Dynex DX-NUSB Guia Del Usuario

Adaptador de red inalámbrica n para usb
Ocultar thumbs Ver también para DX-NUSB:

Publicidad

Adaptador de red inalámbrica N para
USB
DX-NUSB
GUÍ A D EL USUA RIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dynex DX-NUSB

  • Página 1 Adaptador de red inalámbrica N para DX-NUSB GUÍ A D EL USUA RIO...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Garantía limitada de un año............35 Introducción Gracias por su compra del adaptador de red inalámbrica N para USB Dynex. Ahora puede tomar ventaja de esta nueva tecnología y tener la libertad de conectar en red sus computadoras en casa y en la oficina de forma inalámbrica. Este adaptador de red le permite conectar una PC de escritorio o portátil a su red.
  • Página 3: Características Del Producto

    Características del producto Características del producto El adaptador de red se adhiere a las especificaciones del borrador 802.11n de IEEE para poder comunicarse a un máximo de 270 Mbps con otros dispositivos inalámbricos que se adhieren al borrador 802.11n. El adaptador de red es compatible con todos los dispositivos 802.11g a 54 Mbps y también con otros productos 802.11b a 11 Mbps.
  • Página 4 Características del producto Componentes Indicador LED de actividad Adaptador de USB Componente Descripción Adaptador de USB Se conecta al puerto USB de su computadora o a la base del adaptador para escritorio. Indicador LED de Se ilumina y parpadea cuando el adaptador de red está actividad activo...
  • Página 5: Preparando Su Adaptador De Red Inalámbrica

