Descargar Imprimir esta página
Hansgrohe Shower Select 15763000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje
Hansgrohe Shower Select 15763000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Hansgrohe Shower Select 15763000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Shower Select 15763000:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH
用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
Shower Select
59

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Shower Select 15763000

  • Página 1 用户手册 / 组装说明 Shower Select ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬...
  • Página 2 Deutsch Sicherheitshinweise Safety Function Einjustieren Montagehinweise Wartung Technische Daten Maße Durchflussdiagramm   Serviceteile Symbolerklärung Reinigung Bedienung...
  • Página 3 Deutsch Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 60...
  • Página 4 Français Consignes de sécurité Safety Function Réglage Instructions pour le montage Entretien Informations techniques Dimensions Diagramme du débit   Pièces détachées Description du symbole Nettoyage Instructions de service...
  • Página 5 Français Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 60...
  • Página 6 English Safety Notes Safety Function Adjustment Installation Instructions Maintenance Technical Data Dimensions Flow diagram   Spare parts Symbol description Cleaning Operation...
  • Página 7 English Fault Cause Remedy Assembly see page 60...
  • Página 8 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Safety Function Taratura Istruzioni per il montaggio Manutenzione Dati tecnici Ingombri Diagramma flusso   Parti di ricambio Descrizione simbolo Pulitura Procedura...
  • Página 9 Italiano Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 60...
  • Página 10 Español Indicaciones de seguridad Safety Function Puesta a punto Indicaciones para el montaje Mantenimiento Datos técnicos Dimensiones Diagrama de circulación   Repuestos Descripción de símbolos Limpiar Manejo...
  • Página 11 Español Problema Causa Solución Montaje ver página 60...
  • Página 12 Nederlands Veiligheidsinstructies Safety Function Correctie Montage-instructies Onderhoud Technische gegevens Maten Doorstroomdiagram   Service onderdelen Symboolbeschrijving Reinigen Bediening...
  • Página 13 Nederlands Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 60...
  • Página 14 Dansk Sikkerhedsanvisninger Safety Function Justering Monteringsanvisninger Service Tekniske data Målene Gennemstrømningsdiagram   Reservedele Symbolbeskrivelse Rengøring Brugsanvisning...
  • Página 15 Dansk Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 60...
  • Página 16 Português Avisos de segurança Safety Function Afinação Avisos de montagem Manutenção Dados Técnicos Medidas Fluxograma   Peças de substituição Descrição do símbolo Limpeza Funcionamento...
  • Página 17 Português Falha Causa Solução Montagem ver página 60...
  • Página 18 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Safety Function Regulacja Wskazówki montażowe Konserwacja Dane techniczne Wymiary Schemat przepływu   Części serwisowe Opis symbolu Czyszczenie Obsługa...
  • Página 19 Polski Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 60...
  • Página 20 Česky Bezpečnostní pokyny Safety Function Nastavení Pokyny k montáži Údržba Technické údaje Rozmìry Diagram průtoku   Servisní díly Popis symbolů Čištění Ovládání...
  • Página 21 Česky Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 60...
  • Página 22 Slovensky Bezpečnostné pokyny Safety Function Nastavenie Pokyny pre montáž Údržba Technické údaje Rozmery Diagram prietoku   Servisné diely Popis symbolov Čistenie Obsluha...
  • Página 23 Slovensky Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 60...
  • Página 24 中文 安全技巧 安全功能 (参见第页 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所 套。 希望的最高出水温度,例如最高温度 为 ℃ 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成 人在不受监管的情况下使用淋浴系统。受酒精 校准 (参见第页 或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 安装完成后必须检查调温器的出水温 安装提示 度。如在取水处测量所得的温度与调温 器上设定的温度有偏差,那么必须进行 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 调整。 和检查。 请遵守当地国家现行的安装规定。 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 后将不认可运输损害或表面损伤。 保养 (参见第页 技术参数 为了保证恒温器的稳定运转,请务必 工作压强: 最大 定期从最热到最冷转动调温器。 推荐工作压强: , - , 测试压强: 此恒温龙头带有单向阀。...
  • Página 25 中文 问题 原因 补救 - 水压不足 - 检查总水压 龙头出水量小 - 调压器过滤网脏污 - 清洗过滤网 - 花洒滤网有垃圾堵塞 - 清洗花洒和软管间的过滤密封件 - 单向阀有垃圾堵塞或漏水 - 清洗单向阀,如有必要则更换 串水,在龙头关闭的状态下,热 水被强迫流入冷水管路,或者 新的 相反。 - 恒温器未被调节 - 调节恒温器 龙头出水温度和温度设定的不符 - 热水温度过低 - 将热水温度从 升高到 - 温度调节器脏污或结垢 - 清洁温度调节器,视需要更换 水温无法调节 - 对于新的安装:基体连接不正确...
  • Página 26 Русский Указания по технике безопасности Safety Function Настройка Техническое обслуживание Указания по монтажу Технические данные Размеры Схема потока   Κомплеκт Описание символов Очистка Эксплуатация...
  • Página 27 Русский Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 60...
  • Página 28 Magyar Biztonsági utasítások Safety Function Beszerelés Szerelési utasítások Karbantartás Műszaki adatok Méretet Átfolyási diagramm   Tartozékok Szimbólumok leírása Tisztítás Használat...
  • Página 29 Magyar Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 60...
  • Página 30 Suomi Turvallisuusohjeet Safety Function Säätö Asennusohjeet Huolto Tekniset tiedot Mitat Virtausdiagrammi   Varaosat Merkin kuvaus Puhdistus Käyttö...
  • Página 31 Suomi Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 60...
