Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Caldeiras de parede de baixa temperaturao
Brava Slim 40 BF
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
MANUAL PARA A INSTALAÇÃO E A MANUTENÇÃO
INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
Fonderie SIME S.p.A.
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES - TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS - ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
Calderas murales de baja temperatura
Low temperature wall mounted boiler
Навесные низкотемпературные котлы
ES
PT
EN
RU
6318152E - 08/2018 - R1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sime Brava Slim 40 BF

  • Página 1 Calderas murales de baja temperatura Caldeiras de parede de baixa temperaturao Low temperature wall mounted boiler Навесные низкотемпературные котлы Brava Slim 40 BF MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO MANUAL PARA A INSTALAÇÃO E A MANUTENÇÃO INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ...
  • Página 2: Advertencias Y Normas De Seguridad

    Por lo tanto, deberá uso previsto por , que no se conservarse cuidado para Sime responsabiliza de daños ocasionados consultas futuras y deberá acompañar a personas, animales o cosas por siempre al aparato, incluso en caso de errores de instalación, reglaje o...
  • Página 3: Prohibiciones

    PROHIBICIONES SE PROHÍBE SE PROHÍBE – El uso del aparato por parte de niños – Taponar el desagüe del agua de de menos de 8 años de edad. El aparato condensación (si lo hay). puede ser utilizado por niños de 8 años –...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Características técnicas ......7 Nuestra empresa declara que las calderas Brava Slim 40 BF Circuito hidráulico de principio ....8 son conformes a los requisitos esenciales de las siguientes Sondas .
  • Página 5: Descripción Del Aparato

    Dispositivos de control y seguridad La manipulación, retirada o ausencia de las placas de identificación u otras causas que impidan identificar Las calderas Brava Slim 40 BF están equipadas con los siguientes con seguridad el producto dificultan cualquier dispositivos de control y seguridad: operación de instalación y mantenimiento.
  • Página 6: Estructura

    Estructura Ventilador Sonda doble (impulsión/seguridad térmica) Cámara de combustión Electrodo de encendido/detección Válvula desviadora Grupo de carga de la instalación Sonda de agua sanitaria Panel de mandos Intercambiador secundario Válvula de gas Filtro de agua sanitaria y regulador de caudal Válvula de seguridad de la instalación Descarga de la caldera Bomba de la instalación...
  • Página 7: Características Técnicas

    Características técnicas DESCRIPCIÓN Brava Slim 40 BF CERTIFICACIÓN Países de destino IT – ES – PT – GR – SI Combustible G20 - G30/G31 Número PIN 1312CP5935 Categoría II2H3+ B22P - B32P - B52P Tipo C12 - C12X - C32 - C32X - C42 - C42X - C52 - C52X...
  • Página 8: Circuito Hidráulico De Principio

    1024 90°C 100°C Vaso de expansión El vaso de expansión instalado en las calderas presenta las siguientes características: Descripción Brava Slim 40 BF Capacidad total Presión de precarga 14 S Capacidad útil Contenido máximo de la instalación (*) Condiciones de: Temperatura media máxima de la instalación 85°C...
  • Página 9: Panel De Mandos

    si se pulsa cualquier tecla durante más de 30 segundos, NOTA: 1.10 Panel de mandos aparece el aviso de fallo, sin impedir el funcionamiento de la caldera. El aviso desaparece cuando se restablecen las condiciones normales. PANTALLA “VERANO” . El símbolo aparece en la modalidad de funcionamiento "Verano"...
  • Página 10: Esquema Eléctrico

    1.11 Esquema eléctrico MARRÓN SAUX AZUL NEGRO 3 2 1 NEGRO MARRÓN AZUL CN12 CN13 CN15 CN14 CN11 CD .6324900 Línea Caudalímetro Neutro Válvula desviadora Fusible (3.15AT) Transductor de presión Transformador de encendido Termostato de ambiente TA-TA2 Bomba de la instalación Sonda externa Ventilador Sonda auxiliar...
  • Página 11: Instalación

    Recepción del producto Desplazamiento Los aparatos Brava Slim 40 BF se entregan en un único bulto Una vez desembalado el aparato, se desplazará manualmente protegido por un embalaje de cartón. inclinándolo y levantándolo, agarrándolo por los puntos que se indican en la figura.
  • Página 12: Nueva Instalación O Instalación En Lugar De Otro Aparato

    – que el humero sea apto para las temperaturas de los Las calderas Brava Slim 40 BF incluyen de serie una plantilla de productos de la combustión, esté calculado y construido con papel para su montaje en una pared sólida.
  • Página 13: Conexiones Hidráulicas

    2.10 Alimentación de gas Las calderas Brava Slim 40 BF salen de fábrica preparadas específicamente para el gas G20, o para el G30/G31. Los modelos para G20 pueden someterse a una conversión para funcionar con G30/G31 utilizando el "kit de inyectores específico"...
  • Página 14: Evacuación De Humos Y Aspiración De Aire Comburente

    Evacuación de humos y aspiración de aire comburente Las calderas Brava Slim 40 BF deberán equiparse con los debidos conductos de evacuación de humos y aspiración de aire comburente. Estos conductos se consideran parte integrante de la caldera y son suministrados por Sime en kits accesorios, que se deben pedir por separado del aparato según los tipos admitidos y las exigencias de la instalación.
  • Página 15: Conductos Coaxiales (Ø 60/100Mm Y Ø 80/125Mm)

    Las calderas salen de fábrica provistas de un diafragma (1) que Terminal de aspiración 8089500 presenta las siguientes características: Codo a 45° M-H (6 uds.) 8077411 – Brava Slim 40 BF : diafragma Ø 87,5 mm Recogedor de agua de condensación L. 8092800 135 mm Colector 8091400...
  • Página 16 Fig. 16 Fig. 15 Pérdida de carga total (mm H Nº de sector a quitar LEYENDA: Brava Slim 40 BF Divisor con toma 1 ÷ 2 0 ÷ 2,0 Diafragma de aspiración 1 ÷ 4 2,0 ÷...
  • Página 17: Conexiones Eléctricas