    Preparando su adaptador de red inalámbrica Preparando su adaptador de red inalámbrica Windows Vista™ Nota importante: Instale el software antes de insertar la tarjeta. Para instalar el software y el adaptador en Windows Vista: 1 Inserte el CD del software de instalación en su unidad de CD/DVD. Se abre el cuadro de AutoPlay (Reproducción automática).
  • Página 6 Preparando su adaptador de red inalámbrica 2 Haga doble clic en Run Installer.exe (Ejecturar Installer.exe). Si ve una ventana llamada, “An unidentified program wants access to your computer” (Un programa no identificado quiere acceder a su computadora), haga clic en Allow (Permitir). Aparecerá...
  • Página 7 Preparando su adaptador de red inalámbrica 4 Haga clic en Install this driver software anyway (Instalar este software del controlador de todas formas) y cuando se le pida, conecte su adaptador. Cuando la instalación se finaliza, se abrirá la pantalla InstallShield Wizard Complete (Asistente de InstallShield completado).
  • Página 8 Preparando su adaptador de red inalámbrica 7 Haga clic en Connect to a network (Conectarse a una red). Se abre la pantalla Connect to a network (Conectarse a una red). 8 Seleccione una red inalámbrica disponible y haga clic en Connect (Conectarse). Su adaptador intentará...
  • Página 9 Preparando su adaptador de red inalámbrica 10 Ingrese la clave de seguridad de red o contraseña, y haga clic en Connect (Conectar). Aparece la pantalla de conexión exitosa. Los puede conectarse a la red, puede grabar esta red y conectarse automáticamente después cuando su tarjeta esté...
  • Página 10 Preparando su adaptador de red inalámbrica Todas las otras versiones de Windows Nota importante: Instale el software antes de insertar la tarjeta. Para instalar el software: 1 Inserte el CD del software de instalación en la unidad de CD/DVD de su computadora. Aparecerá...
  • Página 11 Preparando su adaptador de red inalámbrica 2 Haga clic en Next (Siguiente). Se abre la pantalla Choose Destination Location (Elegir la ubicación de destino). 3 Haga clic en Next (Siguiente). Aparecerá la pantalla Please plug in your USB Adapter now (Favor conecte su adaptador USB ahora). Nota: Si en cualquier momento durante la instalación aparece una advertencia de que el software no ha pasado la verificación de logotipo de Windows®...
  • Página 12 Preparando su adaptador de red inalámbrica 4 Inserte firmemente el adaptador de USB en un puerto de USB disponible. Se abre la pantalla Welcome to the Found New Hardware Wizard (Bienvenido al asistente para hardware nuevo encontrado). Nota: Si su sistema no le pidió que insertara su tarjeta, hágalo ahora. 5 Haga clic en No, not this time (No por el momento) y luego en Next (Siguiente).
  • Página 13 Preparando su adaptador de red inalámbrica 6 Haga clic en Install the software automatically (Recommended) (Instalar el software automáticamente [Recomendado]), luego haga clic en Next (Siguiente). Aparecerá la ventana de Completing the Found New Hardware Wizard (Finalización del Asistente para hardware nuevo encontrado). 7 Haga clic en Finish (Finalizar).
  • Página 14 Connect (Conectar). Nota: Si la aplicación “Dynex Wireless Networking Utility” (Aplicación de redes inalámbricas de Dynex) no aparece automáticamente, haga doble clic en el icono de la aplicación inalámbrica en la bandeja del sistema junto al reloj.
  • Página 15 Preparando su adaptador de red inalámbrica Conectándose a su red Para usar la aplicación de redes inalámbricas: 1 Después de reiniciar su computadora, haga doble clic en el icono de la aplicación de redes inalámbrica (WNU) ubicado en la pantalla del escritorio. 2 Aparecerá...
  • Página 16 Windows en la esquina inferior derecha del escritorio. Si el icono no está presente, haga clic en Start (Inicio), Programs (Programas), Dynex, Wireless Networking Utility (Aplicación de redes inalámbricas). La pantalla predefinida de la WNU es la ficha Current Status (Estado actual), la que muestra el estado de la red actual y las redes disponibles.
  • Página 17 Preparando su adaptador de red inalámbrica Connection Failure (Falla de conexión) Otras opciones aparecerán aquí durante los intentos de reconexión. Para dejar de intentar de conectarse, haga clic en Stop (Detener). Para intentar reconectarse, haga clic en Retry (Reintentar). Network Status and Solution Tips (Estado de red y consejos para soluciones) Para entender mejor el estado actual de la red, haga clic en Open Wireless Utility (Abrir la aplicación inalámbrica).
  • Página 18 Preparando su adaptador de red inalámbrica Protección de su red Wi-Fi® Si se ha configurado la seguridad en su enrutador (WEP o WPA) verá este cuadro cuando intente conectarse. Cuando aparezca este cuadro, ingrese la clave de codificación que configuró en su enrutador y haga clic en Connect (Conectar). En las siguientes páginas encontrará...
  • Página 19 Preparando su adaptador de red inalámbrica La siguiente sección, diseñada para el usuario de casa, oficina pequeña y oficina de casa, presenta unas cuantas formas de maximizar la seguridad de su red inalámbrica. Actualmente, existen cuatro métodos de codificación disponibles: Privacidad Privacidad Acceso...
  • Página 20 Preparando su adaptador de red inalámbrica La contraseña WEP NO es la misma que la clave WEP. Su adaptador de red utiliza esta contraseña para generar sus llaves WEP pero diferentes fabricantes de hardware pueden tener distintos métodos para generar las claves. Si tiene equipos de diferentes vendedores en su red, lo más fácil sería usar la clave WEP hexadecimal generada en su enrutador inalámbrico (o punto de acceso) e ingresarla manualmente en la tabla de clave de WEP hexadecimal en la pantalla de configuración de su adaptador de red.
  • Página 21 WEP. De fábrica, la seguridad inalámbrica viene deshabilitada. Su adaptador inalámbrico Dynex está equipado con el más reciente estándar de seguridad llamado Wi-Fi Protected Access 2 [Acceso Protegido de Wi-Fi 2] (WPA2™) y el estándar de seguridad heredado llamado Wired Equivalent Privacy [Privacidad Equivalente por Cable] (WEP).
  • Página 22 Preparando su adaptador de red inalámbrica Para habilitar la seguridad, primero deberá determinar que estándar se usa en el enrutador. (Refiérase a la guía del enrutador inalámbrico para obtener indicaciones sobre como acceder a la configuración de seguridad.) Para tener acceso a la configuración de seguridad en su tarjeta: 1 Abra la WNU.
  • Página 23 Preparando su adaptador de red inalámbrica 3 Después de seleccionar su modo de codificación WEP, ingrese su clave tecleando la clave hexadecimal manualmente o ingresando una contraseña en el campo Passphrase (Contraseña) y haga clic en Generate (Generar) para crear una clave. Una clave hexadecimal es una combinación de números y letras de A–F y 0–9.
  • Página 24 Preparando su adaptador de red inalámbrica 3 Después de seleccionar su modo de codificación WEP, ingrese su clave tecleando la clave hexadecimal manualmente o ingresando una contraseña en el campo Passphrase (Contraseña) y haga clic en Generate (Generar) para crear una clave. Una clave hexadecimal es una combinación de números y letras de A–F y 0–9.
  • Página 25 Preparando su adaptador de red inalámbrica 3 Ingrese su clave de red. Ésta puede ser de 8 a 63 caracteres y pueden ser letras, números o símbolos. Esta misma clave debe ser usada en todos los clientes (tarjetas de red) que quiere incluir en su red. 4 Haga clic en Save (Guardar) para finalizar.
  • Página 26: Localización Y Corrección De Fallas

