Principale

    IMPOST. SERVIZIO T attivazione pompa risc. centrale Tempo sosta pompa RC se caric. ACS T min ACS (*) Imp. Risc. e ACS T max ACS (*) Aum. Temp cald. per ACS e Mix Pro.Tempo funz. pompa ACS Inclusione lav.puffer Temperatura Puffer termico Delta T Impostazioni del puffer Isteresi tempo di avvio caricamento...
  • Página 20: Impostazione Della Temperatura Di Caldaia, Dell'acs E Dell'impianto Mix

    1.7.6 Impostazione della temperatura di Caldaia, dell’ACS e dell’impianto Mix Le temperature di caldaia, dell’ACS e dell’impianto Mix si im- postano con la stessa modalità. NOTA Le impostazioni di queste temperature sono limitate al campo di regolazione previsto dai parametri di servizio del pannello comandi.
  • Página 21: Calibrazione Del Consumo Di Combustibile

    1.7.8 Calibrazione del consumo di combustibile 1.7.10 Modalità supervisione Il pannello comandi calcola il livello di combustibile basandosi Il pannello comandi entra automaticamente in “Modalità Su- sul consumo di combustibile del momento. pervisione” senza l’intervento dell’Utente, una volta che la Le impostazioni di fabbrica non corrispondono sempre al con- temperatura di caldaia rilevata ha superato di 5 °C la tempe- sumo di combustibile effettivo della caldaia, pertanto, per un...
  • Página 22: Funzione Timer

    1.7.13 Funzione Timer 1.7.14 Funzione Antigelo Il pannello comandi prevede la funzione “riduzione notturna”, Questa funzione si attiva automaticamente se la temperatura nel menù di impostazioni caldaia, impianto Mix e ACS. di caldaia scende sotto i 5 °C, mettendo in funzione la pompa Questa funzione gestisce la caldaia in intervalli di tempo se- riscaldamento e facendo circolare l’acqua in caldaia.
  • Página 23: Installazione

    INSTALLAZIONE 2.1.1 Controllo della coclea del pellet Dopo aver tolto l’imballo controllare che sulla targhetta sia scritto il modello di caldaia con la quale la coclea deve essere Ricevimento del prodotto abbinata. Questo assicura che la coclea è utilizzabile per la potenza termica della caldaia.
  • Página 24: Dimensioni

    Dimensioni ØD3 ØD1 ØD2 ØD4 Steel Pellet Plus 12-60 Fig. 14 ØD3 ØD4 ØD1 ØD2 Steel Pellet Plus 80-100 Fig. 15 Steel Pellet Plus Descrizione Larghezza della caldaia (W1) Altezza (H1) 1133 1133 1433 1633 1435 1435 Profondità della caldaia (L1) 1600 1600 Profondità...
  • Página 25: Movimentazione

    Steel Pellet Plus 12-60 Movimentazione La movimentazione della caldaia Steel Pellet Plus si effettua con attrezzature adeguate alle loro dimensioni e pesi. Nel caso la movimentazione venga effettuata manualmente è necessario accertarsi, inoltre, che non venga superato il peso massimo per persona. Fig.
  • Página 26: Pulizia Dell'impianto

    Pulizia dell’impianto Steel Pellet Plus Apertura Prima di installare l’apparecchio sia su impianti nuovi, sia in sostituzione di un generatore di calore su impianti già esi- Superiore stenti, è necessario e molto importante effettuare un’accura- Inferiore ta pulizia dell’impianto per rimuovere fanghi, scorie, impurità, Il criterio utilizzato è: fino a 50 kW la superficie netta dell’a- residui di lavorazione, ecc.
  • Página 27: Montaggio Della Caldaia

    – posizionare il cassetto esterno (3) per la raccolta cenere Montaggio della caldaia – Inserire la coclea di caricamento nel serbatoio del pellet Steel Pellet Plus 12-60 Fig. 19 Fig. 22 – posizionare la coclea (1) della raccolta cenere – assicurarsi che le guarnizioni siano al loro posto –...
  • Página 28 – posizionare il serbatoio del pellet – collegare il tubo di plastica tra la coclea e il bruciatore Steel Pellet Plus 12-60 Steel Pellet Plus 12-60 Fig. 24 Fig. 26 Steel Pellet Plus 80-100 Steel Pellet Plus 80-100 Fig. 25 Fig.
  • Página 29: Collegamenti Idraulici

