Página 1
Resolution: 150 DPI or above Printing method: Offset Printing Binding: Saddle Stitch Folded size: 8.5 x 11 in (W x H) This drawing contains proprietary information and trade secrets of The Coleman Company, Inc. Unauthorized use or copying is prohibited. METRIC [INCH]...
Página 2
Keep this manual for future reference. If you have questions about assembly, operation, servicing or repair NOTE: of this grill, please call Coleman at Propane cylinder is not 1-800-835-3278 or TDD: 1-316-832-8707. In included. Canada call 1-800-387-6161.
DANGER Contents DANGER indicates an imminently hazardous situation Contents ....................2 which, if not avoided, will result in death or serious injury. Technical Characteristics ................. 2 General Safety Information ............... 2 WARNING General Installation ................... 3 Portable L.P. Gas Barbecue Cylinders ............. 3 WARNING indicates a potentially hazardous situation Grill Features ....................
2. Never locate the grill under an unprotected pressure regulators specified by Coleman for use with this combustible material or overhang. unit. Replacement regulators must only be those specified 3.
DANGER • NEVER store a spare L.P. gas supply cylinder under the grill body or in the vicinity of any heat producing appliance. (Fig. 2) Failure to follow this information exactly could result in an explosion and/or fire causing death or serious injury. Fig.
Assemble Grill IMPORTANT: Remove all packing material prior to assembly/use. ■ Inspect and remove ■ Telescope the extending tubes to the towing handle. all components from Press buttons on towing handle and push in until they package. (Fig. 3) lock into place. (Fig. 9 and Fig. 10) ■...
Set up the Grill DANGER ■ Rotate counterclockwise the leg locker to release. • NEVER store a spare L.P. gas supply cylinder under the ■ Place foot on towing handle, grasp fixed side table grill body or inside the grill enclosure or in the vicinity of handle and lift.
Lighting The Backlight (if equipped) Lighting Instructions When in darkness or in poor light area, the backlight can be WARNING lit up to illuminate the control knobs for easy operating. THE FOLLOWING RULES MUST ALWAYS BE ■ Rotate the power button counterclockwise to take out FOLLOWED IN THIS ORDER (FIG.
■ Install a new battery in the correct orientation as shown Lighting The Burner on the battery cover. (Fig. 39) INSTASTART™ Electronic Ignition 1. Push and turn control knob 90 degrees counterclockwise to open then push igniter button repeatedly until burner lights. (Fig. 36 and Fig. 37) NOTE: If igniter fails to light grill, use match to light burner.
acceptable as long as no carbon or soot deposits appear. Shutting Off the Grill • If flames are excessively yellow and irregular, the oil residue may not be completely burned off, or the venturi may be clogged or may not be properly positioned over CAUTION the orifices.
• To open the grill lid, slowly lift the handle to avoid burning • Cook roasts, turkey or duck on low heat. Place meat with in case of a grease fire flare-up. water in a foil pan with a corrugated bottom. Replenish • DO NOT expose any part of your body directly above the water as needed.
Suggested Cleaning Materials: 2. Remove the cooking grates set aside. • Mild dishwashing liquid detergent • Hot water (Fig. 46) • Wire brush • Paper clip • Nylon cleaning pad • Soft brass-bristled brush • Putty knife • Scraper Component Cleaning: • BURNER: Wire-brush loose corrosion from the burner Fig. 46 exterior. Clean clogged gas port holes with an opened 3. Using a screwdriver, remove the self-tapping screws paper clip.
Problem: Yellow flame. Moving and Storage Possible Causes and Solutions: 1. Check for spider webs or insect nest in the venturi and CAUTION clean the venturi. A collision with the grill, as with any metal object, could 2. New burner may have residual oil which will burn off. cause injury.
Página 15
DAYS TO RECEIVE THESE IMPORTANT BENEFITS: ¨ PROTECT YOUR PRODUCT: We will keep the model number and date of purchase of your new Coleman product on le to help ® you refer to this information in the event of an insurance claim such as re or theft.