    Localización y corrección de fallas Ayuda de WNU La ficha Help (Ayuda) de la WNU le permite tener acceso a soporte en línea y por teléfono, así como a herramientas de diagnóstico avanzadas. Herramientas de diagnóstico avanzadas La sección Advanced Diagnostic Tools (Herramientas de diagnóstico avanzadas) es el panel de control central para toda las configuraciones de los componentes de hardware y software de la red inalámbrica.
  • Página 27 Si utiliza un enrutador Dynex 802.11g (54g), Dynex 54g será el nombre predefinido. Si está usando un enrutador Dynex 802.11b, el nombre predefinido debería ser WLAN. Si NO está usando un enrutador Dynex, favor consulté con la guía del usuario del fabricante de su enrutador para encontrar el nombre predefinido.
  • Página 28 Localización y corrección de fallas Si en nombre de su red inalámbrica NO aparece en la lista de redes disponibles. Si un hombre de red correcto no aparece en la sección de redes disponibles en la WNU, intente los siguientes pasos de solución de fallas: 1 Mueva temporalmente la computadora, si es posible de 5 a 10 pies de distancia del enrutador inalámbrico.
  • Página 29 Localización y corrección de fallas El indicador LED de enlace parpadea lentamente. No se puede conectar a una red inalámbrica o al Internet Si su adaptador de red parece funcionar correctamente, pero no se puede conectar a una red o tiene un icono inalámbrico rojo en la parte inferior de su pantalla, el problema puede ser que hay un desacuerdo entre las configuraciones del nombre de red (SSID) en las propiedades de su red inalámbrica.
  • Página 30 Localización y corrección de fallas Cambio de canal inalámbrico - Dependiendo del tráfico inalámbrico local y de la interferencia, cambiar el canal inalámbrico de su red pueden mejorar el rendimiento y la fiabilidad. El canal predefinido del enrutador establecido en fábrica es el canal 11. Puede elegir entre varios otros canales dependiendo de su región;...
  • Página 31 Localización y corrección de fallas ¿Cual es la diferencia entre 802.11b, 802.11g, 802.11a y 802.11n? Actualmente hay cuatro niveles de estándares de redes inalámbricas, que transmiten datos a muy diferentes velocidades máximas. Cada uno está basado en la designación para certificar estándares de redes.
  • Página 32: Especificaciones

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON EL REGLAMENTO DE FCC PARA COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Nosotros, Dynex Corporation, de 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, Estados Unidos, declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto, F5D7001, al cual se relaciona esta declaración, cumple con la parte 15 de del reglamento de FCC. Su utilización está...
  • Página 33 Avisos legales Declaración del ICES-003 de Canadá Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense. FCC Parte 15 Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este producto está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada.
  • Página 34 Avisos legales...
  • Página 35: Garantía Limitada De Un Año

    Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se convertirán en propiedad de Dynex y no serán devueltos. Si se requiere la reparación de productos y partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos.
  • Página 36 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, E.U.A. 55423-3645 © 2008 Best Buy Enterprise Services, Inc.Todos los derechos reservados. DYNEX es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. registrada en algunos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son...
  • Página 37 Avisos legales...
  • Página 38 © 2008 Best Buy Enterprise Services, Inc. Todos los derechos reservados. DYNEX es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. registrada en algunos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.

Tabla de contenido