Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

NPC5000
User Manual and Mounting Instructions
Instrucciones de manejo y de montaje

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Audiovox NPC5000

  • Página 1 NPC5000 User Manual and Mounting Instructions Instrucciones de manejo y de montaje...
  • Página 2 Attention! Only use this system when it is safe to do so. It is more important to keep your eyes on the road and your hands on the wheel. Due to the constantly changing traffic conditions, it is unfortunately impossible to guarantee 100 % accuracy of the digital map. ¡Atención! Utilice el sistema sólo si lo permite el nivel de seguridad.
  • Página 3 POWER NAVIGATION SYSTEM...
  • Página 5 Operating instructions Page 7 System overview Page 8 Mounting instructions Page Illustrations Page Instrucciones de manejo Página Sinopsis del sistema Página Instrucciones de montaje Página Figures Página...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    CONTENTS ATTENTION! ........................9 GUIDELINES AND RECOMMENDATIONS FOR SAFE USE..........10 GENERAL INFORMATION .................... 12 How does the navigation system work? ................ 13 OPERATION ........................17 Control elements ......................17 Menu screen types......................18 Switching on / off ......................21 Volume control ........................
  • Página 8 Notes on the operating instructions The following symbols are used as reading aids in this operating instructions: — A line in front of the text requires that you do something. • A point in front of the text indicates enumeration. “i”...
  • Página 9: Attention

    Obey all traffic signs and laws while driving. A A A A Only use the Audiovox Navigation System when it is safe to do so. It is more important to keep your eyes on the road and your hands on the wheel.
  • Página 10: Guidelines And Recommendations For Safe Use

    CD-ROM may present a conflict to the driver. A A A A In case you need to find an emergency service do not use the Audiovox Navigation Sys- tem. It can not be guaranteed that the Audiovox database CD contains all available emergency services in your neighborhood.
  • Página 11 Guidelines and recommendations for safe use A A A A The Audiovox Navigation System does not take into account the relative safety of the suggested routes. The suggested routes do not reflect road closures or construction, weight or height restrictions, traffic or weather conditions, or any other factors which may affect the safety or timing of the routes.
  • Página 12: General Information

    As soon as sufficient GPS data is received the color of the satellite icon in the GPS window changes from red to green. On highways the distance indications of the Audiovox Navigation System for exits are different from those on the highway signs. The highway signs refer to the distance to the beginning of the exit, whereas the Navigation System refers to the end of the exit.
  • Página 13: How Does The Navigation System Work

    General Information How does the navigation system work? Determination of vehicle position The movement of the vehicle is measured by sensors that are integrated into the Navigation System. The distance driven is recorded by an electronic signal from the speedometer and the rotary movements of turns by the gyroscope (a rotary measurement system).
  • Página 14 If GPS reception is not sufficient, the satellite symbol remains red. When starting up, the Audiovox Navigation System may tell you: ’You are now leaving the digitized area’. The displayed map will then show the vehicle in a position off the road.
  • Página 15 GPS antenna may be the cause. In this case, we recommend you to contact your Audiovox dealer. However, the Audiovox Navigation Computer is able to compensate reception problems over a period of a few minutes without functional interference.
  • Página 16 General Information The digital road map To plan a route to a destination address not only the current car position is needed by the navigation system but also a digital road map is required where the destination address itself as well as the roads leading to the destination address are stored.
  • Página 17: Operation

    Operation Operation All of the settings that you make on the system are stored after it is switched off. Control elements The control elements of the Multimedia System are shown on page 3. The control elements have the following functions: Before driving, slide the remote control back into the holder until it clicks into position.
  • Página 18: Menu Screen Types

    Operation Menu screen types Operation of the system is generally based on the type of displays. With the following explanations you should, for example, be able to navigate through the different menus without further details. Menu screen The individual functions are represented in the menus Start Menu (identified by titles in the...
  • Página 19 Operation Popup menu After selecting a function, a popup Navigation menu in the form of a rectangle with several entries for more details Name: LOS ANGELES may appear with an entry (option) Road: Nr.: to be selected. Close to car Telefon: Points of int.
  • Página 20 Operation List screen A list appears on the right in the Quit Edward –> display for different options. Freddy –> Name: If all list entries cannot be shown LOS ANGELES Gary –> then the cursor can be used to scroll Road: Hausnummer: Henry...
  • Página 21: Switching On / Off

