Página 2
Installation is Easy Label wires and remove your old thermostat Install and wire your new thermostat Set your new thermostat to match your heating/cooling system – This thermostat works with virtually all System Types – It is preset for the most common system We are here to help.
Página 3
Turn Off Power to Heating/ Cooling System M28097 69-2452ES—01...
Página 4
Remove Old Thermostat Remove old thermostat but leave wallplate with wires attached. Is there a sealed tube containing mercury? If so, see back cover Leave wallplate for proper disposal instructions. in place Old thermostat Cover M28099 69-2452ES—01...
Página 5
Label Wires with Tags Label the wires using the supplied wire labels as you disconnect them. M28100 Wire Labels M28093 69-2452ES—01...
Página 6
Separate Wallplate from New Thermostat Remove wallplate from the new thermostat and mount onto wall. M28073 Wallplate 69-2452ES—01...
Página 7
Mount Wallplate Mount the new wallplate using the included screws and anchors. M28094 Drill 3/16-in. holes for drywall Drill 3/32-in. holes for plaster 69-2452ES—01...
Página 8
Connect Wires Simply match wire labels. SCREW INSERT WIRES THEN TIGHTEN SCREWS LABELED WIRES CONVENTIONAL WIRE HOLE M28070 Remove metal jumper if you have both R and Rc wires. Labels don’t match? See page 21. Have a Heat Pump system? See pages 22–23.
Página 9
Install Batteries Install two AA alkaline batteries and remove tab. M28101 Back of thermostat Remove tab. M27518 69-2452ES—01...
Página 10
Install Thermostat onto Wallplate Install thermostat onto the wallplate on the wall. M27519 69-2452ES—01...
Página 11
Turn Power Back On Turn the power back on to the heating/cooling system. M28098 69-2452ES—01...
Página 12
Set Time and Date Press to set month, then press NEXT. Press to set day, then press NEXT. Press to set year, then press DONE. Month Year 2006 Go Back Next Done M27520 Press to set time, then press DONE to save and exit.
Página 13
If your system type is... If your system type is: q Single Stage Heat and Cool Congratulations, you’re done! If your system type is: q Multistage Heat and Cool q Heat Pump* without Backup Heat q Heat Pump* with Backup Heat q Heat Only q Cool Only Continue with advanced installation...
RCT8101 About your new thermostat System setup Step 1 Press and release the left button. 0120 System & Fan Schedule Clock & More M27522 Step 2 Press and hold the center button until the screen changes (approximately 5 seconds). 0120 System Done M27523...
Página 16
Advanced Installation Guide About your new thermostat Changing settings See pages 15–20 to change Function Settings. Press to change setting. Function Setting 0120 Go Back Next Done M27524 Press NEXT to advance to Press DONE to save & next function. exit.
Página 17
RCT8101 About your new thermostat System setup NOTE: If you set the time and date as shown on page 10, press NEXT to function 0170 and go to page 16. See page 14 to navigate between functions. Function Settings & Options 0120 Year Setting Press...
Página 18
Advanced Installation Guide About your new thermostat System setup See page 14 to navigate between functions. Function Settings & Options 0170 Select System Press to select your system Type type: Heat/cool: Gas, oil or electric heating with central air condi- tioning.
Página 19
RCT8101 About your new thermostat System setup See page 14 to navigate between functions. Function Settings & Options 0180 Heating Fan Press to select your heating Control system & fan control: Gas or oil heat: Use this setting if you have a gas or oil heating system (system controls fan operation).
Página 20
Advanced Installation Guide About your new thermostat System setup See page 14 to navigate between functions. Function Settings & Options 0240 Heating Cycle Press to select your heating Rate system: Gas or oil furnace: Standard gas/oil furnace (less than 90% efficiency).
Página 21
RCT8101 About your new thermostat System setup See page 14 to navigate between functions. Function Settings & Options 0300 Manual/Auto Press to select manual or Changeover automatic changeover: Manual changeover (Heat/Cool/ Off). Automatic changeover (Heat/ Cool/Auto/Off). Automatically turns on Heat or Cool based on room temperature.
Página 22
Advanced Installation Guide About your new thermostat System setup See page 14 to navigate between functions. Function Settings & Options 0500 Furnace Filter Press to set the desired Change reminder interval: Reminder Off (no reminder) Reminder after 10-day run time (about 1 month) Reminder after 30-day run time (about 3 months)
RCT8101 About your new thermostat Wiring—conventional system Alternate wiring (conventional systems) If labels do not match terminals, connect wires as shown here (see notes, below). Remove metal jumper connecting R and Rc only if you must connect both R and Rc wires. If your old thermostat had both R and RH wires, remove metal jumper.