    Collegamenti idraulici Scarico fumi Il canale da fumo ed il raccordo alla canna fumaria devono es- sere realizzati in conformità alle Norme ed alla Legislazione vigente, con condotti rigidi, resistenti alla temperatura, alla Steel Pellet Plus 12-60 condensa, alle sollecitazioni meccaniche e a tenuta. Steel Pellet Plus 12-60 Ø...
  • Página 30: Collegamenti Elettrici

    2.10 Collegamenti elettrici Schema elettrico del Controllo CPU Fig. 30 LEGENDA: Collegamenti eseguiti in fabbrica: Collegamenti a cura dell’installatore: Unità di “Controllo” Pompa caldaia o pompa carico puffer (**) Fusibile Pompa acqua sanitaria (ACS) (**) Accenditore Pompa impianto mix (**) Servomotore griglia Servomotore valvola mix (**) Coclea di carico...
  • Página 31: Sonda Esterna

    2.11.2 Controllo dei sensori di temperatura 2.11 Sonda esterna I sensori di temperatura CT4, CT4-P, CT2S, possono esse- La caldaia e predisposta per il collegamento ad una sonda di re controllati misurando la loro resistenza alle temperature rilevamento della temperatura esterna e può funzionare cosi “stabilite”.
  • Página 32: Svuotamento

    – Aprire la valvola di carico della caldaia e quella di intercet- tazione dell’impianto idrico – Far entrare l’acqua lentamente fino a portare il valore di pressione a 1,5 bar letti sul manometro che deve essere previsto sull’impianto Fig. 34 –...
  • Página 33: Esempio Di Utilizzo Del "Pannello Comandi" Su Alcune Tipologie Di Impianto Di Riscaldamento

    2.13 ESEMPIO di utilizzo del “pannello comandi” su alcune tipologie di impianto di riscaldamento Schema con puffer (necessario) e un circuito miscelato 8 10 6 15 Fig. 35 Caldaia Parametro Impostazione Bruciatore Impostazione temperatura caldaia 80 °C Pannello comandi Impostazione temperatura Min caldaia 75 °C Sonda temperatura caldaia CT4 Temperatura Pompa CH...
  • Página 34: Messa In Servizio Emanutenzione

    MESSA IN SERVIZIO E MANUTENZIONE Prima messa in servizio (primo avviamento) La prima messa in servizio deve essere effettuata esclusiva- mente da personale professionalmente qualificato che deve leggere questo manuali d’installazione, uso e manutenzione. 3.1.1 Controlli e impostazioni preliminari CONTROLLI Prima di mettere in servizio la caldaia Steel Pellet Plus verifi- Fig.
  • Página 35: Messa In Servizio

    Quantità di pellet iniziale da bruciare completamente i residui di pellet. La quantità di pellet iniziale da bruciare è: L’apertura del contatto di richiesta ferma immediatamente la coclea. La caldaia si porta in stand-by (fermata di regolazio- ne). Steel Pellet Plus U.M.
  • Página 36: Allarmi

    3.3.1 Pulizia esterna Allarmi Per effettuare la pulizia della mantellatura utilizzare panni inumiditi con acqua miscelata con alcool denaturato o con Codice prodotti specifici non abrasivi. Asciugare bene le superfici Descrizione Allarme dopo la pulizia Superamento della temperatura Max di Caldaia Guasto alla sonda di temperatura caldaia 3.3.2 Manutenzione e pulizia interna...
  • Página 37 Per rimuovere il pannello superiore della mantellatura: – Rimuovere il coperchio della camera di combustione (1) e – aiutarsi con un cacciavite e sollevarlo. dello scambiatore di calore (2). Steel Pellet Plus 12-60 Steel Pellet Plus 12-60 Fig. 38 Fig. 40 Steel Pellet Plus 80-100 Steel Pellet Plus 80-100 Fig.
  • Página 38: Bruciatore

    3.3.3 Bruciatore – Scollegare il tubo flessibile e tutti i collegamenti elettrici (es: connettore tra bruciatore e coclea, fotocellula, riscal- – sollevare ed estrarre, con attrezzatura adeguata, il gruppo datore) levismo/turbolatori (3). – rimuovere la copertura bruciatore (1); – pulire i turbolatori, i tubi fumo e la camera di combustione –...
  • Página 39: Coclea Interna