  • Página 32 Svenska Säkerhetsanvisningar Safety Function Inställning av maxtemperatur Monteringsanvisningar Skötsel Tekniska data Måtten Flödesschema   Reservdelar Symbolförklaring Rengöring Hantering...
  • Página 33 Svenska Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 60...
  • Página 34 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Apsaugos funkcija Nustatymas Montavimo instrukcija Techninis aptarnavimas Techniniai duomenys Išmatavimai Pralaidumo diagrama   Atsarginės dalys Simbolio aprašymas Valymas Eksploatacija...
  • Página 35 Lietuviškai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 60...
  • Página 36 Hrvatski Sigurnosne upute Safety Funkcija Regulacija Upute za montažu Održavanje Tehnički podatci Mjere Dijagram protoka   Rezervni djelovi Opis simbola Čišćenje Upotreba...
  • Página 37 Hrvatski Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 60...
  • Página 38 Türkçe Güvenlik uyarıları Safety Function Ayarlama Montaj açıklamaları Bakım Teknik bilgiler Ölçüleri Akış diyagramı   Yedek Parçalar Simge açıklaması Temizleme Kullanımı...
  • Página 39 Türkçe arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 60...
  • Página 40 Română Instrucţiuni de siguranţă Funcţia de siguranţă Reglare Instrucţiuni de montare Întreţinere Date tehnice Dimensiuni Diagrama de debit   Piese de schimb Descrierea simbolurilor Curăţare Utilizare...
  • Página 41 Română Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 60...
  • Página 42 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Safety Function Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Συντήρηση Τεχνικά Χαρακτηριστικά Διαστάσεις Διάγραμμα ροής   Ανταλλακτικά Περιγραφή συμβόλων Καθαρισμός Χειρισμός...
  • Página 43 Ελληνικά Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 60...
  • Página 44 Slovenski Varnostna opozorila Varnostna funkcija . Nastavitev Navodila za montažo Vzdrževanje Tehnični podatki Mere Diagram pretoka   Rezervni deli Opis simbola Čiščenje Upravljanje...
  • Página 45 Slovenski Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 60...
  • Página 46 Estonia Ohutusjuhised Turvafunktsioon Reguleerimine Paigaldamisjuhised Hooldus Tehnilised andmed Mõõtude Läbivooludiagramm   Varuosad Sümbolite kirjeldus Puhastamine Kasutamine...
  • Página 47 Estonia Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 60...
  • Página 48 Latvian Drošības norādes Drošības funkcija Ieregulēšana Norādījumi montāžai Apkope Tehniskie dati Izmērus Caurplūdes diagramma   Rezerves daļas Simbolu nozīme Tīrīšana Lietošana...
  • Página 49 Latvian Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža skat. lpp. 60...
  • Página 50 Srpski Sigurnosne napomene Safety funkcija Podešavanje Instrukcije za montažu Održavanje Tehnički podaci Mere Dijagram protoka   Rezervni delovi Opis simbola Čišćenje Rukovanje...
  • Página 51 Srpski Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 60...
  • Página 52 Norsk Sikkerhetshenvisninger Safety Function Justering Montagehenvisninger Vedlikehold Tekniske data Mål Gjennomstrømningsdiagram   Servicedeler Symbolbeskrivelse Rengjøring Betjening...
  • Página 53 Norsk Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 60...
  • Página 54 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Safety Function Юстиране Г Указания за монтаж Поддръжка Технически данни Размери Диаграма на потока   Сервизни части Описание на символите Почистване Обслужване...
  • Página 55 БЪЛГАРСКИ Неизправност Причина Помощ - Ц - Ю - У Монтаж вижте стр. 60...
  • Página 56 Shqip Udhëzime sigurie Funksionet e sigurisë Justimi Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Të dhëna teknike Përmasat Diagrami i qarkullimit   Pjesët e servisit Përshkrimi i simbolit Pastrimi Përdorimi...
  • Página 57 Shqip Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 60...
  • Página 58 ‫عربي‬ ‫العالج واإلصالح‬ ‫السبب‬ ‫العطل‬ ‫افحص ضغط املواسير‬ ‫ضغط اإلمداد ليس كافي ً ا‬ ٍ ‫املاء غير كاف‬ ‫قم بتنظيف مرشح االتساخات‬ ‫مرشح االتساخات اخلاص باملنظم‬ ‫متسخ‬ ‫نظف سدادة املصفاة بني الدش‬ ‫سدادة مصفاة الدش متسخة‬ ‫واخلرطوم‬ ‫قم بتنظيف صمام منع الرجوع أو‬ ‫صمام...
  • Página 59 ‫عربي‬ ‫وظيفة األمان راجع صفحة‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫ميكن إجراء ضبط مسبق للحد األقصى‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ ‫لدرجة احلرارة املرغوبة، على سبيل املثال بحد‬ ‫أخطار اإلنحشار أو اجلروح‬ ‫بفضل وظيفة األمان‬ ‫أقصى‬ ‫ال يجب استخدام نظام الدش إال في أغراض‬ ‫االستحمام...
  • Página 60 SW 5 mm SW 4 mm 5 Nm SW 4 mm...
  • Página 61 Montage SW 4 mm...
  • Página 62 Montage...
  • Página 63 Montage...
  • Página 64 Montage max. 5° SW 4 mm Ø 7 mm 0 ° SW 4 mm 5 Nm...
  • Página 65 z. B. 42° C for example 42° C...
  • Página 67 SW 4 mm SW 27 mm...
  • Página 68 Wartung SW 27 mm SW 4 mm 8 Nm 5 Nm...
  • Página 69 54-82...
  • Página 70 Ø...
  • Página 71 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 开 关 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫إﻏﻼق‬ ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 关 开 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫إﻏﻼق‬ ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ >40° C ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ enung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ließen ‫إﻏﻼق‬...
  • Página 72 · · · · ·...