    Operation Switching on / off The Multimedia System is switched on or off together with the ignition. If the system has not been switched to stand-by mode prior to it being switched off, then a title screen will first appear. This is followed by information on use of the system.
  • Página 22: Stand-By

    Operation Stand-by If you do not need the map display or visual directional information, then you can switch them off. — Select the “Stand-by” option in the Start Menu. The display is switched off; audible messages (e.g. directional information, if “Guidance” has previously been activated) continue to be provided. In order to turn the display on again (turn off Stand-by), press one of the cursor buttons or the OK-button on the remote control.
  • Página 23 Operation “Screen config.” function Here you can select different color combinations for the screen display and configure the information in the status line. The following functions are available in the “Screen Settings” menu: • “Day color”: For selecting color combinations for the screen display in daylight (setting is active with headlights switched off).
  • Página 24 Operation “System Information” function The “System Information” menu offers the following functions: • “Diagnosis”: for analysing hardware and software problems (code- protected – only for authorized service personnel). • “Default settings”: reset the settings in the “Settings” menu to the factory- adjusted values;...
  • Página 25: Insert / Change The Map Cd

    Operation “Volume control” function You can select the following options in the “Volume Level” menu: • SDVC: (SDVC = Speed Dependent Volume Control) For selection of a curve for speed dependent volume control (options “Volume Control +” to “Volume Control ++++”). The volume level is increased in correlation with the speed in order to compensate for ambient noise.
  • Página 26: Guidance

    Guidance Guidance Destination Input A destination must be entered before Guidance is activated. The following types of destination input can be used: • Direct entry (with list display if required) • Transfer from address book • Selection of a point of interest (hotels etc.) from the map CD •...
  • Página 27 Guidance Destination Map A destination can also be entered using the map. — If the destination is not near to the car position, then use the keyboard to enter the destination as precisely as possible beforehand. — Select the “Destination map” option in the “Navigation” menu. The destination map can also be activated by pressing a cursor button in the Guidance map display.
  • Página 28 Guidance Transfer from address book / destination memory If the desired destination address is already in the address book, or if the destination address is one of the last 10 destinations entered, then you can easily transfer the address as the destination address: —...
  • Página 29 Guidance Via points (intermediate destinations) If you want to drive to other places on your way to the entered destination address, then you can store these via points. The navigation system then plans the route in such a way that the via points are driven to in sequence before the destination address is reached.
  • Página 30 Guidance Tip: If all of the via points are to be deleted, then you can proceed as follows: — Store the current destination address in the address book in case it is not included there. Then select the “Address book” function in the “Navigation” menu and then the “Store address”...
  • Página 31: Route Criteria

    Guidance Route Criteria You can choose between four different criteria for calculating the driving route: • Fastest ( suitable for every situation • Shortest ( recommended for journeys within cities • Main roads ( recommended if you prefer routes via main roads •...
  • Página 32: Guidance Screen

    Guidance Guidance screen Guidance display The system plans the route after “Guidance” is activated. This may take several minutes. In the meantime, the first direction appears in the form of the guidance display. The screen display contains the following information: 400 ft SANTA MONICA BLVD Function...
  • Página 33 Guidance Map display The map display can be invoked with guidance activated in the following ways: • In the “Start Menu” by pressing the MAP-button or selection of the “Map” function • With the guidance display by pressing the MAP-button or selection of the “Map” function in the function list.
  • Página 34 Guidance You can move a crosshair on the map in order, for example, to enter a via point. — To do so, press a cursor button. The car location is no longer displayed during input. The following additional functions are now available when you open the function list: •...
  • Página 35: Messages

    Guidance Messages Directions near the destination If the specified destination is not located on a digitised road, the directions are provided up to a position at the smallest distance (linear distance) from the destination. The message “The destination is outside the digitized map area” appears on the screen.
  • Página 36: Route Information ("Info" Menu)