    230V~50 Hz. – gírelo hacia adelante (b) hasta ponerlo en posición horizontal En caso de sustitución, el recambio deberá pedirse a Sime . Así pues, solo hay que realizar las conexiones de los componentes opcionales, indicados en la tabla, que se deben pedir por separado de la caldera.
  • Página 18: 2.12.1 Sonda Externa

    ADVERTENCIA 2.12.2 Cronotermostato o termostato de ambiente Es obligatorio: La conexión eléctrica del cronotermostato o del termostato – utilizar un interruptor magnetotérmico omnipolar, de ambiente se ha descrito previamente. Para montar el seccionador de línea, conforme a las normas EN componente en el local que desea se controlar, siga las (distancia entre contactos de 3 mm como mínimo) instrucciones del embalaje.
  • Página 19: Llenado Y Vaciado

    Instalación MULTIZONA - con bombas, termostatos de Circuito de agua sanitaria: ambiente y sonda externa. – abra la llave de paso del circuito de agua sanitaria (si la hay) – abra uno o varios grifos del agua caliente para llenar y purgar el circuito de agua sanitaria –...
  • Página 20: 2.13.2 Operaciones De Vaciado

    2.13.2 Operaciones de VACIADO Circuito de agua sanitaria: – cierre la llave de paso del circuito de agua sanitaria (montada durante la instalación) – abra dos o más grifos del agua caliente para vaciar el circuito de agua sanitaria. Caldera: –...
  • Página 21: Puesta En Servicio

    PUESTA EN SERVICIO – si se produce algún fallo de funcionamiento, la pantalla Operaciones preliminares mostrará el mensaje "ALL" , el código del fallo (ej. "06" - no se ha detectado la llama) y el mensaje ATENCIÓN – Si fuese necesario acceder a las zonas situadas en la parte inferior del aparato, asegúrese de que los componentes o las tuberías de la instalación no estén demasiado calientes (peligro de quemaduras).
  • Página 22: Lista De Parámetros

    Cuando haya terminado la modificación de todos los – pulse la tecla para desplazarse por la lista de los parámetros deseados, para salir del menú de parámetros pulse parámetros hacia arriba y luego para desplazarse hacia , durante unos 5 segundos, las teclas simultáneamente abajo hasta que aparezca la pantalla inicial.
  • Página 23 Unidad Tipo Nº Descripción Rango Paso defecto medida 0 = no se utiliza 1 = alarma remota NA 2 = alarma remota NC 3 = válvula de zona Función de los relés externos 2 4 = carga automática 5 = demanda hacia exterior 6 = bomba de recirculación 7 = válvula de zona con OT 8 = bomba de transferencia...
  • Página 24: Consulta De Datos De Funcionamiento Y Contadores

    TABLA DE CONSULTA DE INFORMACIÓN Consulta de datos de funcionamiento y contadores Unidad Tipo Nº Descripción Rango Paso Una vez que la caldera esté en funcionamiento, el técnico medida habilitado podrá consultar los datos de funcionamiento y los Consulta de la contadores siguiendo estos pasos: versión sw –...
  • Página 25: Comprobaciones Y Ajustes

    Comprobaciones y ajustes 3.6.1 Función deshollinador La función deshollinador es de utilidad al técnico de mantenimiento cualificado para verificar la presión del gas en los inyectores, para recabar los parámetros de combustión y para medir el rendimiento de combustión requerido por la legislación vigente.
  • Página 26: Regulación De La Presión Del Gas En Los Inyectores

    1 vez. Máx 10,4 - 10,8 26,8 - 27,2 34,8 - 35,2 Brava Slim 40 BF mín 0,5 - 0,8 1,2 - 1,5 2,0 - 2,3 Regulación de la presión de gas mín.: Instalaciones con salidas de humos CONCÉNTRICAS...
  • Página 27: Cambio Del Gas Utilizable

    Cambio del gas utilizable Los modelos Brava Slim 40 BF admiten la conversión desde funcionamiento con G20 (metano) a G30/G31 (GLP) instalando el "Kit de inyectores para G30/G31 (GLP) - código 5144725 que se debe pedir por separado de la caldera.
  • Página 28: Procedimiento De Calibración Automática

    – enrosque la contratuerca (10) y la tuerca (9), intercalando la Procedimiento de calibración automática junta de retención Este procedimiento DEBE REALIZARSE SIEMPRE durante el – vuelva a montar el electrodo (8) colocando su extremo EN EL primer encendido, en caso de cambio de gas y tras la sustitución: de la rampa del quemador (*) CENTRO –...
  • Página 29 – salga de la sección de parámetros pulsando simultáneamente – pulse la tecla > y seleccione "1" (GLP) las teclas (unos 5 segundos) hasta que aparezca la temperatura de impulsión. Procedimiento que se DEBE realizar después de: – de los inyectores, por cambio del gas utilizable –...
  • Página 30: Función Confort En Agua Sanitaria (Precalentamiento)

    6 segundos, hasta que la pantalla muestre el valor de la temperatura del agua de impulsión y la caldera se detenga Los modelos Brava Slim 40 BF incluyen una función de "confort en agua sanitaria", que asegura unas máximas prestaciones...
  • Página 31: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Reglamentos Limpieza interna Para que el aparato funcione de manera correcta y eficiente, se 4.3.1 Limpieza del intercambiador recomienda que el usuario encargue a un técnico profesional cualificado la realización de las tareas de mantenimiento, con Para limpiar el intercambiador: frecuencia ANUAL .
  • Página 32: Limpieza Del Quemador

    – desenrosque los seis tornillos (5) y retire el panel delantero 4.3.4 Operaciones finales (6) de la cámara de combustión, procediendo con cuidado Una vez concluida la limpieza del intercambiador y del para no estropear la junta de retención y el aislamiento quemador: térmico del panel –...
  • Página 33: Mantenimiento Extraordinario

    Mantenimiento extraordinario Tipo Nº Fallo Solución En caso de sustitución de la tarjeta electrónica ES OBLIGATORIO - Compruebe la rotación del No hay circulación rotor de la bomba ajustar los parámetros de la manera indicada en la tabla. de agua en la - Revise las conexiones Tipo Nº...
  • Página 34: Solicitud De Mantenimiento