    3.3.4 Coclea interna 3.3.5 Cassetta e vano della cenere – Scollegare elettricamente il motore della coclea interna; – Togliere la parte bassa della mantellatura (A); – rimuovere la copertura bruciatore (1); – aprire la porta della raccolta cenere (B); – svitare le viti di fissaggio (5) della coclea alla caldaia; –...
  • Página 40: Canale Da Fumo E Canna Fumaria

    ATTENZIONE: Anomalie Controllare periodicamente l’analisi dell’acqua, ve- rificare la frequenza di eventuali reintegri e pulire i ANOMALIA POSSIBILE CAUSA filtri. Reintegri frequenti di acqua sono un segnale di Il serbatoio del pellet è vuoto presenza di perdite che devono essere individuate e Il pellet non viene Le coclee sono bloccate riparate.
  • Página 41: Dati Di Installazione

    Dati di installazione Da redigere dopo la prima installazione. ✎ Segnare a matita il valore di ogni parametro modificato rispetto al valore di default. Data installazione: Commissionato da: Nome: Tel: Valori di impostazione iniziale Tipo di combustibile Pressione di sistema mbar Consumo di combustibile Dati...
  • Página 42 Tratamiento del agua de la instalación ... . . 66 derie SIME S.p.A., con domicilio en via Garbo 27, 37045 Legnago Montaje de la caldera ......67 (VR), DECLARA QUE los sistemas modelo Steel Pellet Plus son Conexiones hidráulicas .
  • Página 43 – Con el fin de garantizar la máxima eficiencia del – Exponer la caldera a los agentes atmosféricos. aparato, Sime recomienda realizar su revisión y La caldera es apta para el funcionamiento en un mantenimiento periódico con frecuencia ANUAL .
  • Página 44: Descripción Del Aparato

    Características Las calderas Steel Pellet Plus están diseñadas para conec- Las calderas Sime Steel Pellet Plus son aparatos de acero de tarse a una instalación de calefacción por agua caliente y/o 2 vueltas de humo con inversión de llama en la cámara de de agua caliente sanitaria, dentro de los límites de potencia...
  • Página 45: Dispositivos De Control Y Seguridad

    ATENCIÓN Steel Pellet Plus 12-60 La sustitución de los dispositivos de seguridad co- rresponde únicamente al personal profesional cua- lificado, que utilizará solamente componentes origi- nales de Sime .. Steel Pellet Plus 80-100 Fig. 1...
  • Página 46 Steel Pellet Plus 12-60 Motor del tornillo sin fin de carga del combustible Encendedor cerámico Panel de mandos Cajón de recogida de ceniza Termostato de seguridad térmica Motor del tornillo sin fin de extracción de ceniza Termostato de seguridad térmica del quemador Cajón externo de recogida de ceniza Quemador Depósito de los pellets...
  • Página 47 Steel Pellet Plus 12-60 Vista LATERAL Vista POSTERIOR Ventilador Controllo CPU Sonda de humo Tornillo sin fin de extracción de ceniza Empalme de la salida de humos Tubería de retorno Cámara de combustión Tubería de impulsión Válvula de seguridad Sonda de caldera Llave de descarga Fig.
  • Página 48: Struttura

    Struttura Steel Pellet Plus 80-100 Vista FRONTAL Motor del tornillo sin fin de carga del combustible Panel de mandos Termostato de seguridad térmica Termostato de seguridad térmica del quemador Quemador Detector de llama Encendedor cerámico Cajón externo de recogida de ceniza Cajón de recogida de ceniza nº...
  • Página 49 Steel Pellet Plus 80-100 Vista LATERAL izquierda Vista LATERAL derecha Tubería de impulsión Cámara de combustión Tubería de retorno Control CPU Ventilador Depósito de los pellets Sonda de humo Sonda de caldera Empalme de la salida de humos Asa de la tapa del depósito de pellets Intercambiador de calor Cabeza de combustión Válvula de seguridad...
  • Página 50: Características Técnicas