    Guidance Audible messages As soon as you have activated guidance, audible driving directions – in addition to the symbols in the guidance screens – are provided. You didn't hear the information? — Press the REP-button on the remote control. The last direction is repeated and / or updated driving directions are provided. If the symbol is displayed in the status line, the audible information is switched off.
  • Página 37: Plan Alternative Route

    Guidance Plan Alternative Route You can have the navigation system plan an alternative route for a selectable distance during guidance. Use this function, for example, if you want to avoid a traffic jam or if you do not agree with the currently planned route. The alternative route will be calculated for the specified distance from the present car location.
  • Página 38: Additional Functions

    Additional functions Additional functions Address book (destination memory) The navigation system provides you with the option of storing 100 destination addresses in a personal address book which is divided into 2 categories (“Business” and “Private”). This function is particularly advantageous for frequently used destination addresses.
  • Página 39: Trip Computer

    Additional functions Storing car position in the address book The current car position can be easily stored in the address book: — Select the “Address book” function in the “Start Menu”. — Select the “Store current pos.” function in the “Address book” menu. —...
  • Página 40: Emergency Menu

    Additional functions Speed warning If the speed warning is activated and the speed limited is exceeded, then audible info will be provided (gong) and as well as a message on the screen. This function is useful, for example, if winter tires are used that require that a certain maximum speed is not exceeded.
  • Página 41: Limitations Of The Emergency Feature

    Additional functions Limitations of the Emergency Feature The performance of the Audiovox Navigation System Emergency function is limited by the following conditions: • If the key is not inserted in the ignition and/or the ignition is not turned on. •...
  • Página 42: Additional Information

    Additional information Additional information Map symbols Depending on the CD entries, the corresponding symbol of the last selected category for “Points of Interest” appears in the map display. The symbols (for facilities of general interest) mean the following: Symbol Meaning Symbol Meaning Airport...
  • Página 43: Default Settings

    Additional information Default settings With the “Default Settings” function in the “System Settings” menu you can reset the settings to the factory-adjusted values; see the following table. Setting for Factory-adjusted value Time zone Time format 12 hour format Date format month/day/year format Measuring units miles / feet: Display in miles and feet...
  • Página 44: Maintenance And Care

    Maintenance and care Maintenance and care Cleaning the remote control and display Do not use cleaning petrol, spirits or other solvents for cleaning. A damp cloth is best used for cleaning. Changing batteries for remote control To replace the batteries in the remote control: —...
  • Página 45: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting There may be times when you suspect that your Audiovox Navigation System is not functioning as you expect it. Before calling for service please read the operating instructions and check the following list. You may find that an apparent malfunction can easily be fixed.
  • Página 46 Guidance is not precise. An inaccuracy of max. 100 ft is within the tolerance limits. • Please contact your authorised Audiovox dealer if greater inaccuracies frequently occur. Displayed car position does not Bad GPS reception for an extended period correspond to actual car position.
  • Página 47: Mounting Instructions

    Mounting instructions Mounting instructions IMPORTANT NOTES A A A A Installation may only be carried out by trained specialists! A A A A Observe all quality standards of the automobile industry! A A A A Fire hazard! When drilling pay attention to the location of cable harnesses, tank and fuel pipes! A A A A Never drill into car parts which are load bearing or are important for...
  • Página 48: Installing Metal Sleeve, Ill 2 - 3

    Mounting instructions Installing metal sleeve, ill 2 - 3 The computer can be mounted in a DIN radio opening of the vehicle with the supplied metal sleeve. Please note before mounting, ill. 4: • To ensure access to the CD opening a free space of at least 130 mm has to be in front of the navigation computer.
  • Página 49: Completing Electrical Connections, Ill. 9

    Mounting instructions Completing electrical connections, ill. 9 Lay all cables carefully. Refer to the connecting diagram on the fold-out page at the end of this booklet and to the table below. Power supply cable 2 (ISO connector A): Pin no. Cable color Connection black/white...
  • Página 50: Mounting The Navigation Computer

    Mounting instructions Further signals (ISO connector A): 1. Connect the white/yellow cable (A2) to a suitable connecting point of the back up lights (positive pole of the reversing lamp). 2. Connect the grey cable (A6) to a suitable connecting point of the low beam (do not connect to dashboard illumination!).
  • Página 51: Initial Start-Up