    Tipo Nº Fallo Solución Tipo Nº Fallo Solución Error por límite - Revise el electrodo - Compruebe la válvula de gas Error por superior de - Revise las descargas y la tarjeta imposibilidad de corriente EV2 SGV - Revise el diafragma de aire alcanzar el punto Error por límite (si "BF")
  • Página 36 Como tal, deve ser utilização prevista pela , que não conservado cuidado para Sime é responsável pelos danos causados a consultas futuras e deve acompanhá- pessoas, animais ou objetos, por erros lo sempre, inclusive se for cedido a de instalação, regulação, manutenção e outro Proprietário ou Utilizador, ou se...
  • Página 37 PROIBIÇÕES É PROIBIDO É PROIBIDO – O uso do aparelho por crianças com – Tapar a descarga da condensação (se idade inferior a 8 anos. O aparelho presente). pode ser utilizado por crianças com – Puxar, desprender, torcer os cabos idade superior a 8 anos e por pessoas elétricos provenientes do aparelho, com capacidades físicas, sensoriais...
  • Página 38 Circuito hidráulico de partida ..... 42 A nossa empresa declara que as caldeiras Brava Slim 40 BF Sondas ........42 cumprem os requisitos essenciais das seguintes diretivas: Câmara de expansão.
  • Página 39: Descrição Do Aparelho

    água sanitária instantânea. As escolhas projetuais embalagem e contém o código, o número de matrícula da principais que a Sime fez para as caldeiras Brava Slim 40 BF são: caldeira e o código de barras – o queimador atmosférico associado a um corpo de é...
  • Página 40: Estrutura

    Estrutura Ventilador Sonda dupla (descarga/segurança térmica) Câmara de combustão Elétrodo de ligar/detetar Válvula desviadora Grupo de carregamento do equipamento Sonda sanitária Painel de comandos Permutador secundário Válvula gás Filtro sanitário e regulador do caudal Válvula de segurança do equipamento Descarga da caldeira Bomba do equipamento Transdutor pressão água Válvula de purga automática...
  • Página 41: Características Técnicas

    Características técnicas DESCRIÇÃO Brava Slim 40 BF CERTIFICAÇÃO Países de destino IT – ES – PT – GR – SI Combustível G20 - G30/G31 Número PIN 1312CP5935 Categoria II2H3+ B22P - B32P - B52P Tipo C12 - C12X - C32 - C32X - C42 - C42X - C52 - C52X...
  • Página 42: Circuito Hidráulico De Partida

    1024 90°C 100°C Câmara de expansão A câmara de expansão instalada nas caldeiras possui as seguintes características: Descrição Brava Slim 40 BF Capacidade total Pressão de pré-carga 14 S Capacidade útil Conteúdo máximo do equipamento (*) (*) Condições de: Temperatura média máxima do equipamento 85°C Temperatura inicial no enchimento do equipamento 10°C.
  • Página 43: Painel De Comandos

    uma pressão de mais de 30 segundos de qualquer tecla NOTA: 1.10 Painel de comandos gera a visualização da anomalia, sem impedir o funcionamento da caldeira. A sinalização desaparece com o restabelecimento das condições normais. DISPLAY símbolo surge modalidade “VERÃO” funcionamento Verão ou, com o comando remoto, se estiver ativo apenas o funcionamento sanitário.
  • Página 44: Esquema Elétrico

    1.11 Esquema elétrico MARROM SAUX AZUL NEGRO 3 2 1 NEGRO MARROM AZUL CN12 CN13 CN15 CN14 CN11 CD .6324900 Linha Fluxímetro Neutro Válvula desviadora Fusível (3,15AT) Transdutor de pressão Transformador de acendimento Termóstato ambiente TA-TA2 Bomba do equipamento Sonda externa Ventilador Sonda Auxiliar SAUX...
  • Página 45: Instalação

    Peso (kg) adequadas. Receção do produto Movimentação Os aparelhos Brava Slim 40 BF são fornecidos num volume único Uma vez retirada a embalagem, a movimentação do aparelho protegidos por uma embalagem de cartão. efetua-se de forma manual, inclinando-o e levantando-o, segurando-o nos pontos indicados na figura.
  • Página 46: Nova Instalação Ou Instalação Em Substituição De Outro Aparelho

    é aconselhável verificar se: As caldeiras Brava Slim 40 BF deixam a fabrica com um molde de – o tubo de evacuação de gases se adapta às temperaturas dos papel para a sua montagem numa parede sólida.
  • Página 47: Ligações Hidráulicas

    2.10 Alimentação gás As caldeiras Brava Slim 40 BF deixam a fábrica preparadas especificamente para o gás G20 ou o G30/G31. Os modelos para G20 podem ser transformados para funcionar com G30/G31 utilizando o "kit de bicos específico" (opcional) fornecido pela , a pedido, em separado da caldeira.
  • Página 48: Descarga De Gases E Aspiração Do Ar Comburente

    Descarga de gases e aspiração do ar comburente As caldeiras Brava Slim 40 BF devem ser dotadas de condutas de descarga de gases adequadas e aspiração do ar comburente. Tal condutas são consideradas parte integrante da caldeira e são fornecidas pela Sime no kit de acessórios, que deve ser encomendado em separado do aparelho, em função dos tipos admitidos e das exigências de instalação.
  • Página 49: Condutas Coaxiais (Ø 60/100Mm E Ø 80/125Mm)

    As caldeiras deixam a fábrica dotadas de (1) diafragma com as Ladrilho articulado 8091300 seguintes características: Terminal de saída do teto C. 1390 mm 8091201 – Brava Slim 40 BF : diafragma Ø 87,5 mm Tee de recuperação da condensação 8093300 Junta de aspiração/descarga Ø 80/125 mm 8091401...
  • Página 50 é calculada somando as perdas de carga das condutas de aspiração às das condutas de descarga. Fig. 16 Fig. 15 Perda de carga total (mm H Nº do setor a retirar Brava Slim 40 BF LEGENDA: 1 ÷ 2 0 ÷ 2,0 Separador com tomada Diafragma de aspiração 1 ÷...
  • Página 51: Conexões Elétricas