    Características técnicas Steel Pellet Plus DESCRIPCIÓN CERTIFICACIÓN IT - ES Países de destino Combustible Pellet di legno alta qualità, DIN plus A1 + A2 Categoría 5 (secondo EN 303-5) Clasificación del aparato POTENCIA TÉRMICA Potencia útil nominal (80-60 °C) Potencia útil nominal (50-30 °C) DATOS DE COMBUSTIÓN °C a plena carga, 100%...
  • Página 51: Circuito Hidráulico De Principio

    – Sime no se considera responsable de posibles daños ocasionados a personas, animales o cosas por motivo de errores cometidos en la selección de los componentes o en la ejecución de la instalación.
  • Página 52: Componentes Y Sugerencias De Tipo Hidráulico

    1.6.1 Componentes y sugerencias de tipo hidráulico Steel Pellet Plus DESCRIPCIÓN Tubo Ø 1" 1" 1" 1/2 1” 1/2 2” 2” Tuberías de impul- Caudal 1720 2580 3440 4300 sión y retorno de la Velocidad m/sec 0,45 0,50 0,58 caldera Pérdida de carga pa/m DN15...
  • Página 53: Uso Del Panel De Mandos

    1.7.1 Uso del PANEL DE MANDOS Ajustes generales. El panel de mandos es un dispositivo con pantalla táctil que muestra los iconos utilizados para acceder a los ajustes dis- ponibles. Control manual. Cuando se conecta la alimentación eléctrica de la caldera, Histórico de alarmas (solo consulta).
  • Página 54: Esquema De Navegación

    1.7.3 Esquema de navegación El icono del “MENÚ” deseado debe estar en el centro de la – Toque por primera vez el icono , para seleccionarlo y situarlo en el centro de la pantalla. pantalla (ej.: en la figura). – Toque por segunda vez el icono para ver la pantalla de Si el icono deseado NO aparece en la pantalla (ej.: los “SUBMENÚS”.
  • Página 55 La modalidad de navegación es siempre la explicada, y el esquema de navegación está estructurado de la siguiente manera: MENÙ SUBMENÚ ACCIONES Observaciones Activa o desactiva el panel de mandos y la caldera Desplazamiento Informacion (solo consulta) 8 páginas de información Para seleccionar la potencia de la caldera.
  • Página 56 MENÙ SUBMENÚ ACCIONES Observaciones Histéresis de la calde- ra al activarse Regulación Modulación de la potencia Histéresis de la calde- ra al desactivarse Regulación Ajustes caldera Calibración del nivel del combustible Regulación Nivel de combustible Nivel de alarma Regulación Temperatura de ACS Regulación Selección Prioridad...
  • Página 57 MENÙ SUBMENÚ ACCIONES Observaciones Regulación Hora Regulación Fecha Regulación Brillo de la pantalla Ajustes generales Regulación Sonido Selección Idioma Actualización del software Encendido, apagado y ajustes a distancia Ajustes WiFi Control manual (para comprobar el Desplazamiento y cam- Pantallas con lista de los componentes funcionamiento de los bio de estado (off/on) componentes)
  • Página 58: Estructura De Los Ajustes De Servicio

    1.7.4 Estructura de los ajustes de servicio – Pulse – Introduzca la contraseña 0000 – Pulse OK , para confirmar y entrar en “Ajustes servicio ” La modalidad de navegación es la siguiente: AJUSTES DE SERVICIO Tiempo Purgar Potencia de soplo Tiempo Comprobración de llama Potencia de soplo...
  • Página 59: Descripción De La Ventana Principal

    AJUSTES DE SERVICIO Temp. encendido bomba CC risc. centrale Pausa bomba durante carga de tanque ACD Min temp ACD (*) Ajustes CC y ACD Max temp ACD (*) Aumento temp. caldera de ACD y mezclador Alargamiento trabajo ACD La inclusión trabajo de pufer Preconfigurar temperatura del pufer Delta T Ajustes de pufer...
  • Página 60: Ajuste De La Temperatura De La Caldera, Del Acs Y De La Instalación Mix

    1.7.6 Ajuste de la temperatura de la caldera, del ACS y de la instalación Mix Las temperaturas de la caldera, del ACS y de la instalación Mix se ajustan de la misma manera. NOTA Los ajustes de estas temperaturas se limitan al rango de re- gulación previsto por los parámetros de funcionamiento del panel de mandos.
  • Página 61: Calibración Del Consumo De Combustible