Página 16
Porcelain or stainless steel cooking grates Dependable igniter Thank you for lling out this questionnaire. Your answers are important to us. Please check here [ ] if you prefer not to learn more about Coleman ® Outdoor Cooking Products or obtain information on new interesting opportunities from other companies.
Replacement Parts List — 9959 Series 5010001745 Thermometer Assy 5010001753 Plastic Feet 5010001746 Red Lid Assembly 5010000745 Wheel w/ Hardware 5010001747 Gray Lid Assembly 5010001752 Grease Cup w/ Bracket Wire 5010001748 Black Lid Assembly 5010001760 Battery Ignition System 5010001755 Burner Assembly - with S.I.T. 5010001761 Sliding Table - Stainless 5010001757...
The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) warrants that for a period of three (3) years from the date of original retail purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Coleman, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period.
Página 19
Pour toute question concer- nant l’assemblage, le fonctionnement, l’entretien REMARQUE: ou la réparation du gril, appelez Coleman au 1- La bouteille de propane 800-835-3278/ATS 1-316-832-8707 aux États- n’est pas incluse.
Página 20
DANGER Table des matières «DANGER» indique une situation dangereuse qui, si elle Table des matières ................... 2 n’est pas contournée, entraînera la mort ou des Caractéristiques techniques ..............2 blessures graves. Généralités de sécurité ................2 Généralités d’installation ................3 AVERTISSEMENT Bouteilles portatives de gaz propane ............
être utilisé qu’avec le régulateur de pression entre le gril et tout matériau combustible tel que les fourni ou avec les régulateurs de pression que Coleman parois en bois d’un édifice. spécifie pour cet appareil particulier. Les régulateurs 2.
DANGER • Ne rangez JAMAIS une bouteille de gaz propane liquéfié de rechange sous le gril ou à proximité de tout appareil dégageant de la chaleur. (Fig. 2) Le non-respect de cette consigne peut résulter en une explosion ou un incendie causant des blessures graves, voire mortelles.
■ Faites emboîter les tubes qui s’allongent à la poignée Assemblage du gril de traction. Appuyez sur les boutons de la poignée de traction et poussez jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent. IMPORTANT: Enlevez tout le matériel d’emballage avant (Fig. 9 et Fig. 10) l’assemblage ou l’utilisation.
Mise en place du gril AVERTISSEMENT ■ Faire tourner le verrou de la patte dans le sens anti- Cette opération DOIT uniquement être accomplie EN horaire pour la libérer. PLEIN AIR! Lisez et observez le mode d’emploi donné sur ■ Placez un pied sur la poignée de traction, attrapez la la bouteille.
Le tube de brûleur devrait se la pièce défectueuse par une pièce de rechange trouver par-dessus le raccord de l’orifice. Voir la figure 28 authentique que recommande Coleman. N’essayez PAS (panneau de contrôle non montré). de réparer la bouteille si vous l’endommagez – il FAUT la remplacer.
Allumage Du Rétroéclairage (si équipé) Instructions d’allumage Il est possible d’allumer le rétroéclairage s’il fait noir ou AVERTISSEMENT que la zone est mal éclairée afin d’illuminer les boutons de commande pour faciliter l’opération. LES RÈGLES SUIVANTES DOIVENT TOUJOURS ÊTRE SUIVIES DANS L’ORDRE DONNÉ (FIG. 35): ■...
Página 27
Allumage avec une allumette 1. Frottez et placez une longue allumette en bois enflammée (vous pourriez aussi employer la rallonge ou encore un allumeur à butane pour barbecues) dans les interstices des grille, à proximité des trous du brûleur. (Fig. 40) 2.
• Ne mettez ni vos bras ni votre visage directement au- Extinction du gril dessus de la surface de cuisson. Regardez par les fentes des grille pour observer la flamme du brûleur qui se trouve dessous. ATTENTION • Les flammes doivent être identiques à la flamme correcte de la Fig.