    – rodá-lo para a frente (b) até o colocar na posição horizontal Em caso de substituição, esta deve ser imediatamente solicitada à Sime . Como tal, são necessárias apenas as ligações dos componentes opcionais indicados na tabela, que devem ser encomendadas em separado da caldeira.
  • Página 52: 2.12.1 Sonda Externa

    ADVERTÊNCIA 2.12.2 Cronotermóstato ou termóstato ambiente É obrigatória: A ligação elétrica do cronotermóstato ou do termóstato – utilizar um disjuntor unipolar, seccionador de linha, ambiente foi anteriormente descrita. Para a montagem do conforme as Normas EN (abertura dos contactos de componente no ambiente a controlar, seguir as instruções pelo menos 3 mm) indicadas na embalagem.
  • Página 53: Enchimento E Esvaziamento

    Equipamento MULTIZONA - com bombas, termóstatos Circuito sanitário: ambiente e sonda externa. – abrir a torneira de interceção do circuito sanitário (se previsto) – abrir uma ou mais torneiras de água quente para encher e purgar o circuito sanitário – uma vez concluída a purga do ar, fechar novamente as torneiras de água quente.
  • Página 54: 2.13.2 Operações De Esvaziamento

    2.13.2 Operações de ESVAZIAMENTO Circuito sanitário: – fechar a torneira de interceção do circuito sanitário (previsto na instalação) – abrir duas ou mais torneiras de água quente para esvaziar o circuito sanitário. Caldeira: – aliviar a pressão da tampa da válvula de purga automática (3) –...
  • Página 55: Colocação Em Funcionamento

    COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO – na presença de anomalia o ecrã apresenta a escrita "ALL" , o Operações preliminares código de anomalia (por ex. "06" - falta de detecção chama) e a escrita ATENÇÃO – Se for necessário aceder às zonas situadas na parte inferior do aparelho, verifique se as temperaturas dos componentes ou dos tubos do sistema são altas (perigo de queimadura).
  • Página 56: Lista Parâmetros

    Uma vez terminadas todas as alterações dos valores dos – premir a tecla para percorrer a lista dos parâmetros no parâmetros de interesse, para sair do menu dos parâmetros, sentido ascendente e, posteriormente, para percorrer a premir em simultâneo , por ~ 5s, as teclas até...
  • Página 57 Unidade Tipo Descrição Intervalo de me- Passo Padrão dida 0 = não utilizado 1 = alarme remoto NA 2 = alarme remoto NF 3 = válvula de zona Funcionalidade relé externos 2 4 = carregamento automático 5 = pedido para o exterior 6 = bomba de recirculação 7 = válvula de zona com OT 8 = bomba de relançamento...
  • Página 58: Visualização Dos Dados De Funcionamento E Contadores

    TABELA DE EXIBIÇÃO DE INFORMAÇÕES Visualização dos dados de funcionamento e contadores Unidade Inter- Tipo Descrição de me- Passo Uma vez em funcionamento a caldeira é possível, para o valo dida técnico qualificado, visualizar os dados de funcionamento e os Visualização da contadores procedendo como se segue: versão sw...
  • Página 59: Verificações E Regulações

    Verificações e regulações 3.6.1 Função limpa-chaminés A função limpa-chaminés é útil para o técnico de manutenção qualificado, para verificar a pressão do gás nos bicos, para recolher os parâmetros de combustão e para medir o rendimento de combustão exibido pela lei em vigor. A duração desta função é...
  • Página 60: Regulação Da Pressão Do Gás Nos Bicos

    ~ 2 s para confirmar o valor, que pisca 1 vez. Modelo térmica Máx 10,4 - 10,8 26,8 - 27,2 34,8 - 35,2 Brava Slim 40 BF mín 0,5 - 0,8 1,2 - 1,5 2,0 - 2,3 Regulação da pressão mín. do gás: – premindo 2 vezes a tecla , no ecrã...
  • Página 61: Substituição Do Gás Utilizável

    Substituição do gás utilizável Os modelos Brava Slim 40 BF podem ser transformados de funcionamento a G20 (metano) a G30/G31 (GPL), instalando o "Kit bicos para G30/G31 (GPL)" - código 5144725 que deve ser encomendado em separado da caldeira. ADVERTÊNCIA As operações descritas em seguida devem ser...
  • Página 62: Procedimento De Calibragem Automática

    – aparafusar a contraporca (10) e a junta articulada (9), Procedimento de calibragem automática interpondo a guarnição de estanquicidade Este procedimento TEM DE SER SEMPRE EFETUADO ao acender pela – remontar o elétrodo (8), posicionando a sua extremidade AO primeira vez, em caso de mudança de gás e depois da substituição: CENTRO da plataforma do queimador (*) –...
  • Página 63 – sair da secção dos parâmetros, premindo em simultâneo as – premir a tecla > e selecionar "1" (GPL) teclas (~ 5 s) até à visualização da temperatura de saída. Procedimento que DEVE ser efetuado depois de: – dos bicos, para a substituição do gás utilizável –...
  • Página 64: Função Conforto Sanitário (Pré-Aquecimento)

    água de saída e a caldeira parar Os modelos Brava Slim 40 BF dispõem de uma função "conforto sanitário", que assegura o melhor desempenho sanitário, reduzindo o tempo de espera para a disponibilidade de água quente e garantindo a estabilidade da temperatura.
  • Página 65: Manutenção

    MANUTENÇÃO Regulamentações Limpeza interna Para um funcionamento eficiente e regular do aparelho, é 4.3.1 Limpeza do permutador aconselhável que o Utilizador encarregue o Técnico Profissional Qualificado para que este proceda, com periodicidade ANUAL , à Para efetuar a limpeza do permutador: sua manutenção.
  • Página 66: Limpeza Do Queimador

    – desparafusar os seis parafusos (5) e retirar o painel anterior 4.3.4 Operações conclusivas (6) da câmara de combustão, procedendo com cautela para Uma vez terminada a limpeza do permutador e do queimador: não danificar a guarnição de estanquicidade e o isolamento –...
  • Página 67: Manutenção Extraordinária