    1.7.8 Calibración del consumo de combustible 1.7.10 Modalidad supervisión El panel de mandos calcula el nivel de combustible basándose Cuando la temperatura registrada en la caldera supera en 5 °C en el consumo de combustible registrado en ese momento. el valor ajustado, el panel de mandos se pone automáticamente Los ajustes predeterminados no siempre se corresponden en “Modalidad Supervisión”...
  • Página 62: Función Temporizador

    1.7.13 Función Temporizador 1.7.14 Función antihielo El panel de mandos incluye la función “reducción nocturna”, Esta función se activa automáticamente si la temperatura de en el menú de ajustes de la caldera, de la instalación Mix y la caldera desciende por debajo de los 5 °C, y pone en marcha del ACS.
  • Página 63: Instalación

    INSTALACIÓN 2.1.1 Comprobación del tornillo sin fin de los pellets Después de desembalar el producto, compruebe que en la placa figure el modelo de caldera con el que se debe utilizar Recepción del producto el tornillo sin fin. Esto sirve para cerciorarse de que el tornillo sin fin es compatible con la potencia térmica de la caldera.
  • Página 64: Dimensiones

    Dimensiones ØD3 ØD1 ØD2 ØD4 Steel Pellet Plus 12-60 Fig. 13 ØD3 ØD4 ØD1 ØD2 Steel Pellet Plus 80-100 Fig. 14 Steel Pellet Plus Descripción Ancho de la caldera (W1) Altura (H1) 1133 1133 1433 1633 1435 1435 Profundidad de la caldera (L1) 1600 1600 Profundidad total ±2 (Lt)
  • Página 65: Desplazamiento

    Steel Pellet Plus 12-60 Desplazamiento Para mover la caldera Steel Pellet Plus se deben utilizar equi- pos adecuados a sus dimensiones y pesos. Si el desplazamiento se lleva a cabo manualmente, habrá que asegurarse además de no superar el peso máximo por persona. Fig.
  • Página 66: Dimensioni Raccomandate Delle Aperture Di Aerazione

    2.4.3 Dimensioni raccomandate delle aperture di Limpieza de la instalación aerazione Antes de instalar el aparato —ya sea en instalaciones nuevas Nel caso non siano disponibili norme o regolamentazioni tec- o en lugar de un generador de calor en instalaciones ya exis- niche locali, utilizzare la tabella seguente: tentes—, es imprescindible limpiar en profundidad la insta- lación para eliminar lodos, escorias, impurezas, residuos de...
  • Página 67: Montaje De La Caldera

    – coloque el cajón externo (3) de recogida de ceniza Montaje de la caldera – Introduzca el tornillo sin fin de carga en el depósito de los pellets Steel Pellet Plus 12-60 Fig. 18 Fig. 21 – coloque el tornillo sin fin (1) de la recogida de ceniza –...
  • Página 68 – coloque el depósito de los pellets – conecte el tubo de plástico entre el tornillo sin fin y el quemador. Steel Pellet Plus 12-60 Steel Pellet Plus 12-60 Fig. 23 Fig. 25 Steel Pellet Plus 80-100 Steel Pellet Plus 80-100 Fig.
  • Página 69: Conexiones Hidráulicas

    Conexiones hidráulicas Salida de humos El conducto de humos y el empalme al humero deben estar realizados de conformidad con las normas y con la legislación vigente, por medio de conductos rígidos, estancos y resisten- Steel Pellet Plus 12-60 tes a altas temperaturas, a la condensación y a los esfuerzos mecánicos.
  • Página 70: Conexiones Eléctricas

    2.10 Conexiones eléctricas Esquema eléctrico del control CPU Fig. 29 LEYENDA: Conexiones de serie: Conexiones a cargo del instalador: Unidad de “control” Bomba de la caldera o bomba de llenado del puffer (**) Fusible Bomba de agua sanitaria (ACS) (**) Encendedor Bomba instalación mixta (**) Servomotor de la parrilla...
  • Página 71: Sonda Externa

    2.11.2 Comprobación de los sensores de 2.11 Sonda externa temperatura La caldera está preparada para conectarse a una sonda de Los sensores de temperatura CT4, CT4-P y CT2S pueden com- medición de la temperatura exterior, de manera que puede probarse midiendo su resistencia a las temperaturas “esta- funcionar con temperatura variable.
  • Página 72: Vaciado