    Mounting instructions Initial start-up 1. Reconnect the car battery. 2. Restore perfect functioning of the electrical system (clock, onboard computer, alarm system, airbag, immobilizer, radio coding, etc.). 3. Switch on the ignition. 4. Insert map CD into the navigation computer. 5.
  • Página 52: Checking The Car Functions

    Mounting instructions Checking the car functions A A A A Only check safety functions when the car is standing still or driving at low speed! Always carry out checks in open areas! Check brake system, alarm system, lights, immobilizer, speedometer, trip computer, radio (coding) and hi-fi stereo, clock.
  • Página 53 CONTENIDO Indicaciones relativas a las instrucciones de manejo............. 54 ¡ATENCIÓN!........................55 Indicaciones importantes para el uso seguro ..............55 DIRECTRICES Y RECOMENDACIONES PARA EL MANEJO SEGURO......56 INFORMACIONES GENERALES..................58 ¿Cómo funciona el sistema de navegación? ..............59 Observaciones importantes sobre el funcionamiento de su sistema de navegación .. 59 MANEJO ........................
  • Página 54: Indicaciones Relativas A Las Instrucciones De Manejo

    Indicaciones relativas a las instrucciones de manejo En estas instrucciones se emplean los siguientes signos como ayudas a la lectura: — Un guión delante del texto le indica que debe usted hacer algo. • Un punto delante del texto muestra una enumeración. La “i”...
  • Página 55: Atención

    ¡ATENCIÓN! Indicaciones importantes para el uso seguro A A A A La utilización del sistema de navegación no exime en ningún caso de la responsabilidad propia del conductor. Hay que tener siempre en cuenta las normas de tráfico aplicables en cada momento. Observe en todo momento las condiciones actuales del tráfico.
  • Página 56: Directrices Y Recomendaciones Para El Manejo Seguro

    Directrices y recomendaciones para el manejo seguro Directrices y recomendaciones para el manejo seguro Le rogamos se asegure de que todos los usuarios de su sistema multimedia tengan acceso a estas instrucciones y lean atentamente las directrices y recomendaciones sobre el uso del sistema antes de utilizarlo por primera vez. A A A A Mire la pantalla sólo cuando sea posible hacerlo sin peligro.
  • Página 57 Directrices y recomendaciones para el manejo seguro A A A A En algunas zonas determinadas no se han incluido calles de sentido único, prohibiciones de giro y zonas de prohibición de tráfico (por ejemplo, zonas peatonales). En estas zonas, el sistema de navegación emite un aviso de advertencia.
  • Página 58: Informaciones Generales

    Informaciones generales Informaciones generales Con el sistema multimedia VDO Dayton ha adquirido Ud. una poderosa herramienta para apoyar al conductor en el tráfico diario. La planificación automática de las rutas y la guía al destino, les permite una mejor concentración en el tráfico cotidiano, cada vez más denso –...
  • Página 59: Cómo Funciona El Sistema De Navegación

    Informaciones generales ¿Cómo funciona el sistema de navegación? Localización de la posición del vehículo El sistema de navegación detecta la posi- ción y los movimientos del vehículo me- diante sensores. La distancia recorrida se determina mediante una señal velocimé- 053.456.3 Giroscopio trica electrónica, y los giros en las curvas mediante un giroscopio inercial.
  • Página 60 Informaciones generales Comportamiento de arranque Cuando el vehículo esté aparcado durante un largo tiempo, los satélites se seguirán moviendo en su órbita. Esto puede hacer que al volver a conectar el encendido pasen algunos minutos hasta que pueda recibirse y evaluarse la señal de un número suficiente de satélites.
  • Página 61 Informaciones generales Recepción de GPS limitada Cuando tras varios kilómetros de trayecto se hayan producido interrupciones o inter- ferencias en la recepción de las señales GPS, pueden aparecer fallos de funciona- miento o mensajes inapropiados. Pueden existir interrupciones o interferencias en la recepción de las señales GPS: En garajes, túneles o debajo Entre edificios altos de puentes...
  • Página 62 Informaciones generales En caso de que los satélites se encuen- En valles entre montañas tren en una configuración inadecuada para la situación de montaje de la antena GPS.* * En tal caso, la recepción puede presentar fallos a lo largo de un periodo prolongado..
  • Página 63 Informaciones generales El mapa digital de carreteras Para poder planificar una ruta a una dirección de destino, el sistema de navegación no sólo necesita la posición actual del vehículo, sino también un mapa digital de carreteras donde están almacenadas la dirección de destino y las carreteras y calles que llevan a dicha dirección.
  • Página 64: Manejo