    Manutenção extraordinária Tipo Problemas Solução - Verificar a rotação do rotor da No caso de substituição da placa eletrónica É OBRIGATÓRIO Ausência de bomba configurar os parâmetros, como indicado na tabela. circulação da água - Verificar as ligações elétricas do equipamento Tipo Descrição Configuração...
  • Página 68: Pedido De Manutenção

    Tipo Problemas Solução Tipo Problemas Solução Erro limite superior - Verifique a válvula de gás e - Verificar o elétrodo Erro incapacidade corrente EV2 SGV a placa - Verificar saída de fumo de alcançar a Erro limite inferior - Verifique a válvula de gás e - Verifique o diafragma de ar definição de corrente EV2 SGV...
  • Página 70: Safety Warnings And Regulations

    It must therefore be kept as intended by who is not for future reference and must always Sime responsible for any damage caused to accompany the appliance in the event persons, animals or things, improper the appliance is transferred or sold to...
  • Página 71 RESTRICTIONS IT IS FORBIDDEN IT IS FORBIDDEN – To allow children under the age of 8 to – Do not block the condensate drain (if use the appliance. The appliance can present). be used by children no younger than – Do not pull, detach or twist the electrical 8 years old, by people with physical cables coming out of the appliance or cognitive disabilities, and by people...
  • Página 72 Main water circuit ......76 Our company declares that Brava Slim 40 BF boilers comply with Sensors.
  • Página 73: Description Of The Appliance

    Identification Brava Slim 40 BF are last generation low temperature wall The Brava Slim 40 BF boilers can be identified by means of: mounted boilers which Sime has produced for heating and this is located on the outside of the Packaging label: domestic hot water production.
  • Página 74: Structure

    Structure Dual sensor (thermal safety/delivery) Combustion chamber Ignition/detection electrode Diverter valve System filling unit Domestic hot water sensor Control panel Secondary heat exchanger Gas valve Domestic water filter and flow regulator System relief valve Boiler drain System pump Water pressure transducer Automatic bleed valve Burner Primary heat exchanger...
  • Página 75: Technical Features

    Technical features DESCRIPTION Brava Slim 40 BF CERTIFICATIONS Country of intended installation IT – ES – PT – GR – SI Fuel G20 - G30/G31 PIN number 1312CP5935 Category II2H3+ B22P - B32P - B52P Type C12 - C12X - C32 - C32X - C42 - C42X - C52 - C52X...
  • Página 76: Main Water Circuit

    1024 90°C 100°C Expansion vessel The expansion vessel installed on the boilers has the following characteristics: Description Brava Slim 40 BF Total capacity Prefilling pressure 14 S Useful capacity Maximum system content (*) (*) Conditions of: Average maximum temperature of the system 85°C Start temperature at system filling 10°C.
  • Página 77: Control Panel

    pressing any one of these buttons for more than 30 NOTE: 1.10 Control panel seconds generates a fault on the display without preventing boiler operation. The warning disappears when normal conditions are restored. DISPLAY . This symbol appears when the boiler is “SUMMER”...
  • Página 78: Wiring Diagram

    1.11 Wiring diagram BROWN SAUX BLUE BLACK 3 2 1 BLACK BROWN BLUE CN12 CN13 CN15 CN14 CN11 CD .6324900 Line Flow meter Neutral Diverter valve Fuse (3.15AT) Pressure transducer Ignition transformer Air thermostat TA-TA2 System pump External sensor Auxiliary sensor SAUX Ignition / Detection electrode Remote control (instead of air thermostat)
  • Página 79: Installation

    INSTALLATION CAUTION Description Brava Slim 40 BF The appliance must only be installed by the Sime W (mm) Technical Service or by qualified professionals who D (mm) suitable protective safety equipment. MUST wear H (mm) Weight (kg) Receiving the product...
  • Página 80: New Installation Or Installation Of A Replacement Appliance

    In any case, please refer to and comply with Legislation and replacement appliance specific Technical Standards in force. When Brava Slim 40 BF boilers are installed on old systems or systems requiring updating, it is recommended the installer Boiler installation...
  • Página 81: Plumbing Connections

    G20 gas or G30/G31. The G20 models can be converted to function with G30/G31 using the "specific nozzle kit" (optional) provided by Sime on request separately from the boiler. If changing the type of gas to be used, carry out the entire "GAS phase of the appliance.
  • Página 82: Smoke Outlet And Combustion Air Inlet

    These ducts are considered Brava Slim 40 BF an integral part of the boiler and are provided by Sime as an accessory kit, to be ordered separately from the appliance on the basis of the type permitted and the system requirements.
  • Página 83: Coaxial Duct (Ø 60/100Mm And Ø 80/125Mm)

    Boilers leave the factory equipped with a diaphragm (1) with the Manifold 8091400 following characteristics: Tile with joint 8091300 – Brava Slim 40 BF : diaphragm Ø 87.5 mm Roof outlet terminal W. 1390 mm 8091201 Condensate recovery Tee 8093300 Inlet/outlet fitting Ø 80/125 mm...
  • Página 84 NOTE: minimum distance of 0.50 m of the duct is respected with a 90° inlet curve. Example: calculation of the load loss of a Brava Slim 40 BF boiler. Load loss (mm H Accessories Ø 80 Code...
  • Página 85: Electrical Connections

    – bring it forwards and down (b) until it is horizontal If this cable needs to be replaced, an original spare must be requested from Sime . Therefore only the connections of the original components as shown in the table are needed. These are to be ordered separately from the boiler.
  • Página 86: 2.12.1 External Sensor

    CAUTION 2.12.2 Chrono-thermostat or Air Thermostat It is compulsory: The electrical connection of the chrono-thermostat or air – to use an omnipolar cut-off switch, disconnect thermostat has already been described. When fitting the switch, in compliance with EN standards (contact component in the room where the readings are to be taken, opening of at least 3 mm) follow the instructions provided on the packaging of the product...
  • Página 87: Refilling Or Emptying

