KitchenAid KFP1133 Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para KFP1133:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KFP1133
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para KitchenAid KFP1133

  • Página 1 KFP1133 INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES...
  • Página 2 Your satisfaction is our #1 goal. Remember to register your product online at www.kitchenaid.com or by mail using the attached Product Registration Card. Join us in the kitchen at www.kitchenaid.com. USA: 1.800.541.6390 KitchenAid.com Canada: 1.800.807.6777 KitchenAid.ca...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Food Processor, please fill out and mail your product registration card packed with the unit, or register online at www.kitchenaid.com. This card will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification and assist us in complying with the provisions of the Consumer Product Safety Act.
  • Página 4: Food Processor Safety

    Return appliance to the nearest Authorized Service Facility for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. 7. The use of attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause fire, electric shock, or injury. 8. Do not use outdoors.
  • Página 5: Electrical Requirements

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY FOOD PROCESSOR SAFETY 10. Keep hands and utensils away from moving blades or discs while processing food to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the Food Processor. A scraper may be used but must be used only when the Food Processor is not running.
  • Página 6: Parts And Features

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY PARTS AND FEATURES Par_ts and accessor_ies 3-piece food pusher_ Wor_k bowl cover_ with 3-in-1 feed tube 11-cup (2.6 L) wor_k bowl Exter_nally adjustable slicing contr_ol Heavy-duty base...
  • Página 7 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY PARTS AND FEATURES Exter_nally adjustable slicing disc (thin to thick) Multipur_pose stainless steel blade Rever_sible (2mm-4mm) shr_edding disc Dough blade Rever_sible shr_edding disc adapter_ Mini-bowl and Mini-blade Stor_age case...
  • Página 8: Accessories Selection Guide

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY PARTS AND FEATURES Accessor_ies selection guide Action Setting Food Accessor_y Multipur_pose stainless steel blade Cheese Chocolate Fruit Chop Fresh herbs Nuts Tofu Mini-bowl and Mini multipur_pose Vegetables Mince Puree stainless steel blade Pasta Sauce Pesto Salsa Sauces...
  • Página 9: Assembling The Food Processor

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY ASSEMBLING THE FOOD PROCESSOR Before first use Before using your Food Processor for the first time, wash all parts and accessories either by hand or in the dishwasher (see “Cleaning the Food Processor” section). NOTE: Your Food Processor is shipped with the work bowl cover installed on the work bowl, with the mini-bowl inside the work bowl.
  • Página 10: Attaching The Work Bowl Cover

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY ASSEMBLING THE FOOD PROCESSOR Attaching the wor_k bowl cover_ NOTE: Be sure to install the desired accessory before attaching the work bowl cover. Place the work bowl cover on the work Fit the food pusher into the 3-in-1 bowl with the feed tube just to the left feed tube.
  • Página 11: Installing The Reversible Shredding Disc

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY ASSEMBLING THE FOOD PROCESSOR Installing the r_ever_sible shr_edding disc Dr_ive adapter_ Finger_ gr_ip Hold the or reversible shredding disc With the work bowl installed, slide the by the 2 finger grips with the desired drive adapter onto the power shaft.
  • Página 12: Installing The Mini-Bowl And Mini-Blade

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY ASSEMBLING THE FOOD PROCESSOR Install the work bowl cover, being sure it locks into place. Installing the mini-bowl and mini-blade Place the mini-bowl inside the work Insert the drive adapter into the bowl over the power shaft. Rotate the mini-blade, and place on the power mini-bowl until the tabs on the top edge shaft.
  • Página 13: Operating The Food Processor

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY OPERATING THE FOOD PROCESSOR Using the Food Pr_ocessor_ Before operating the Food Processor, be sure the work bowl, blades, and work bowl cover are properly assembled on the Food Processor base (see “Assembling the Food Processor”...
  • Página 14: Using The 3-In-1 Feed Tube

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY OPERATING THE FOOD PROCESSOR Wait until the blade or disc comes to The pulse control allows precise a complete stop before removing the control of the duration and frequency work bowl cover. Be sure to turn off the of processing.
  • Página 15: Removing Processed Foods

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY OPERATING THE FOOD PROCESSOR Removing pr_ocessed foods Press the OFF Button and unplug the Turn the work bowl cover to the left Food Processor before disassembling. and remove. If using a disc, remove it before If using the mini-bowl, grasp and removing the bowl.
  • Página 16: Tips For Great Results

