Página 1
USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO Please keep all information for future reference. Guarde toda información para tener como referencia futura. Safety Precautions Before trying to use the piano, be sure to read the separate “Safety Precautions”. Precauciones de seguridad Antes de intentar usar el piano, asegúrese de leer las “Precauciones de seguridad”...
Página 2
• El producto no es para ser usado por niños menores de 3 años. • Utilice solamente el adaptador de CA CASIO AD-12. • El adaptador de CA no es un juguete. • Asegúrese de desconectar el adaptador de CA antes de limpiar el producto.
Índice Armado del soporte....................S-24 Desembalaje............. S-24 Para conectar el cable del pedal....... S-26 Para armar el soporte ..........S-24 Para instalar el atril ........... S-26 Guía general ........S-2 Lista de parámetros ..........S-20 Selección del tono ..........S-20 Botón TONE/SETTING..........
Guía general PRECAUCIÓN • Asegúrese de que la cubierta esté totalmente abierta siempre que realice una ejecución en el teclado. Una cubierta parcialmente abierta podrá cerrarse imprevistamente y pillarle los dedos. NOTA • Los nombres indicados aquí se muestran en negrita cuando aparecen dentro del texto de este manual. 1 Toma PHONES 9 Botón LR 2 Terminal 12 V CC...
Toma de corriente Su piano digital funciona con energía eléctrica del * Cómo usar la presilla hogar. Asegúrese de desactivar la alimentación cuando ■ Para sujetar la presilla no esté usando el piano digital. Tal como se observa en la ilustración, haga presión sobre (a) para que la punta de la presilla penetre en la ranura.
Conexiones Toma AUX IN del amplificador de audio, ¡ IMPORTANTE! Clavija de espiga etc. • Siempre que conecte algo al piano digital, utilice en DERECHO primer lugar el controlador VOLUME para ajustar el (Rojo) volumen a un nivel bajo. Después de la conexión podrá Clavija estéreo estándar IZQUIERDO (Blanco)
Ejecución con tonos diferentes VOLUME TONE/SETTING SONG POWER METRONOME GRAND PIANO Selección y ejecución de un NOTA • Tonos de piano de cola (MODERN, CLASSIC) tono Su piano digital tiene un total de 11 tonos incorporados. Los tonos MODERN y CLASSIC son tonos con Este piano digital tiene 11 tonos incorporados.
Página 9
Ejecución con tonos diferentes Selección de un tono usando las teclas del teclado MODERN CLASSIC VARIATION VIBRAPHONE STRINGS GRAND PIANO BASS (LOWER) ELEC PIANO HARPSICHORD PIPE ORGAN Botón TONE/SETTING Teclas de ajustes de tonos Mientras mantiene presionado el botón TONE/SETTING, presione la tecla correspondiente al tono que desea seleccionar.
Ejecución con tonos diferentes Ajuste de la brillantez de un Estratificación de dos tonos tono Utilice el siguiente procedimiento para estratificar dos tonos, de manera que suenen simultáneamente. Mientras mantiene presionado el botón TONE/SETTING, utilice las teclas Mientras mantiene presionado el botón BRILLIANCE para especificar un valor de TONE/SETTING, presione simultáneamente brillantez del rango de –3 a 3.
Ejecución con tonos diferentes Uso de los efectos Uso de los pedales del piano digital Reverb (Reverberación). . . Hace que sus notas resuenen. Chorus (Coro) . . Añade más amplitud a sus notas. Su piano digital viene equipado con tres pedales: apagador, sordina y sostenuto Para configurar los ajustes de los efectos de reverberación y coro...
Ejecución con tonos diferentes Presione el botón METRONOME o el botón Empleo del metrónomo SONG / para desactivar el metrónomo. Presione el botón METRONOME. NOTA • Se inicia el metrónomo. • Para que el ajuste de tempo vuelva al valor de tempo •...
Ejecución con tonos diferentes Cambio de las octavas de los teclados Ejecución del piano en dueto Puede cambiar los ajustes predeterminados iniciales de Puede utilizar el modo Dueto para dividir el teclado los rangos de los teclados izquierdo y derecho en del piano en el centro, de forma tal que dos personas unidades de octavas.
Reproducción de canciones incorporadas TONE/SETTING SONG ¡ IMPORTANTE! Reproducción de una canción • Después de seleccionar una canción incorporada, se específica de la biblioteca musical pueden tardar varios segundos en cargar los datos de la canción. Las teclas del teclado y las operaciones de los Busque el número de la canción que desea botones se deshabilitan mientras se están cargando los datos.
Reproducción de canciones incorporadas Presione el botón SONG Practicando con una canción • Se empezará a reproducir la canción. de la biblioteca musical Para detener la reproducción, presione de Podrá desactivar la parte de la mano izquierda o de la nuevo el botón SONG mano derecha de una canción y tocar el piano mientras •...
Pistas ¡ IMPORTANTE! Una pista es un contenedor de datos grabados, y una • CASIO COMPUTER CO., LTD. no asumirá ninguna canción se compone de dos pistas: Pista 1 y Pista 2. responsabilidad por daños, lucro cesante, o reclamos de Puede grabar separadamente cada pista y luego terceras partes que surjan de la pérdida o borrado de...
Grabación y reproducción Empiece a tocar algo en el teclado. Grabación mientras toca el • La grabación se iniciará automáticamente. piano Para detener la grabación, presione de nuevo Después de grabar en una de las pistas de una canción, el botón SONG podrá...
