Página 4
Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Réglage Instructions pour le montage Entretien Informations techniques Dimensions Diagramme du débit ...
Página 5
Français Pièces détachées Nettoyage Instructions de service Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 60...
Página 6
English Safety Notes Symbol description Safety Function Adjustment Installation Instructions Maintenance Special information for UK Technical Data Dimensions Flow diagram ...
Página 7
English Spare parts Cleaning Operation Test certificate Fault Cause Remedy Assembly see page 60...
Página 8
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Taratura Istruzioni per il montaggio Manutenzione Dati tecnici Ingombri Diagramma flusso ...
Página 9
Italiano Parti di ricambio Pulitura Procedura Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 60...
Página 10
Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Puesta a punto Indicaciones para el montaje Mantenimiento Datos técnicos Dimensiones Diagrama de circulación ...
Página 11
Español Repuestos Limpiar Manejo Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje ver página 60...
Página 12
Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Correctie Montage-instructies Onderhoud Technische gegevens Maten Doorstroomdiagram ...
Página 13
Nederlands Service onderdelen Reinigen Bediening Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 60...
Página 14
Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Monteringsanvisninger Service Tekniske data Målene Gennemstrømningsdiagram ...
Página 15
Dansk Reservedele Rengøring Brugsanvisning Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 60...
Página 16
Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Afinação Avisos de montagem Manutenção Dados Técnicos Medidas Fluxograma ...
Página 17
Português Peças de substituição Limpeza Funcionamento Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem ver página 60...
Página 18
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Regulacja Wskazówki montażowe Konserwacja Dane techniczne Wymiary Schemat przepływu ...
Página 19
Polski Części serwisowe Czyszczenie Obsługa Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 60...
Página 20
Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Safety Function Nastavení Pokyny k montáži Údržba Technické údaje Rozmìry Diagram průtoku ...
Página 21
Česky Servisní díly Čištění Ovládání Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 60...
Página 22
Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Nastavenie Pokyny pre montáž Údržba Technické údaje Rozmery Diagram prietoku ...
Página 23
Slovensky Servisné diely Čistenie Obsluha Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 60...
Página 26
Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Настройка Указания по монтажу Техническое обслуживание Технические данные Размеры Схема потока ...
Página 27
Русский Κомплеκт Очистка Эксплуатация Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 60...
Página 28
Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Safety Function Beszerelés Szerelési utasítások Karbantartás Műszaki adatok Méretet Átfolyási diagramm ...
Página 29
Magyar Tartozékok Tisztítás Használat Vizsgajel Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 60...
Página 30
Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Safety Function Säätö Asennusohjeet Huolto Tekniset tiedot Mitat Virtausdiagrammi ...
Página 31
Suomi Varaosat Puhdistus Käyttö Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 60...
Página 32
Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Safety Function Inställning av maxtemperatur Monteringsanvisningar Skötsel Tekniska data Måtten Flödesschema ...
Página 33
Svenska Reservdelar Rengöring Hantering Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 60...
Página 34
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Nustatymas Montavimo instrukcija Techninis aptarnavimas Techniniai duomenys Išmatavimai Pralaidumo diagrama ...
Página 35
Lietuviškai Atsarginės dalys Valymas Eksploatacija Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 60...
Página 36
Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Safety Funkcija Regulacija Upute za montažu Održavanje Tehnički podatci Mjere Dijagram protoka ...
Página 37
Hrvatski Rezervni djelovi Čišćenje Upotreba Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 60...
Página 38
Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Safety Function Ayarlama Montaj açıklamaları Bakım Teknik bilgiler Ölçüleri Akış diyagramı ...
Página 39
Türkçe Yedek Parçalar Temizleme Kullanımı Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 60...
Página 40
Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Instrucţiuni de montare Întreţinere Date tehnice Dimensiuni Diagrama de debit ...
Página 41
Română Piese de schimb Curăţare Utilizare Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 60...
Página 42
Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Safety Function Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Συντήρηση Τεχνικά Χαρακτηριστικά Διαστάσεις Διάγραμμα ροής ...
Página 44
Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija . Nastavitev Navodila za montažo Vzdrževanje Tehnični podatki Mere Diagram pretoka ...
Página 45
Slovenski Rezervni deli Čiščenje Upravljanje Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 60...
Página 46
Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Reguleerimine Paigaldamisjuhised Hooldus Tehnilised andmed Mõõtude Läbivooludiagramm ...
Página 47
Estonia Varuosad Puhastamine Kasutamine Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 60...
Página 48
Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme ķ Š Drošības funkcija ķ ķ Ieregulēšana Norādījumi montāžai ķ ļ Apkope Tehniskie dati Izmērus Caurplūdes diagramma ...
Página 49
Latvian Rezerves daļas Tīrīšana Lietošana Pārbaudes zīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana ļ Ū ļ Ū ļķ ļļ ļķ - ļļ ķ ļļ Montāža skat. lpp. 60...
Página 50
Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Podešavanje Instrukcije za montažu Održavanje Tehnički podaci Mere Dijagram protoka ...
Página 51
Srpski Rezervni delovi Čišćenje Rukovanje Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 60...
Página 52
Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Montagehenvisninger Vedlikehold Tekniske data Mål Gjennomstrømningsdiagram ...
Página 53
Norsk Servicedeler Rengjøring Betjening Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 60...
Página 54
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Б Юстиране Г Указания за монтаж А Поддръжка А Технически данни Размери Диаграма на потока ...
Página 55
БЪЛГАРСКИ Сервизни части Почистване Обслужване Контролен знак Неизправност Причина Помощ - Ц - Ю Б - У Б Монтаж вижте стр. 60...
Página 56
Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Justimi Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Të dhëna teknike Përmasat Diagrami i qarkullimit ...
Página 57
Shqip Pjesët e servisit Pastrimi Përdorimi Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 60...
Página 58
عربي التنظيف قطع الغيار راجع صفحة راجع والكتيب املرفق شهادة اختبار راجع صفحة التشغيل راجع صفحة من املمكن تسرب القليل من املاء لفترة قصيرة بعد أول تشغيل وبعد إيقاف تشغيل وضبط عملية اإلمداد باملاء العالج واإلصالح السبب العطل افحص ضغط املواسير ضغط...
Página 59
عربي وصف الرمز تنبيهات األمان هام ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أحماض أخطار اإلنحشار أو اجلروح ال يجب استخدام نظام الدش إال في أغراض وظيفة األمان راجع صفحة االستحمام واألغراض الصحية وأغراض تنظيف ميكن...