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY TIPS FOR GREAT RESULTS Using the multipur_pose blade To chop fr_esh fr_uits or_ To chop nuts or_ make nut butter_s: vegetables: Process up to 3 cups (710 ml) of nuts to Peel, core, and/or remove seeds. desired texture, using short pulses, 1 to Cut food in 1 to 1 -inch (2.5-...
  • Página 17: Using A Slicing Or Shredding Disc

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY TIPS FOR GREAT RESULTS Using a slicing or_ shr_edding disc To slice or_ shr_ed fr_uits and vegetables that ar_e small, such as str_awber_r_ies, mushr_ooms, and r_adishes: Position food vertically or horizontally in layers within the feed tube. Fill feed tube in order to keep food positioned properly.
  • Página 18: Helpful Hints

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY TIPS FOR GREAT RESULTS Helpful hints • To avoid damage to the blade or motor, do • When preparing a cake or cookie batter not process food that is so hard or firmly or quick bread, use the multipurpose frozen that it cannot be pierced with the blade to cream fat and sugar first.
  • Página 19: Care And Cleaning

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CARE AND CLEANING Cleaning the Food Pr_ocessor_ IMPORTANT: These BPA-free bowls require special handling. If you choose to use a dishwasher instead of hand washing, please follow these guidelines. Press the OFF Button, then unplug the Food Processor before cleaning.
  • Página 20: Troubleshooting

    Service” section. • If the Food Processor is not at room Do not return the Food Processor to the temperature, wait until it reaches room retailer. Retailers do not provide service. temperature and retry. For_ additional infor_mation, call KitchenAid at 1-800-541-6390...
  • Página 21: Warranty And Service

    IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other...
  • Página 22 Outside the United States and Puer_to Rico: Consult your local KitchenAid dealer or the store where you purchased the Food Processor for information on how to obtain service. ®/™ © 2014 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada.
  • Página 23 BIENVENUE DANS LE MONDE DE KITCHENAID. Nous nous engageons à vous aider à créer de délicieux repas pour votre famille et vos amis, et ce durant tout le cycle de vie de l’appareil. Pour contribuer à la durabilité et à une bonne performance de votre appareil, conserver ce guide à...
  • Página 24 Grâce à cette carte, nous pourrons vous contacter dans l’éventualité improbable d’un avis de sécurité concernant le produit; ceci nous aidera aussi à...
  • Página 25: Sécurité Du Robot Culinaire

    Renvoyer l’appareil au centre de dépannage agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage électrique ou mécanique. 7. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
  • Página 26: Spécifications Électriques

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY SÉCURITÉ DU ROBOT CULINAIRE 8. Ne pas utiliser à l’extérieur. 9. Ne pas laisser le cordon pendre par dessus le bord d’une table ou d’un plan de travail. 10. Garder les mains et les ustensiles à l’écart des lames ou disques lors de la préparation des aliments pour éviter toute blessure corporelle grave ou tout dommage au robot culinaire.On peut utiliser un grattoir, mais il doit être employé...
  • Página 27: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Pièces et accessoir_es Poussoir_ à 3 pièces Couver_cle du de tr_avail avec goulotte d’alimentation 3-en-1 Bol de pr_épar_ation de 2,6 L (11 tasses) Réglage à tr_ancher_ exter_nement r_églable Socle r_obuste...
  • Página 28 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Disque à tr_ancher_ r_églable (mince à épais) Lame de pétr_issage Râpe r_éver_sible (2 mm et 4 mm) Lame polyvalente Adaptateur_ pour_ acier_ inoxydable r_âpe r_éver_sible Mini-bol et mini-lame Votr_e boîte de r_angement...
  • Página 29: Guide De Sélection Des Accessoires

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Guide de sélection des accessoir_es Action Réglage Aliment Accessoir_e Fromage Lame polyvalente Chocolat Fruit Hacher Fines herbes Noix Tofu Legumes Mini-bol et Émincer Rèduire mini-lame polyvalente en purèe Sauce bolognaise Pesto Sauce salsa Mélanger Sauces Pâte Lame à pétr_issage Pâte sucrée Pâte au levain Pétrir...
  • Página 30: Assemblage Du Robot Culinaire

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY ASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIRE Avant la pr_emièr_e utilisation Avant d’utiliser le robot culinaire pour la première fois, laver les pièces et accessoires à la main ou au lave-vaisselle (consulter la section « Entretien et nettoyage »). REMARQUE : Le robot culinaire est livré...
  • Página 31: Montage Du Couvercle Du Bol De Travail

    ASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIRE Montage du couver_cle du bol de tr_avail REMARQUE: Veiller à installer l’accessoire souhaité avant de monter le couvercle du bol de travail. Placer le couvercle du bol de travail sur le Insérer le poussoir dans la goulotte bol de travail en positionnant la goulotte d’alimentation 3-en-1.
  • Página 32: Assemblage De La Râpe Réversible

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY ASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIRE Assemblage de la r_âpe r_éver_sible Tige d’etr_aînement Pr_ises pour_ les doigts Tout en maintenant le disque à trancher Le bol de travail installé, tenir le disque par les prises pour les doigts, faire à...
  • Página 33: Montage Du Mini-Bol Et De La Mini-Lame

    ASSEMBLING THE FOOD PROCESSOR ASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIRE Installer le couvercle du bol de préparation en s’assurant qu’il se verrouille. Montage du mini-bol et de la mini-lame Placer le mini-bol dans le bol de Placer la mini-lame sur l’axe du socle. préparation sur l’axe du socle.
  • Página 34: Utilisation Du Robot Culinaire

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY UTILISATION DU ROBOT CULINAIRE Utilisation du r_obot culinair_e Avant d’utiliser le robot culinaire, s’assurer que le bol de travail, les lames et le couvercle du bol de travail sont correctement assemblés sur le socle (voir «...
  • Página 35: Utilisation De La Goulotte D'alimentation 3-En-1

    UTILISATION DU ROBOT CULINAIRE Le bouton “Pulse” permet de contrôler Attendre que le disque ou la lame soit avec précision la durée et la fréquence complètement arrêté(e) avant d’ôter de la préparation. Il est idéal pour les le couvercle du bol de préparation. tâches délicates.
  • Página 36: Retrait Des Aliments Transformés

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY UTILISATION DU ROBOT CULINAIRE Utiliser le poussoir alimentaire Pour verser en mince filet de l’huile de petite taille pour trancher ou ou tout autre ingrédient liquide dans broyer les articles les plus petits/fins. le bol de travail, utiliser l’orifice de versement en filet du poussoir alimentaire de petite taille.
  • Página 37: Conseils À Suivre Pour Obtenir De Bons Résultats

    UTILISATION DU ROBOT CULINAIRE Tourner le bol de travail vers la On peut retirer la lame polyvalente du gauchepour le déverrouiller du socle. bolde travail avant d’en vider le contenu. Le soulever pour le retirer. Il est également possible de laisser la lame en place.
  • Página 38: Utilisation De Disque À Trancher Ou À Râper

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CONSEILS À SUIVRE POUR OBTENIR DE BONS RÉSULTATS Pour_ hacher_ la viande, la volaille et les Pour_ fair_e fondr_e le chocolat nécessair_e fr_uits de mer_ cr_us ou cuits : Les aliments à une r_ecette : Dans le bol de travail, doivent être très froids.
  • Página 39: Utilisation De La Lame De Pétrissage

    TIPS FOR GREAT RESULTS CONSEILS À SUIVRE POUR OBTENIR DE BONS RÉSULTATS Pour_ tr_ancher_ ou hacher_ les fr_uits et Mixer_ en appliquant une pr_ession les légumes de for_me ar_r_ondie, tels que unifor_me avec le poussoir_. Pour_ tr_ancher_ les oignons, les pommes et les poivr_ons les viandes et volaille cuites, y compr_is le ver_ts : Peler, évider et épépiner les aliments.
  • Página 40 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CONSEILS À SUIVRE POUR OBTENIR DE BONS RÉSULTATS • Pour obtenir de bons résultats lors du • Lorsque les aliments tranchés ou râpés tranchage et du hachage, des degrés s’empilent contre la paroi du bol, arrêter variés de pression sont nécessaires en le robot et répartir les aliments à...
  • Página 41: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage du r_obot culinair_e IMPORTANT : Veuillez noter que ces bols sans BPA nécessitent un soin particulier. Si vous choisissez d’utiliser un lave-vaisselle au lieu d’un nettoyage manuel, veuillez suivre les instructions suivantes. Appuyer sur le bouton OFF (arrêt) et débrancher le robot culinaire avant de le nettoyer.
  • Página 42: Dépannage

    • Si le robot culinaire n’est pas à la points ci-dessus, consulter la section température ambiante, patienter jusqu’à “Garantie”. ce qu’il l’atteigne, puis réessayer. Ne pas renvoyer le robot culinaire chez le détaillant. Ce dernier n’assure pas le service après-vente. Pour_ plus d’infor_mations, contacter_ KitchenAid au 1-800-807-6777...
  • Página 43: Garantie Et Dépannage