• Choisissez une petite flamme pour cuire les rôtis. grillades précédentes. • Saisis à grande flamme puis finis de cuire à petite flamme, • Faites cuire avec le couvercle fermé et surveillez les bifteck épais auront non seulement une meilleure constamment la cuisson pour feux de friture et texture mais ils seront aussi plus juteux.
Fig. 43 GRILLE DE CUISSON SCHÉMA REPRÉSENTATIF Fig. 44 La grille de cuisson peut être nettoyée immédiatement après que la cuisson soit terminée et après que le gril ait Remarque: été éteint. Portez une mitaine de barbecue et frottez la grille Des araignées et de petits insectes peuvent se construire de cuisson à...
Avant de remiser le gril: 4. Regardez à l’intérieur de l’extrémité la plus basse du tube du diffuseur pour voir s’il y a des nids, des toiles • Nettoyez le gril, y compris le plateau à graisse. d’araignée ou de la boue. Si vous en trouvez, nettoyez • Enduisez le brûleur d’une légère pellicule d’huile de tel qu’expliqué...
Página 32
chaleur est irrégulièrement répartie. Raisons possibles et solutions: 1. Vérifiez qu’il n’y ait ni toiles d’araignées ni nids d’insectes dans le diffuseur; nettoyez ce dernier au besoin. 2. Le gril froid doit être préchauffé 5 minutes à grand feu. 3. Vérifiez le diffuseur, il faut peut-être le positionner correctement au-dessus des trous.
Nomenclature — Série 9959 5010001745 Assemblage du thermomètre 5010001753 Pieds de plastique 5010001746 Assemblage du couvercle rouge 5010000745 Roulette avec quincaillerie 5010001747 Assemblage du couvercle gris 5010001752 Grease Cup w/ Bracket Wire 5010001748 Assemblage du couvercle noir 5010001760 Système d’allumage à pile 5010001755 Assemblage du brûleur - avec S.I.T.
The Coleman Company, Inc. (« Coleman ») garantit cet article contre tout vice de matériau et de fabrication pendant une période de trois (3) ans courants à compter de la date de l’achat. Coleman se réserve le droit de choisir entre réparer ou remplacer cet article ou toute pièce de celui-ci dont la défectuosité...
Página 35
Si usted tiene alguna pregunta acerca del ensamblaje, fun- NOTA: cionamiento, servicio o reparaciones de esta par- El cilindro de propano no rilla, por favor llame a Coleman al 1-800-835-3278 está incluido. ó TDD: 1-316-832-8707. En Canadá llame all 1-800-387-6161.
Página 36
PELIGRO Contenido PELIGRO indica una situación inminentemente arriesgada Contenido ....................2 que, si no se evita, resultará en muerte o lesiones graves. Características Técnicas................2 ADVERTENCIA Información General de Seguridad ............2 Instalación General ................... 3 ADVERTENCIA indica una situación inminentemente Cilindros para la Barbacoa de Gas L.P.
2. No coloque nunca la parrilla debajo de materiales de presión incluido con esta unidad, o reguladores de combustibles sin protección o salientes. presión especificados por Coleman para uso con esta 3. No obstruya el flujo de aire de ventilación y unidad. Los reguladores de repuesto deben solamente combustión.
PELIGRO • NUNCA almacene un cilindro de alimentación de gas licuado de repuesto debajo del cuerpo de la parrilla o cerca de algún aparato que genere calor. (Fig. 2) El no seguir esta información exactamente podría resultar en una explosión y/o fuego causando muerte o lesiones graves.
■ Extienda los tubos telescópicos hasta la manija de Ensamblaje de la Parrilla remolque. Oprima los botones de la manija y presiónelos hasta que encajen en su lugar. (Fig. 9 y Fig.10) IMPORTANTE: Saque todo el material de embalaje antes de ensamblar/usar.
