Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
Por favor, contáctese primero con Moen
Para obtener ayuda de instalación, piezas
faltantes o de recambio
011 52 (800) 718-4345
WWW.MOEN.COM.MX
Veuillez d'abord contacter Moen
En cas de problèmes avec l'installation, ou
pour obtenir toute pièce manquante ou de
rechange
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
HELPFUL TOOLS
HERRAMIENTAS ÚTILES
For safety and ease of
Para que el cambio de la
faucet replacement, Moen
llave sea fácil y seguro,
recommends the use of
Moen le recomienda usar
these helpful tools.
estas útiles herramientas.
Sealant
Sellador
Mastic
Guía de Instalación
Guide d'installation
TWO-HANDLE LAVATORY FAUCET
MODELS 8223 & 8239
MEZCLADORA PARA LAVABO DE
DOS MANERALES
MODELOS 8223 & 8239
ROBINET DE LAVABO À DEUX POIGNÉES
MODÈLES 8223 et 8239
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et
pour faciliter l'installation,
Moen suggère l'utilisation
des outils suivants.
Thread Seal Tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints letés
Installation Guide
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve. Open faucet handle
to relieve water pressure and ensure that complete water shut-off has been accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula. Abra la llave para liberar
la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER L'ANCIEN ROBINET:
Toujours couper l'alimentation en eau avant d' e nlever ou de démonter le robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la
pression d' e au et pour s'assurer que l'alimentation en eau a bien été coupée.
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
Légende des icônes
Above sink
Encima del lavabo
Au-dessus de l'évier
INS10657 - 3/18
Below sink
Debajo del fregadero
Sous l'évier

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Moen 8223

  • Página 1 (USA) Guide d’installation 1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636) WWW.MOEN.COM (Canada) 1-800-465-6130 WWW.MOEN.CA Por favor, contáctese primero con Moen Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o de recambio 011 52 (800) 718-4345 WWW.MOEN.COM.MX TWO-HANDLE LAVATORY FAUCET MODELS 8223 & 8239 Veuillez d’abord contacter Moen MEZCLADORA PARA LAVABO DE En cas de problèmes avec l’installation, ou...
  • Página 2: Parts List

    Not included No incluidos Non comprises Optional/Opcional/Optionnel Parts List Liste des pièces Lista de piezas If Applicable Si corresponde Le cas échéant . Handle Screws (x2) . Tornillos de los . Vis de la poignée (2) . Lift Rod . Barra de cierre vertical .
  • Página 3 INS10657 - 3/18 Sealant Sellador Mastic FRONT FRENTE AVANT Thread Mounting Nuts (I), and Lower Mounting Washer (H) to cold From below the sink, insert Valve Body (J) through sink holes. While holding valve body in place, feed washers (G & F) onto valve. and hot side of Valve Body (J).
  • Página 4 Sealant Sellador Mastic Apply a bead of sealant to underside of Spout (N). Install Spout (N) onto Valve Body Spout Shank. Note: Confirm that Install Spout Set Screw (M) into Spout (N). Spout is firmly seated to deck to ensure Set Screw (M) will be Tighten Set Screw with Hex Wrench (K).
  • Página 5 INS10657 - 3/18 If with drain assembly, go to If without drain assembly, go to step Si posee conjunto de desagüe, vaya al paso Si no posee conjunto de desagüe, vaya al paso S'il s'agit d'une installation sans assemblage de bonde, passer à l'étape S'il s'agit d'une installation avec assemblage de bonde, passer à...
  • Página 6 Anti-vandal option Opción antivandalismo Avec option anti-vandalisme Insert Lift Rod (U) into opening of Faucet Body (N), and into Lift Verify Pivot Rod Seat (AA) is in place with beveled side facing out. Install Pivot Rod Seal (Z) and Pivot Rod Nut (Y). Rod Strap (V).
  • Página 7 INS10657 - 3/18 Attach other ends of supply lines (not included) to shut off stops. Tighten supply lines with an adjustable wrench. Cold Turn on water and check for any leaks. Frio Conecte los otros extremos de las líneas de suministro (no Froid incluidas) a los topes de cierre.
  • Página 8 Il suffit d’écrire area code and telephone number. estado a otro o de una provincia o nación a otra. Moen lo à Moen inc. à l’adresse indiquée ci-dessous, pour expli- asesorará en el procedimiento a seguir para hacer válida quer le défaut, d’inclure une preuve d’achat, d’inscrire...

Este manual también es adecuado para:

8239