Página 24
Advanced Installation Guide About your new thermostat Wiring—heat pump Connect wires: Heat Pump 1. Match each labeled wire with same letter on new thermostat. 2. Use a screwdriver to loosen screws, insert wires into hole, then tighten screws. 3. If E and Aux do not each have a wire connected, use a small piece of wire to connect them to each other.
Página 25
RCT8101 Wiring—heat pump Alternate wiring (for heat pumps only) Leave metal jumper in place, connecting R & Rc terminals. If your old thermostat had both V and VR wires, stop now and contact a qualified contractor for help. If your old thermostat had separate O and B wires, attach the B wire to the C terminal.
Advanced Installation Guide Troubleshooting If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions. Most problems can be corrected quickly and easily. Display is blank Make sure fresh AA alkaline batteries are properly installed (see page 7). Cannot change Check Function 0170: System Type to make sure it is set to match your system setting...
Página 27
RCT8101 Troubleshooting Heating or cool- Press SYSTEM to set system to Heat. ing system does Make sure the temperature is set higher than the Inside temperature. not respond Press SYSTEM to set system to Cool. Make sure the temperature is set lower than the Inside temperature.
Advanced Installation Guide Customer assistance For assistance with this product, please visit http://DIYthermostats.honeywell.com or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502. 69-2452ES—01...
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer.
Página 31
Guía de instalación rápida Serie RCT8101 Termostato programable 69-2452ES-01...
Página 32
¡La instalación es fácil! Rotule los cabes y retire el termostato viejo Instale y conecte los cables de su nuevo termostato Ajuste su nuevo termostato para que concuerde con su sistema de calefacción/refrigeración – Este termostato funciona prácticamente con todos los tipos de sistemas –...
Página 33
Desconecte la alimentación en el sistema de calefacción/ refrigeración M28097 69-2452ES—01...
Página 34
Remueva su viejo termostato Retire el termostato existente pero deje la placa de montaje con los cables adheridos. ¿Hay un tubo sellado que contiene mercurio? Si es así, consulte en Deje la placa de la cubierta de este manual las montaje en su instrucciones para su desecho lugar...
Página 35
Identifique los cables con etiquetas Identifique los cables a medida que los desconecta, utilizando las etiquetas que se suministran. M28100 Rótulos para los cables M28093 69-2452ES—01...
Página 36
Separe la placa de montaje del termostato nuevo Retire la placa de montaje del termostato nuevo y móntela en la pared. M28073 Placa de montaje 69-2452ES—01...
Página 37
Coloque la placa de montaje Monte la nueva placa de montaje utilizando los tornillos y anclajes que se suministran. M28094 Taladre agujeros de 3/16 in. (4,8 mm) en paneles de yeso Taladre agujeros de 3/32 in. (2,4 mm) en yeso 69-2452ES—01...
Página 38
Conecte los cables Simplemente haga corresponder las etiquetas de los cables. TORNILLO INSERTE LOS CABLES Y APRIETE LOS TORNILLOS CABLES ETIQUETADOS CONVENCIONAL ORIFICIO DE CABLEADO MS28070 Retire el empalme metálico si tiene los cables “R” y “Rc”. ¿Los rótulos no coinciden? Vea la página 21.
Página 39
Instale las baterías Instale dos baterías alcalinas AA en la parte de atrás del termostato. M28101 Parte de atrás del termostato Retire la lengüeta. M27518 69-2452ES—01...
Página 40
Instale el termostato en la placa de montaje Instale el termostato en la placa de montaje en la pared. M27519 69-2452ES—01...
Página 41
Active nuevamente el suministro eléctrico Active nuevamente el suministro eléctrico del sistema de calefacción/aire acondicionado. M28098 69-2452ES—01...
Página 42
Ajuste de fecha y hora Oprima para ajustar el mes, después oprima NEXT. Oprima para ajustar la fecha, después oprima NEXT. Oprima para ajustar el año, después oprima DONE. El mes El año La fecha 2006 Go Back Next Done M27520 Oprima para ajustar la hora, después oprima...
Página 43
Si su tipo de sistema es... Si su tipo de sistema es: q Calor y frío de una sola etapa ¡Felicitaciones, ya está listo! Si su tipo de sistema es: q Calor y frío de etapas múltiples q Bomba de calor* sin calor de respaldo q Bomba de calor* con calor de respaldo q Solo calor q Solo frío...
Página 44
Guía de instalación avanzada Cómo cambiar la configuración ........13 Cableado ................21 En caso de dificultades .............24 Asistencia al cliente ............26 Garantía limitada ..............26...
RCT8101 About your new thermostat Cómo cambiar la configuración Paso 1 Presione y sostenga el botón izquierdo. 0120 System & Fan Schedule Clock & More M27522 Paso 2 Presione y sostenga el botón central hasta que cambie la pantalla (aproximadamente 5 segundos). 0120 System Done...