    Dur_ée de la gar_antie : Garantie complète d’un an à compter de la date d’achat. KitchenAid pr_endr_a KitchenAid prendra en charge les éléments suivants à en char_ge les éléments votre choix : Remplacement sans difficulté du robot suivants à votr_e choix : culinaire.
  • Página 44 P .O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 1-800-807-6777 Ou écrire à l’adresse suivante : Centre eXpérience clientèle KitchenAid Canada 200 - 6750 Century Ave. Mississauga, ON L5N 0B7 ®/™ © 2014 KitchenAid. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
  • Página 45 Su satisfacción es nuestra meta número 1. Recuerde registrar su producto en línea en www.kitchenaid.com, o bien por correo usando la Tarjeta de registro del producto adjunta. Únase a nosotros en la cocina, visite www.kitchenaid.com. En EE.UU.: 1.800.541.6390 KitchenAid.com En Canadá: 1.800.807.6777 KitchenAid.ca...
  • Página 46 Antes de usar el procesador de alimentos, llene y envíe por correo la tarjeta de registro del producto, que fue empacada con la unidad, regístrese en línea en www.kitchenaid.com. Esta tarjeta nos permitirá contactarlo en el caso improbable de una notificación acerca de la seguridad del producto y nos asistirá...
  • Página 47: Seguridad Del Procesador De Alimentos

    SEGURIDAD DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, debe seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no ponga el procesado de alimentos en agua ni en ningún otro líquido.
  • Página 48: Requisitos Eléctricos

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY SEGURIDAD DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS 7. El uso de aditamentos no recomendados o no vendidos por KitchenAid puede provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones. 8. No lo use al aire libre. 9. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador.
  • Página 49: Piezas Y Características

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Piezas y accesor_ios Empujador_ de alimentos de 3 par_tes Cubier_ta par_a tazón de tr_abajo con tubo de alimentación 3 en 1 Tazón de tr_abajo de 2,6 L (11 tazas) Contr_ol r_equlable exer_no par_a r_ebanar_ Base de constr_ucción r_obusta...
  • Página 50 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Disco r_egulable rebanador de fino a gr_ueso Cuchilla de acer_o inoxidable multiuso Disco r_allador_ r_ever_sible (de 2 mm y 4 mm) Adaptador_ del disco Paleta par_a r_allador_ r_ever_sible masa Minitazón y minicuchilla Estuce de guar_dado...
  • Página 51: Guía De Selección De Accesorios

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Guía de selección de accesor_ios Acción Ajuste Alimento Accesor_io Queso Cuchilla multiuso Chocolate Frutas Picar Hierbas frescas Frutos secos Tofu Minitazón y minicuchilla multiuso Vegetales Moler Hacer puré de acer_o inoxidable Salsa para pasta Pesto Salsa Mezdar Salsas Masa Paleta par_a masa...
  • Página 52: Cómo Ensamblar El Procesador De Alimentos

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CÓMO ENSAMBLAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS Antes del pr_imer_ uso Antes de usar el procesador de alimentos por primera vez, lave todas las piezas y los accesorios a mano o en la lavavajillas (vea la sección “Cuidado y limpieza”). NOTA: Su procesador de alimentos se envía con la tapa del tazón de trabajo ya instalada en éste, con el minitazón dentro del tazón de trabajo.
  • Página 53: Cómo Sujetar La Tapa Del Tazón De Trabajo

    CÓMO ENSAMBLAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS Cómo sujetar_ la tapa del tazón de tr_abajo NOTA: Asegúrese de instalar el accesorio deseado antes de sujetar la tapa del tazón de trabajo. Coloque el empujador de alimentos Coloque la tapa del tazón de trabajo sobre el tazón de trabajo con el tubo de dentro del tubo de alimentación 3 en 1.
  • Página 54: Cómo Instalar El Disco Reversible Para Rallar

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CÓMO ENSAMBLAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS Cómo instalar_ el disco r_ever_sible par_a r_allar_ Adaptador_ de la tr_ansmisión Ár_ea r_ebor_deadas Sujete el disco reversible por las 2 áreas Una vez que instale el tazón de trabajo, rebordeadas e inserte el adaptador para deslice el adaptador de la transmisión rallar en el orificio en la parte de abajo...
  • Página 55: Cómo Instalar El Minitazón Y La Minicuchilla