    MULTI ZONE system - with pump, air thermostat and external Domestic hot water circuit: sensor. – open the isolation valves of the domestic hot water circuit (if present) – open one or more than one hot water valve to fill and bleed the domestic hot water circuit –...
  • Página 88: 2.13.2 Emptying Operations

    2.13.2 EMPTYING operations Domestic hot water circuit: – close the domestic hot water circuit isolation valve (prearranged in installation) – open one or more than one hot water valve to fill and bleed the domestic hot water circuit. Boiler: – loosen the automatic bleed valve (3) –...
  • Página 89: Commissioning

    COMMISSIONING – if there is a fault, the message "ALL" will appear on the Preliminary operations display, the fault code (eg. "06" - no flame detected) and the message WARNING – Should it be necessary to access the areas in the bottom part of the appliance, make sure that the system components and pipes are not hot (risk of burning).
  • Página 90: List Of Parameters

    When all the parameter modifications have been made, exit the – press the button to scroll up the list of parameters and parameter menu by pressing and holding down the buttons then to scroll down the list for at least 5 seconds until the initial all at the same time screen is displayed.
  • Página 91 Type Description Range Step Default 0 = not used 1 = remote alarm NO 2 = remote alarm NC 3 = zone valve External relay 2 function 4 = automatic filling 5 = external request 6 = recirculation pump 7 = zone valve with OT 8 = relaunch pump 0 = according to TA Auxiliary TA function...
  • Página 92: Display Of Operating Data And Counters

    TABLE OF INFORMATION DISPLAYED Display of operating data and counters Type Description Range Step Once the boiler is operating a qualified technician can view the SW version operating data and the counters as follows: - 9 .. – from the operating screen in the mode enabled at that External sensor °C moment (WINTER...
  • Página 93: Checks And Adjustments

    Checks and adjustments 3.6.1 Chimney sweeper function The chimney sweeper function is used by the qualified maintenance technician to check the gas pressure at the nozzles, detect the combustion parameters and to measure the combustion efficiency required by legislation in force. This function lasts 15 minutes and is activated by proceeding as follows: –...
  • Página 94: Adjusting Gas Pressure At The Nozzles

    2 seconds to confirm the 10,4 - 10,8 26,8 - 27,2 34,8 - 35,2 value which will then flash once. Brava Slim 40 BF 0,5 - 0,8 1,2 - 1,5 2,0 - 2,3 Installation with CONCENTRIC smoke outlet Adjusting minimum gas pressure: –...
  • Página 95: Gas Conversion

    Gas conversion models can be converted from operation with Brava Slim 40 BF G20 (methane) to operation with G30/G31 (LPG) by installing the "Nozzle kit for G30/G31 (LPG) - code 5144725 to be ordered separately from the boiler. CAUTION The maintenance interventions described must ONLY be carried out the professionally qualified personnel.
  • Página 96: Automatic Calibration Procedure

    – tighten the counter-nut (10) and the swivel joint (9) and Automatic calibration procedure position the gasket This procedure MUST ALWAYS be performed when the appliance – refit the electrode (8) putting its end IN THE MIDDLE of the is first turned on, when the gas is changed and after replacing: burner element (*) –...
  • Página 97: Important

    – exit the parameter section by pressing and holding down the – press the button > and select "1" (LPG) buttons (approximately 5 seconds) at the same time until the delivery temperature is displayed. Procedure which MUST be carried out after: –...
  • Página 98: Domestic Hot Water Comfort Function (Preheating)

    "domestic hot water comfort" Brava Slim 40 BF function which ensures the best performance in terms of domestic hot water, reducing the time necessary for the hot water to become available and ensuring that the temperature is stable.
  • Página 99: Maintenance

    MAINTENANCE Adjustments Cleaning the inside of the appliance For the appliance to operate correctly and efficiently it is 4.3.1 Cleaning the heat exchanger recommended that the User calls upon the services of a Professionally Qualified Technician to carry out ANNUAL To clean the heat exchanger: maintenance.
  • Página 100: Cleaning The Burner

    – remove the six screws (5) and remove the front panel (6) 4.3.4 Final operations from the combustion chamber working carefully so as not to After having cleaned the heat exchanger and the burner: damage the gasket or the panel insulation –...
  • Página 101: Unscheduled Maintenance

    Unscheduled maintenance Type Fault Solution - Check the rotation of the If replacing the electronic board , the user MUST set the pump rotor parameters as indicated in the table. No water circulating - Check the electrical in the system Type Description Setting...
  • Página 102: Maintenance Request

    Type Fault Solution Type Fault Solution EV2 SGV current - Check electrode - Check gas valve and board upper limit error Combustion set - Check outlets EV2 SGV current cannot be reached - Check air diaphragm (for BF - Check gas valve and board lower limit error error models)
  • Página 104 использоваться неотъемлемой частью оборудования. исключительно по назначению. Его необходимо бережно хранить для Компания не несет любых последующих консультаций. Sime ответственности за ущерб, В случае передачи котла другому причиненный людям, животным или пользователю данное руководство предметам вследствие неправильного необходимо предоставить вместе с...
  • Página 105 ЗАПРЕТЫ ЗАПРЕЩЕНО ЗАПРЕЩЕНО – Использование устройства детьми – Запрещено устанавливать заглушки возрастом менее 8 лет. Устройство в конденсатоотводчик (если таковой может использоваться детьми имеется). возрастом не менее 8 лет, а также – Запрещено тянуть, выдергивать и лицами со сниженными физическими, скручивать...
  • Página 106 Технические характеристики ....109 Наша компания заявляет, что котлы Brava Slim 40 BF Принципиальная гидравлическая схема ..110 соответствуют...
  • Página 107: Описание Аппарата

    Brava Slim 40 BF которые компания Sime разработала для отопления и горячего содержит артикул, серийный номер и Этикетка на упаковке: водоснабжения (ГВС). Основные конструкторские решения, штрих-код котла примененные компанией Sime в котлах Brava Slim 40 BF : Паспортная табличка: содержит технические и...
  • Página 108: Конструкция