    Manejo Manejo Todos los ajustes que realice Ud. en el sistema se mantendrán después de desconectarlo. Elementos de manejo En la página 3 se muestran los elementos de manejo del sistema multimedia. Los elementos de manejo tienen la siguiente función: Mando a distancia (accesorio) ALT-R: Planificar ruta alternativa...
  • Página 65: Tipos De Pantalla De Menú

    Manejo Tipos de pantalla de menú En la mayoría de los casos, el manejo del sistema depende del tipo de indicación. Las siguientes explicaciones deberían servirle para desplazarse por los distintos menús sin necesidad de descripciones adicionales. Pantalla de menú En los menús (caracterizados por un título en un campo ovalado en el borde superior...
  • Página 66 Manejo Menú secundario Tras seleccionar una función, puede aparecer un menú secundario en forma de rectángulo con varias opciones adicionales, de las que debe seleccionarse una. Para activar una opción o función determinada: — Desplace el cursor con las teclas de dirección hasta la opción o función deseada. —...
  • Página 67 Manejo Pantalla de listas Cuando existen distintas posibilidades de elección, aparece una lista a la derecha del display. Si no hay sitio para todos los elementos de la lista, puede avanzarse con el cursor, por ejemplo manteniendo pulsada la tecla del cursor en el extremo inferior de la lista.
  • Página 68: Encender/Apagar

    Manejo Encender/Apagar El sistema multimedia se enciende y se apaga junto con el encendido del vehículo. Si el sistema no se ha puesto en modo Stand-by antes de apagarlo, inicialmente aparece una pantalla de portada. A continuación se muestra una indicación sobre el manejo del sistema.
  • Página 69: Adaptar El Sistema De Navegación

    Manejo Adaptar el sistema de navegación Para adaptar el sistema de navegación a sus deseos personales, puede Ud. modificar muchos ajustes. En el menú “Config. del sistema” están a su disposición las siguientes funciones: • Idioma • Selección de ruta •...
  • Página 70 Manejo Función “Configur. pantalla” Aquí puede Ud. elegir distintas combinaciones de colores para la visualización en la pantalla y configurar las informaciones de la línea de estado. En el menú “Configur. pantalla” puede Ud. seleccionar las siguientes funciones: • “Color de día”: Para seleccionar una combinación de colores para la visualización en pantalla con luz diurna (la selección se activa cuando no estén encendidas las luces del vehículo).
  • Página 71 Manejo Función “Información del sistema” El menú “Información del sistema” incluye las siguientes opciones: • “Diagnóstico”: Para el análisis de problemas de hardware y software (protegido por código – sólo para el personal de man- tenimiento autorizado). • “Ajustes previos”: Devolver los ajustes del menú...
  • Página 72: Insertar/Cambiar El Cd De Mapas

    Manejo Función “Volumen” En el menú “Control del volumen” puede Ud. seleccionar las siguientes opciones: • GALA: (GALA = “Elevación del volumen dependiente de la velocidad”) Para seleccionar una curva de regulación para la elevación del volumen dependiente de la velocidad (opciones “Volumen +”...
  • Página 73: Guía A Meta