    CÓMO ENSAMBLAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS Instale la tapa del tazón de trabajo y asegúrese que esté asegurada en su lugar. Cómo instalar_ el minitazón y la minicuchilla Coloque el minitazón dentro del tazón Inserte el adaptador de la transmisión de trabajo sobre el eje eléctrico.
  • Página 56: Cómo Usar El Procesador De Alimentos

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CÓMO USAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS Cómo usar_ el pr_ocesador_ de alimentos Antes de usar el procesador de alimentos, asegúrese que el tazón de trabajo, las cuchillas y la tapa del tazón de trabajo estén ensamblados apropiadamente sobre la base del procesador de alimentos (consulte “Cómo ensamblar el procesador...
  • Página 57: Cómo Usar El Tubo De Alimentación 3 En 1

    CÓMO USAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS Espere hasta que la cuchilla o el disco El control de pulso permite un control se detenga por completo antes de preciso de la duración y la frecuencia destapar la tapa del tazón de trabajo. del procesamiento.
  • Página 58: Cómo Retirar Los Alimentos Procesados

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CÓMO USAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS Cómo r_etir_ar_ los alimentos pr_ocesados Presione el botón OFF (Apagado) y Gire la tapa del tazón de trabajo hacia desenchufe el Procesador de alimentos la izquierda y quítela. antes de desensamblar.
  • Página 59: Cómo Usar La Cuchilla Multiuso

    CONSEJOS PARA ESTUPENDOS RESULTADOS Cómo usar_ la cuchilla multiuso Par_a picar_ fr_utas o vegetales Par_a picar_ fr_utos secos o hacer_ fr_escos: Pele, saque el centro y/o mantequilla de fr_utos secos: Procese las semillas. Corte los alimentos hasta 710 ml (3 tazas) de frutos secos a la en trozos de 2,5 a 3,75 cm consistencia deseada, usando pulsos cortos (1 a 1 ½...
  • Página 60: Cómo Usar El Disco Rebanador O Rallador

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CONSEJOS PARA ESTUPENDOS RESULTADOS Cómo usar_ el disco r_ebanador_ o r_allador_ cuartos para que los trozos pasen a través del tubo de alimentación. Introduzca los trozos en el tubo de alimentación. Procese haciendo presión uniforme. Par_a r_ebanar_ o r_allar_ fr_utas y vegetales pequeños, tales como fr_esas, champiñones y r_ábanos: Coloque los...
  • Página 61: Cómo Usar La Paleta Para Masa

    CONSEJOS PARA ESTUPENDOS RESULTADOS Cómo usar_ la paleta par_a masa La paleta para masa se ha diseñado específicamente para mezclar y amasar la masa de levadura rápidamente y a fondo. Para obtener los mejores resultados, no amase para las recetas que requieran más de 2-3 tazas (250-375 g) de harina.
  • Página 62 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CONSEJOS PARA ESTUPENDOS RESULTADOS • El queso suave y medio duro se puede • Organice las tareas de procesamiento para extender o enrollar en disco rallador. Para minimizar la limpieza dele tazón. Procese evitar que esto ocurra, ralle solamente el los ingredientes secos o duros antes que queso bien frío.
  • Página 63: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza del pr_ocesador_ de alimentos IMPORTANTE: Estos recipientes libres de BPA requieren un manejo especial. Si usted elige utilizar un lavavajillas en lugar de lavarse las manos, por favor, siga estas directrices. Presione el botón OFF (Apagado). Desenchufe el procesdor de alimentos antes de limpiar.
  • Página 64: Solución De Problemas

    No devuelva el procesador de alimentos • Si el procesador de alimentos no está a al minorista. Los minoristas no proveen temperatura ambiente, espere hasta que servicio. alcance la temperatura ambiente y vuelva a intentar. Par_a mayor_ infor_mación, llame a KitchenAid al 1-800-541-6390...
  • Página 65: Garantía Y Servicio

    El servicio deberá ser provisto por un Centro de servicio autorizado por KitchenAid. KitchenAid no pagar_á por_: A. Reparaciones cuando su procesador de alimentos se use para fines ajenos al uso doméstico normal de una familia.
  • Página 66 P .O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 Llame sin costo al 1-800-807-6777. O bien escriba a: Centro para la eXperiencia del cliente KitchenAid Canada 200 - 6750 Century Ave. Mississauga, ON L5N 0B7 ®/™ © 2014 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia.
  • Página 68 ®/™ © 2014 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada. ®/™ © 2014 KitchenAid. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. ®/™ © 2014 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia. W10679565A 04/14...

Tabla de contenido