Grabación y reproducción Para grabar en una pista de la canción Para reproducir desde la mientras escucha la reproducción de otra memoria del piano digital pista Presione el botón RECORDER para que su Presione el botón RECORDER para que su lámpara se encienda.
Grabación y reproducción Borrado de los datos grabados El siguiente procedimiento permite borrar una pista específica de una canción. ¡ IMPORTANTE! • El procedimiento descrito debajo borra todos los datos de la pista seleccionada. Tenga en cuenta que la operación de borrado no puede revertirse. Cerciórese de que ya no necesita los datos contenidos en la memoria del piano digital antes de realizar los siguientes pasos.
Configuración de los ajustes con el teclado TONE/SETTING Además de seleccionar tonos y melodías de la Suelte el botón TONE/SETTING para biblioteca de canciones, también puede utilizar el botón completar el procedimiento de ajuste. TONE/SETTING en combinación con las teclas del teclado para configurar el efecto, el toque del teclado, y NOTA otros ajustes.
Configuración de los ajustes con el teclado Teclas del teclado utilizadas para configurar los ajustes • Los números 1 a br corresponden a los mismos números de la “Lista de parámetros” de la página S-20. [Teclado izquierdo] [Teclado izquierdo] Selección del tono Selección de la canción [Teclado completo] [Teclado central]...
Página 22
Configuración de los ajustes con el teclado Lista de parámetros ■ Tonos Tipo de Parámetro Ajustes operación Descripción Observaciones (página S-18) Selección del Vea la página S-6. Asigna un tono al teclado. tono Predeterminado: (página S-6) GRAND PIANO (MODERN) Brillantez –3 a 0 a 3 Especifica la brillantez de (BRILLIANCE)
Página 23
Configuración de los ajustes con el teclado ■ Teclado Tipo de Parámetro Ajustes operación Descripción Observaciones (página S-18) Sensibilidad al Desactivación Especifica el toque relativo toque (TOUCH (OFF), 1 a 3 de las teclas del teclado. RESPONSE) Predeterminado: 2 Si ajusta a un valor inferior, se produce un sonido más potente con un toque más ligero.
Página 24
Configuración de los ajustes con el teclado ■ MIDI y otros ajustes Tipo de Parámetro Ajustes operación Descripción Observaciones (página S-18) Canal de envío 01 a 16 Especifica uno de los Predeterminado: canales MIDI (1 a 16) como el canal de envío para enviar mensajes MIDI a un dispositivo externo.
Página 25
NOTA • Si desea información acerca de la implementación MIDI, visite: http://world.casio.com/ ■ Conexiones MIDI La conexión de su ordenador u otro dispositivo MIDI externo a los terminales MIDI OUT/IN del piano...
Página 26
• Cubra las cabezas de los tornillos con las tapas J. ¡ IMPORTANTE! • Si faltara o estuviera dañado algún componente, póngase en contacto con el centro de servicio CASIO local. • Tenga en cuenta que el uso no autorizado de piezas o componentes pueden causar daños al soporte y/o al...
Página 27
Armado del soporte Utilice los dos tornillos I para asegurar los Monte el piano sobre el soporte. bordes superiores izquierdo y derecho del panel trasero C a los soportes 5 de los paneles laterales A y B . • En la posición 6 , deslice la presilla G sobre el tornillo I , antes de instalar el tornillo.
Armado del soporte Fije la presilla del cable del adaptador K Para instalar el atril junto al terminal de alimentación (12VCC). • Para obtener información sobre la fijación del cable, Instale el atril insertando las clavijas en los vea “Toma de corriente” en la página S-4. orificios de la parte superior del piano.
Referencia Solución de problemas Problema Causa Acción Vea la página No se emite sonido 1. El controlador VOLUME está ajustado 1. Gire el controlador VOLUME más al presionar las a “MIN”. hacia “MAX”. teclas del teclado. 2. Auriculares conectados al piano 2.
Referencia Especificaciones del producto Modelo AP-200 Teclado 88 teclas de piano con sensibilidad al tacto Polifonía máxima 128 notas Tonos • Estratificación (excluyendo los tonos graves) • División (sólo los tonos graves de rango bajo) Efectos Brillantez (–3 a 0 a 3), reverberación (4 tipos), coro (4 tipos), resonancia acústica Metrónomo •...
Según las leyes de los derechos de autor, queda Asegúrese de leer y observar las siguientes prohibido el uso del contenido de este manual sin precauciones operacionales. el consentimiento de CASIO, salvo que sea para su ■ Emplazamiento uso personal. • BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CASIO Evite los siguientes emplazamientos.
Appendix/Apéndice Tone List/Lista de tonos Song List/Lista de canciones Bank Select No./Nº Song Name/Nombre de canciones Program Maximum MSB/ Nocturne Op.9-2 Tone Name/ Change/ Polyphony/ MSB de Nombre de tonos Cambio de Polifonía Fantaisie-Impromptu Op.66 selección de programa máxima banco Étude Op.10-3 “Chanson de l’adieu”...
Página 33
• For details about footnotes 3 through 5, see MIDI Implementation at http://world.casio.com/. *5 : Mensaje exclusivo del sistema de este modelo • Si desea más información sobre los pies de página 3 a 5, vea Implementación MIDI en http://world.casio.com/. Mode 1 : OMNI ON, POLY...
Página 34
This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany. Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania. MA0712-A Printed in China AP200ES1A...