Monte la Parrilla ADVERTENCIA ■ Gire el mecanismo de bloqueo de pata en sentido ¡Este procedimiento DEBE ser realizado sólo al Aire Libre! contrario al de las manecillas para liberarlo. Lea y siga las direcciones en el cilindro. ■ Coloque la pata en la manija de remolque, sujete la manija de la mesa lateral fija y levante.
■ Verifique y limpie cualquier insecto o nido de insectos en Coleman. NO intente reparar el cilindro si éste se daña; el los quemadores y tubos venturi. Un tubo tapado puede cilindro DEBE ser reemplazado.
■ Presione el botón de encendido para encender la retroiluminación, y presione de nuevo para apagarla. (Fig. 34) ILUSTRACION REPRESENTATIVA Fig. 30 PRECAUCIÓN ¡NO añada carbón o fluido para encender! Encendido de la retroiluminación Fig. 34 (si está presente) Instrucciones Para Encender En la oscuridad o en lugares mal iluminados, puede encender la retroiluminación para iluminar las perillas de mando y facilitar su operación.
■ Si el encendedor no produce chispas, gírelo en sentido Encendiendo los Quemadores contrario al de las manecillas para abrir la tapa de la batería reemplazar la batería por una nueva. (Fig. 38) Encendido Electrónico INSTASTART™ 1. Empuje y gire la perilla de mando 90 grados en sentido contrario al de las manecillas para abrirla, y luego oprima el botón del encendedor varias veces hasta que se encienda la hornalla.
Prepare La Parrilla Apagando la Parrilla • Antes de usar la parrilla por primera vez, o después de que haya estado almacenada, opere la parrilla durante 5 PRECAUCIÓN minutos a la temperatura más alta con la tapa cerrada, para quemar el aceite. ¡NO toque las partes caliente de la parrilla con sus manos! • Una vez que el aceite se haya consumido, compruebe la Usted DEBE usar guantes protectores.
Sugerencias y Consejos para Asar En Caso de un Fuego de Grasa Siga Estos Pasos: Sugerencias Para Ajustar El Control 1. ¡Cierre el suministro de gas usando las válvulas del Del Quemador quemador y manténgase alejado! • El ajuste de llama alta es demasiado caliente para cocinar 2.
PARRILLA DE COCCIÓN Métodos para Cocinar La parrilla de cocción puede limpiarse inmediatamente después de finalizar la cocción y antes de apagar la parrilla. Método Directo: Colóquese un guante para parrillas y friegue la parrilla con • La fuente de calor está directamente debajo del alimento. un paño húmedo.
Nota: Conexión del Orificio Las arañas y los insectos pequeños pueden tejer telarañas y construir nidos en el interior de los tubos venturi. Esto ocurre especialmente al finalizar el verano y en otoño, antes de que haga frío, cuando las arañas están más activas. Estos nidos pueden obstruir el paso de gas y causar un Quemador incendio en la perilla del quemador o a su alrededor.
Problema: Parrilla demasiado caliente. Solución de Problemas Posibles Causas y Soluciones: Problema: La Parrilla no enciende cuando 1. Llamaradas excesivas las cuales requieren el oprime el botón del encendedor o la llama del mantenimiento descrito en la sección titulada “EN CASO DE UN FUEGO DE GRASA”.
Lista de Piezas de Reemplazo — Series 9959 5010001745 Conjunto de termómetro 5010001753 Patas de plástico 5010001746 Conjunto de tapa roja 5010000745 Rueda con herrajes 5010001747 Conjunto de tapa gris 5010001752 Recipiente para grasa con alambre 5010001748 Conjunto de tapa negra de soporte 5010001755 Conjunto de hornalla - con S.I.T.
Garantía Limitada de Tres Años The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) garantiza que por un periodo de tres (3) años a partir de la fecha original de compra, este producto estará libre de defectos en material y construccion. Coleman, a su discreción, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que esté...