Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Manual de instalación
ES
Installation manual
GB
Manuale d'installazione
IT
Manual de instalação
PO
Manuel d'installation
FR
CE3001
CE3002

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sanycces CE3001

  • Página 1 Manual de instalación Installation manual Manuale d’installazione Manual de instalação Manuel d’installation CE3001 CE3002...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Indicaciones generales Advertencias Herramientas necesarias Componentes Instalación Mandos/funcionamiento Mantenimiento/ limpieza Solucionens a fallos comunes Certificado de garantía Indicaciones generales Gracias por haber confiado en nosotros. Lea atentamente el manual antes de la instalación y utilización del producto, que deben realizarse de acuerdo con las indicaciones.
  • Página 4 Index General guidelines Warnings Necessary tools Components Installation Controls/function Maintainence / Cleaning Trouble shooting-common problems Warranty certificate General guidelines Thank you for choosing us. Please read the instruction manual carefully before the installation and use of the product. In the case of technical problems, doubts or to find out more about the validity and scope of the product guarantee, please contact our technical service. Warnings Installation have to be carried out by qualified personnel.
  • Página 5 Indice Indicazioni generali Avvertenze Attrezzi necessari Componenti Installazione Comandi/funzionamento Manutenzione / pulizia Soluzione a guasti comuni Certificato di garanzia Indicazioni generali Grazie per aver confidato in noi. Legga attentamente il manuale prima dell’installazione e dell’utilizzo del prodotto, che deve realizzarsi in conformità con le indicazioni.
  • Página 6: Componentes

    Index Indicações gerais Cuidados Ferramentas necessárias Componentes Instalação Comandos/ funcionamento Manutenção / limpeza Soluções para problemas comuns Certificado de garantia Indicações gerais Obrigado por confiar em nós. Leia atentamente o manual antes da instalação e utilização deste produto, que deve realizar-se sempre de acordo com as indicações.
  • Página 7 Index Indications générales Advertissements Outils nécessaires Composants Installation Commandes/ fonctionnement Entretien / Nettoyage Solutions à des problèmes communs Certification de garantie Indications générales Nous vous remercions de vous nous avez fait confiance. Lisez attentivement le manuel avant d’installer et d’utiliser le produit, qui doit être en conformité avec les indications.
  • Página 8: Instalación

    Componentes Components Componenti Componentes Composants Ø3x25mm 2ud. Ø 3x30mm 2ud. Ø4x15mm 8ud. 2ud. 4 ud. 2ud. Ø10mm Instalación Installation Installazione Instalação Installation Altura orientativa Orientative heigh/ Altezza d’orientamento/ Altura de orientação/ Hauteur d’orientation Purgar Purge/ Purgare/ Purgar/ Purger...
  • Página 9 Instalación Installation Installazione Instalação Installation...
  • Página 10 Instalación Installation Installazione Instalação Installation Corte/ cut/ taglio/ corte/ coupe Ø mín. 3,5cm Ø40 Ø mín. 4,5cm Ø30...
  • Página 11 Instalación Installation Installazione Instalação Installation...
  • Página 12 Mandos Controls Comandi Comandos Commandes GRIFERÍA TERMOSTÁTICA THERMOSTATIC TAP RUBINETTO TERMOSTATICO TORNEIRA TERMOSTÁTICA ROBINETTERIE THERMOSTATIQUE SELECCIONADOR DE FUNCIONES / FUCTION SELECTOR / SELETTORE DI FUNZIONI / SELECTOR DE FUNÇÕES / SELECTEUR DE FONCTION Jets hidromasaje Ducha de mano Rociador Hydromassage jets Hand shower Shower head Getti idromassaggio...
  • Página 13: Mantenimiento/ Limpieza

    Mantenimiento/ Limpieza Limpieza de superficies: Nunca usar detergentes abrasivos, ni sustancias que contengan acetona u otros solventes. En el caso de detergentes específicos, deben usarse en caso de necesidad, aclarando enseguida con agua. Para su limpieza utilizar detergentes líquidos y agua junto con una esponja blanda. Secar con un paño suave que no deje residuos.
  • Página 14 Mantenimento/ Pulizia Pulizia delle superfici: Non usare mai detersivi abrasivi, alcohol né sostanze che contengano alcohol, acetone o altri solventi. Nel caso di detersivi specifici, devono essere usati in caso di necessitá, risciacquando immediatamente con acqua. Per la pulizia utilizzare detersivi liquidi e acqua insieme a una spugna morbida. Asciugare con uno strofinaccio morbido che non lasci residui.
  • Página 15 Entretien / Nettoyage Surface de nettoyage: Ne jamais utiliser de détergents abrasifs ou de substances contenant des solvants acétone ou autre. Dans le cas des détergents spécifiques doivent être utilisés en cas de nécessité, rinçage à l’eau immédiatement. Pour nettoyer utiliser un détergent liquide et de l’eau avec une éponge douce. Sécher avec un linge doux qui ne laisse aucun résidu.
  • Página 16 CERTIFICADO GARANTÍA CLÁUSULAS DE LA GARANTÍA El fabricante garantiza al comprador, todos los derechos establecidos en la Ley 1/2007 de 16 de Noviembre, sobre Garantías en la venta de Bienes de Consumo También se garantiza al comprador del producto, su reparación si ha sufrido una avería a causa de un defecto de material o de fabricación, siempre que se destinen a uso privado y que se hayan manipulado correctamente y de acuerdo con las instrucciones de montaje, conexión, puesta en marcha, manejo y limpieza En el supuesto que el producto por su tamaño y movi- lidad fuera susceptible de ser transportado por el usuario al taller del Servicio Oficial del Fabricante, éste, quedará...
  • Página 17: Certificado De Garantía

    CERTIFICATO DI GARANZIA CLAUSOLE DE GARANZIA Il produttore garantisce al compratore, tutti i diritti stabiliti nella legge 1/2007 del 16 Novembre, Garanzie nella vendita di Beni di Consumo Inoltre si garantisce all’acquirente e utilizzatore delle prodotto, la riparazione nel caso in cui abbiano subito un danno a causa di un difetto del materiale o un difetto di fabbricazione, quando la destinazione d’uso sia di tipo privato e che sia stato fatto un uso corretto del prodotto, come da istruzioni di montaggio, istruzioni di collegamento, manuale d’uso e di pulizia Nel caso in cui le dimensioni dell’articolo permettano il trasporto al Centro Assistenza Autorizzato, il produttore non ha l’obbligo di inviare il personale di Assistenza Tecnica al domicilio del cliente...
  • Página 18 CERTIFICATION DE GARANTIE CLAUSE DE GARANTIE Le fabricant garantit à l’acheteur, tous les droits établis dans la loi 1/2007 datant du 16 Novembre, sur les Garanties des ventes de Biens de Consommation Aussi, nous garantissons à l’acquéreur des produits, leur réparation, si a été endommagé en raison d’une avaria à cause d’un défaut du matériel ou fabrication, dans le cas d’une utilisation privée et d’une utilisation correcte d’accord avec les instructions de montages, maniement et nettoyage Dans le cas où...
  • Página 20 Pol. Ind. Carabona C/ Coure P-11 · Apdo. 158 12530 · Burriana (Castellón) SPAIN Tel.: 964 518 202 · Fax: 964 515 700 comercial@sanycces · www.sanycces.es...

Este manual también es adecuado para:

Ce3002

Tabla de contenido