    Конструкция Вентилятор Двойной датчик (нагнетание отопления/предохранительный) Камера сгорания Электрод розжига / обнаружения пламени Переключательный клапан Узел наполнения системы Датчик ГВС Панель управления Вторичный теплообменник Газовый клапан Фильтр в контуре ГВС и регулятор напора Предохранительный клапан Слив котла Насос системы отопления Преобразователь...
  • Página 109: Технические Характеристики

    Технические характеристики ОПИСАНИЕ Brava Slim 40 BF СЕРТИФИКАТЫ Страны назначения IT – ES – PT – GR – SI Топливо G20 - G30/G31 Номер PIN 1312CP5935 Категория II2H3+ B22P - B32P - B52P Тип C12 - C12X - C32 - C32X - C42 - C42X - C52 - C52X C62 - C62X - C82 - C82X - C92 Класс...
  • Página 110: Принципиальная Гидравлическая Схема

    1079 1051 1024 90°C 100°C Расширительный бак Установленный в котлах расширительный бак имеет следующие характеристики: Ед. Описание Brava Slim 40 BF изм. Общая емкость кПа Предварительное давление бар 14 S Полезная емкость Максимальная емкость котла (*) (*) Условия: Средняя макс. температуры системы 85°C Температура...
  • Página 111: Панель Управления

    нажав и удерживая любую кнопку в течение 30 ПРИМЕЧАНИЕ: 1.10 Панель управления секунд можно вывести на дисплей сообщение о неисправности, не прерывая работы котла. Аварийный сигнал исчезает после восстановления нормальных рабочих условий. ДИСПЛЕЙ . Символ отображается при переключении в "ЛЕТО" рабочий...
  • Página 112: Электрическая Схема

    1.11 Электрическая схема КОРИЧНЕВЫЙ SAUX СИНИЙ ЧЕРНЫЙ 3 2 1 ЧЕРНЫЙ КОРИЧНЕВЫЙ СИНИЙ CN12 CN13 CN15 CN14 CN11 CD .6324900 Сеть Расходомер Нейтраль Переключательный клапан Предохранитель (3.15AT) Преобразователь давления Трансформатор розжига Комнатный термостат TA-TA2 Насос системы отопления Датчик наружной температуры Вентилятор...
  • Página 113: Монтаж

    квалифицированным персоналом с ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ H (мм) использованием надлежащих средств защиты. Вес (кг) Приемка товара Котлы Brava Slim 40 BF поставляются в единой упаковке, Перемещение помещенной в картонную коробку. Распакованный аппарат перемещается вручную. Поднимите и удерживайте его так, как показано на рисунке. Рис. 7 В...
  • Página 114: Установка В Новой Системе Или Замена В Уже Существующий Гидравлической Системе

    Если котлы Brava Slim 40 BF устанавливаются в уже Монтаж котла существующих или обновляемых гидравлических системах, Котлы Brava Slim 40 BF поставляются в комплекте с бумажным рекомендуется выполнить следующие проверки: шаблоном для их монтажа на прочной стене. – убедитесь, что дымовая труба рассчитана на температуру...
  • Página 115: Гидравлические Подключения

    приспособлены для питания газом G20 или G30/G31. Модели, предназначенные для питания G20, можно переоборудовать для питания G30/G31 с помощью "специального комплекта сопел" (опция), поставляемого Sime по отдельному заказу. В случае изменения используемого типа газа, следует полностью выполнить процедуру "СМЕНА ТИПА ПИТАЮЩЕГО...
  • Página 116: Системы Отвода Дымовых Газов И Забора Воздуха Для Горения

    Системы отвода дымовых газов и забора воздуха для горения Котлы Brava Slim 40 BF должны быть оснащены соответствующими дымоходами для отвода дымовых газов и воздуховодами для забора воздуха горения. Дымоходы/воздуховоды являются неотъемлемой частью котла и поставляются Sime в комплекте аксессуаров.
  • Página 117: Коаксиальные Трубопроводы (Ø 60/100Мм И 80/125Мм)

    Котлы поставляются с диафрагмами (1), имеющими следующие Конденсатоотводчик, L = 135 мм 8092800 характеристики: Коллектор 8091400 – Brava Slim 40 BF : диафрагма Ø 87,5 мм Черепица с шарниром 8091300 Наконечник трубопровода для отвода дымовых газов через крышу, L = 1390 8091201 мм...
  • Página 118 в случае установки колена 90° в трубопроводе ПРИМЕЧАНИЕ: забора воздуха для обеспечения правильной работы котла необходимо оставить между трубопроводами расстояние не меньше 0,50 м. Примеры расчета потерь напора котла Brava Slim 40 BF . Потеря напора (мм вод. ст.) Аксессуары Ø Отвод Код...
  • Página 119: Электрические Подключения

    кабелем питания, который необходимо включить в сеть – поверните его вперед (b) так, чтобы он оказался в электроснабжения ~230 В, 50 Гц. горизонтальном положении В случае его замены необходимо заказать оригинальную запасную часть у Sime . Таким образом, остается подключить только опционные компоненты, перечисленные в...
  • Página 120: Датчик Наружной Температуры

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 2.12.2 Программируемый или комнатный термостат Обязательные условия: Электрическое подключение программируемого или комнатного – использование всеполюсного термомагнитного термостата было описано выше. Чтобы установить компонент выключателя, сетевого разъединителя, управляемой зоны, выполните инструкции на упаковке. соответствующего требованиям стандартов EN 2.12.3 ПРИМЕРЫ использования устройств (размыкание...
  • Página 121: Наполнение И Опорожнение

    МНОГОЗОННАЯ система отопления с насосами, комнатными Контур ГВС: термостатами и датчиком наружной температуры. – откройте отсечной кран контура ГВС (если он установлен) – откройте один или несколько кранов горячей воды, чтобы наполнить контур ГВС и выпустить из него воздух – выпустив весь воздух из системы, закройте краны горячей воды.
  • Página 122: Процедура Опорожнения

    2.13.2 Процедура ОПОРОЖНЕНИЯ Контур ГВС: – закройте отсечной кран контура ГВС (установленный при монтаже) – откройте один или несколько кранов горячей воды, чтобы слить воду из контура ГВС. Котел: – ослабьте пробку автоматического воздушного клапана (3) – закройте отсечные краны контура отопления (установленные при...
  • Página 123: Запуск Котла