    – Abra la válvula de carga de la caldera y la de corte de la instalación de agua – Deje que el agua entre lentamente hasta que el valor de presión alcance 1,5 bar en el manómetro, que debe estar montado en la instalación Fig.
  • Página 73: Ejemplo De Uso Del "Panel De Mandos" En Determinados Tipos De Instalación De Calefacción

    2.13 EJEMPLO de uso del “panel de mandos” en determinados tipos de instalación de calefacción Esquema con puffer (necesario) y un circuito mezclado 8 10 6 15 Fig. 34 Caldera Parámetro Ajuste Quemador Ajuste de la temperatura de la caldera 80 °C Panel de mandos Ajuste de la temperatura mín.
  • Página 74: Puesta En Servicio Ymantenimiento

    PUESTA EN SERVICIO Y – Accione el tornillo sin fin hasta que salgan pellets continua- mente por el tubo (unos 10 minutos). MANTENIMIENTO – Detenga el motor y vacíe el recipiente. Primera puesta en servicio (primera puesta en marcha) La primera puesta en servicio debe ser realizada únicamente por personal profesional cualificado, que debe leer este ma- nual de instalación, uso y mantenimiento.
  • Página 75: Puesta En Servicio

    Cantidad inicial de pellets que se debe quemar post-ventilación y post-combustión, para quemar completa- La cantidad inicial de pellets que se debe quemar es: mente los restos de pellets. Si se abre el contacto de demanda, el tornillo sin fin se detiene inmediatamente.
  • Página 76: Alarmas

    3.3.1 Limpieza externa Alarmas Para limpiar la cubierta utilice paños humedecidos con agua mezclada con alcohol desnaturalizado o con productos espe- Código cíficos no abrasivos. Tras la limpieza, seque bien las superfi- Descripción Alarma cies Superación de la temperatura máx. de la caldera Avería de la sonda de temperatura de la caldera 3.3.2 Mantenimiento y limpieza interna...
  • Página 77 Para retirar el panel superior de la cubierta: – Retire la tapa de la cámara de combustión (1) y del inter- – ayúdese con un destornillador y levántelo. cambiador de calor (2). Steel Pellet Plus 12-60 Steel Pellet Plus 12-60 Fig.
  • Página 78: Quemador

    – levante y extraiga el grupo de palancas/turbuladores (3) uti- 3.3.3 Quemador lizando una herramienta adecuada. – Desconecte el tubo flexible y todas las conexiones eléctri- – limpie los turbuladores, los tubos de humos y la cámara de cas (ej.: conector entre quemador y tornillo sin fin, fotocé- combustión con un cepillo y con la escobilla incluida con la lula, calentador) caldera.
  • Página 79: Tornillo Sin Fin Interno

    3.3.4 Tornillo sin fin interno 3.3.5 Cajón y compartimento de la ceniza – Desconecte eléctricamente el motor del tornillo sin fin in- – Retire la parte inferior de la cubierta (A); terno; – abra la puerta del compartimento de la ceniza (B); –...
  • Página 80: Conducto De Humos Y Humero

    ATENCIÓN: Fallos Consulte periódicamente el análisis del agua, com- pruebe la frecuencia de los reabastecimientos, en su FALLO POSIBLE CAUSA caso, y limpie los filtros. Los reabastecimientos de El depósito de los pellets está vacío agua frecuentes son indicio de la presencia de fu- Los tornillos sin fin están bloqueados No llegan pellets a la gas, que se deben localizar y reparar.
  • Página 81: Datos De Instalación

    Datos de instalación Cubra esta ficha después de la primera instalación. ✎ Marque a lápiz el valor de cada parámetro modificado con respecto al valor predeterminado. Fecha de instalación: Encargado por: Nombre: Tel: Valores de ajuste inicial Tipo de combustible Presión de sistema mbar Consumo de combustible...
  • Página 84 Fonderie SIME SpA si riserva di variare in qualunque momento e senza preavviso i propri prodotti nell’intento di migliorarli senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali. Fonderie SIME SpA se reserva la facultad de modificar sus productos en cualquier momento y sin previo aviso, con el objetivo de mejorarlos sin perjudicar sus características básicas.

Tabla de contenido