Página 46
Guía de instalación avanzada About your new thermostat Cómo cambiar la configuración Consulte las páginas 15–20 para cambiar la configuración de las funciones. Oprima para cambiar los ajustes. Function Setting 0120 Go Back Next Done M27524 Oprima NEXT para Oprima DONE para salir seleccionar la función.
Página 47
RCT8101 About your new thermostat Cómo cambiar la configuración NOTA: Si coloca la hora y la fecha como se ilustra en la página 10, presione NEXT (siguiente) para la función 0170 y vaya a la página 16. Refiérase a la página 14 para navegar entre funciones. Funciones Configuraciones y opciones 0120...
Página 48
Guía de instalación avanzada About your new thermostat Cómo cambiar la configuración Refiérase a la página 14 para navegar entre funciones. Funciones Configuraciones y opciones 0170 Seleccione Oprima para seleccionar su el tipo del tipo del sistema: sistema Calefacción a gas, petróleo o eléctrica con aire acondicionado central Bombeo de calor (sin...
Página 49
RCT8101 About your new thermostat Cómo cambiar la configuración Refiérase a la página 14 para navegar entre funciones. Funciones Configuraciones y opciones 0180 Control del Oprima para seleccionar su ventilador de sistema de calefacción: calefacción Calefacción a gas/petróleo: (Operación del ventilador de los controles de sistema).
Página 50
Guía de instalación avanzada Cómo cambiar la configuración Refiérase a la página 14 para navegar entre funciones. Funciones Configuraciones y opciones 0240 Frecuencia Oprima para seleccionar su del ciclo de sistema de calefacción: calefacción Estufa normal a gas o petróleo que tiene una eficiencia menor al 90% Estufa eléctrica (sistema de calefacción eléctrico)
Página 51
RCT8101 Cómo cambiar la configuración Refiérase a la página 14 para navegar entre funciones. Funciones Configuraciones y opciones 0300 Cambio Oprima para seleccionar el manual o auto cambio manual o automático. El cambio manual (Heat/Cool/ Off). El cambio automático (Heat/ Cool/Auto/Off).
Página 52
Guía de instalación avanzada About your new thermostat Cómo cambiar la configuración Refiérase a la página 14 para navegar entre funciones. Funciones Configuraciones y opciones 0500 Recordatorio Apagado de cambio Tiempo de funcionamiento de del filtro de la 10 días (alrededor de 1 mes) estufa Tiempo de funcionamiento de 30 días (alrededor de 3 meses)
Página 53
RCT8101 About your new thermostat Cableado—sistemas convencionales Cableado alterno (sistemas convencionales) Si las etiquetas no corresponden con los terminales, conecte los cables como se ilustra aquí (ver notas más abajo). Quite el empalme metálico que conecta R y RC solamente si usted debe conectar los alambres de R y de Rc.
Guía de instalación avanzada About your new thermostat Cableado—bomba de calefacción Conecte los cables: Bomba de calor 1. Coordine cada cable etiquetado con la misma letra del termostato nuevo. 2. Con un destornillador afloje los tornillos de los terminales, inserte los cables, luego ajuste los tornillos.
Página 55
RCT8101 About your new thermostat Cableado—bomba de calefacción Câblage alternatif (pour thermopompes seulement) Deje el empalme en lugar, entre terminales de R y Rc. Si su viejo termóstato tenía alambres V y VR, ahora pare y entre en contacto con un contratista para la ayuda.
Guía de instalación avanzada En caso de dificultades Si usted tiene dificultades con su termostato, pruebe las sugerencias que figuran a continuación. La mayoría de los problemas se pueden solucionar rápida y fácilmente. Pantalla en Asegúrese de que estén bien instaladas las nuevas baterías alcalinas AA (ver blanco página 7).
Página 57
RCT8101 En caso de dificultades No responde Oprima SYSTEM para fijar el sistema en el sistema de Heat. Asegúrese de que la temperatura sea superior a la temperatura interior. calefacción o Oprima SYSTEM para fijar el sistema en refrigeración Cool. Asegúrese de que la temperatura sea inferior a la temperatura interior.
Si en cualquier momento durante el período de garantía se verifica que el producto tiene un defecto o que funciona mal, Honeywell lo reparará o reemplazará (a elección de Honeywell). Si el producto tiene defectos, (i) devuélvalo, con la factura de venta u otra prueba de compra...
Página 59
Garantía limitada de 1 año La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto dentro de los plazos establecidos anteriormente. HONEYWELL NO RESPONDERÁ POR LA PÉRDIDA O DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUIDO EL DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO DERIVADO, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O...