    ЗАПУСК КОТЛА – при обнаружении неисправностей на дисплее отобразится Предварительные работы надпись "ALL" , код неисправности (например, "06" - пламя не обнаружено) и надпись ВНИМАНИЕ – При возникновении необходимости в доступе к зонам, расположенным в нижней части прибора, следует убедиться, что температура компонентов или...
  • Página 124: Список Параметров

    Завершив изменение значений всех нужных параметров, – нажмите кнопку , чтобы листать список параметров в для выхода из меню одновременно нажмите и удерживайте сторону увеличения номера, и кнопку , чтобы листать в в течение 5 с кнопки и до тех пор, пока на дисплее не сторону...
  • Página 125 Единица Заводские Тип № Описание Диапазон Шаг измерения настройки 0 = не используется 1 = сигнал тревоги Н.О. контактов дистанционного управления 2 = сигнал тревоги Н.З. контактов дистанционного управления 3 = зональный клапан Режимы реле наружных компонентов 2 4 = автоматическое наполнение 5 = включение...
  • Página 126: Отображение Рабочих Данных И Показаний Счетчиков

    ТАБЛИЦА ОТОБРАЖЕНИЯ ДАННЫХ Отображение рабочих данных и показаний счетчиков Диапа- Единица Тип № Описание Шаг зон измерения После запуска котла авторизованный специалист может 00 Отображение версии ПО вывести на дисплей рабочие показания и показания счетчиков, Отображение показаний выполнив следующие действия: - 9 ..
  • Página 127: Проверки И Регулировки

    Проверки и регулировки 3.6.1 Функция "Трубочист" Функция "Трубочист" необходима для квалифицированного специалиста по техническому обслуживанию для проверки давления газа на сопла, определения параметров горения и измерения КПД сгорания в соответствии с требованиями действующего законодательства. Длительность включения функции - 15 минут. Чтобы активировать...
  • Página 128: Регулирование Давления Газа На Сопла

    – по достижении табличного значения нажмите и удерживайте Maкс 10,4 - 10,8 26,8 - 27,2 34,8 - 35,2 кнопку около 2 секунд, чтобы подтвердить значение, Brava Slim 40 BF мин 0,5 - 0,8 1,2 - 1,5 2,0 - 2,3 которое мигнет 1 раз. Системы с КОАКСИАЛЬНЫМ дымоходом...
  • Página 129: Смена Типа Питающего Газа

    Смена типа питающего газа В моделях Brava Slim 40 BF можно перейти с питания метаном G20 на питание сжиженным газом G30/G31, установив "комплект сопел для G30/G31 (сжиженного газа) - код 5144725 который необходимо заказать отдельно. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Описанные ниже работы могут быть выполнены...
  • Página 130: Процедура Автоматической Настройки

    – закрутите контргайку (10) и гайку (9), установив между ними Процедура автоматической настройки уплотнительную прокладку Данная процедура ДОЛЖНА ВСЕГДА ОСУЩЕСТВЛЯТЬСЯ при – установите на место электрод (6), разместив его концы первом включении, при смене газа и после замены: рампы горелки (*) ПОСЕРЕДИНЕ...
  • Página 131: Важное Примечание

    – выйдите из меню параметров, одновременно нажав и – нажмите кнопку > и выберите "1" (сжиженный газ) удерживая около 5 секунд кнопки и , пока на дисплее не отобразится температура на нагнетании. Процедура, которую НЕОБХОДИМО выполнить потом: – сопел при смене типа питающего газа –...
  • Página 132: Функция Предварительного Нагрева Воды В Системе Гвс

    – одновременно нажмите и удерживайте около 6 секунд Функция предварительного нагрева воды кнопки > и , пока на дисплее не отобразится температура в системе ГВС воды на нагнетании и котел не выключится Модели Brava Slim 40 BF оснащены функцией предварительного нагрева воды в режиме ГВС, которая обеспечивает...
  • Página 133: Техническое Обслуживание

    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Уход Внутренняя чистка Для обеспечения эффективной и исправной работы котла 4.3.1 Чистка теплообменника рекомендуется заключить договор на ЕЖЕГОДНОЕ техническое обслуживание с квалифицированным специалистом. Чтобы приступить к чистке теплообменника: – отверните два винта (1), потяните вперед и подтолкните вверх ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! переднюю...
  • Página 134: Чистка Горелки

    – отверните шесть винтов (5) и снимите переднюю панель (6) 4.3.4 Заключительные работы камеры сгорания, действуя с предельной осторожностью, Закончив чистку теплообменника и горелки: чтобы не повредить уплотнительную прокладку и изоляцию – удалите пылесосом остатки сажи панели – убедитесь, что прокладка и изоляция передней панели (6) камеры...
  • Página 135: Внеочередное Техобслуживание

    Внеочередное техобслуживание Тип № Неисправность Способ устранения В случае замены электронной платы , следует ОБЯЗАТЕЛЬНО - Проверить вращение ротора устанавливать параметры в соответствии с указаниями Отсутствие насоса циркуляции воды в - Проверьте электрические таблицы. системе подключения Тип № Описание Настройка - Замените...
  • Página 136: Запрос Техобслуживания

    Тип № Неисправность Способ устранения Тип № Неисправность Способ устранения Неисправность - Проверить функционирование Ошибка - Проверить электрод второго датчика на и позиционирование второго неспособности - Проверить отводы нагнетании датчика на нагнетании достижения - Проверить воздушную Ошибка макс./ установочного диафрагму (если "BF") мин.абсолютных...
  • Página 140 Fonderie SIME SpA se reserva la facultad de modificar sus productos en cualquier momento y sin previo aviso, con el objetivo de mejorarlos sin perjudicar sus características básicas. A Fonderie SIME SpA reserva-se o direito de alterar, a qualquer momento e sem aviso prévio, os seus produtos, com o objetivo de os melhorar sem prejudicar as suas características essenciais.

Tabla de contenido