    Guía a meta Guía a meta Introducir destino Antes de activar la guía a meta debe introducirse un destino. Existen las siguientes posibilidades de introducir un destino: • Introducción directa (en su caso, con visualización de lista) • Transferencia desde el directorio •...
  • Página 74 Guía a meta Mapa de introducción de destino También es posible introducir un destino con ayuda del mapa. — Si el destino no se encuentra en las proximidades de la ubicación del vehículo, introduzca previamente el lugar de destino con el teclado del modo más preciso posible.
  • Página 75 Guía a meta Transferencia desde el directorio / memoria de destinos Si la dirección de destino ya se encuentra en el directorio o es uno de los 10 últimos destinos introducidos, es posible seleccionarla de forma fácil como nueva dirección de destino.
  • Página 76 Guía a meta Destinos especiales Los destinos especiales son destinos o instalaciones cuya dirección exacta puede Ud. desconocer en muchos casos (p. ej. gasolineras, talleres, hospitales, aeropuertos, etc.). Los destinos especiales pueden elegirse en las siguientes listas: • En las proximidades: Destinos especiales próximos a la ubicación actual del vehículo •...
  • Página 77 Guía a meta Después de pulsar la tecla OK se muestra una lista con las siguientes funciones: • Retorno Ir a la lista de destinos especiales • Activar Ir a la página de información de la referencia anteriormente mar- cada, o adoptar la instalación marcada (nombre y dirección) como dirección de destino (volviendo al menú...
  • Página 78 Guía a meta Puntos de recorrido (destinos intermedios) Si de camino a la dirección de destino introducida desea pasar por otros lugares, puede usted memorizar esos puntos de recorrido. En ese caso, el sistema de navega- ción planifica la ruta de modo que se pase sucesivamente por todos los puntos de recorrido antes de llegar a la dirección de destino.
  • Página 79 Guía a meta Para borrar puntos de recorrido: — Seleccione “Borr. pto. recorr.”. Se mostrará la lista de puntos de recorrido memorizados. — Seleccione el punto de recorrido que desea borrar. — Pulse la tecla OK. Aparecerá un menú secundario con el apunte seleccionado. —...
  • Página 80: Criterios De Ruta

    Guía a meta Criterios de ruta Puede usted elegir entre cuatro criterios distintos para el cálculo del recorrido: • Más rápido ( adecuado para todas las situaciones • Más corto ( recomendable para viajes en el interior de una ciudad •...
  • Página 81: Pantallas De Guía A Meta

    Guía a meta Pantallas de guía a meta Indicación de guía a meta Una vez activada la “guía a meta”, el sistema planifica la ruta. Esto puede durar algún tiempo. Entretanto, aparecerá la primera instrucción de guía a meta enforma de la indicación de guía a meta.
  • Página 82 Guía a meta Pulsando la tecla OK se abre la lista de funciones con las siguientes funciones: • Retorno: Volver al último menú seleccionado • Info: Ir al menú “Info”; véase “Información de ruta (menú “Info”)” en página 86 • Mapa: Pasar a la representación de mapa Indicación de mapa...
  • Página 83 Guía a meta Pulsando la tecla OK se abre la lista de funciones con las siguientes funciones: • Retorno: Volver a la pantalla anterior • Escala: Cambiar la escala del mapa • Dirección: Orientación de la carta (hacia el norte o en dirección de la marcha) •...
  • Página 84: Mensajes

    Guía a meta Pantalla doble Esta pantalla combina los dos modos de indicación descritos anteriormente. Estando activada la guía a meta, puede Ud. pasar a la pantalla doble pulsando una o varias veces la tecla MAP. Para una explicación de las informaciones mostradas, véanse las secciones “Indica- ción de mapa”...
  • Página 85 Guía a meta Zonas con información de calles limitada En algunas zonas, el CD de mapas no incluye todas las informaciones sobre una carre- tera o calle. Por ejemplo, pueden faltar prohibiciones de giro, indicaciones sobre dirección prohibida o paso prohibido en zonas peatonales. Al entrar en una de estas zonas se visualizará...
  • Página 86: Información De Ruta (Menú "Info")

    Guía a meta Información de ruta (menú “Info”) El menú “Info” se selecciona eligiendo la función “Info” en las listas de funciones de las pantallas de guía a meta. Se ofrecen las siguientes informaciones / funciones: •Selección de ruta Lista de selección para el criterio de ruta; véase “Criterios de ruta”...
  • Página 87: Tiempo De Viaje Y Tiempo De Llegada Calculados

    Guía a meta Tiempo de viaje y tiempo de llegada calculados Para el cálculo del tiempo de viaje restante y el tiempo de llegada esperada, el sis- tema de navegación utiliza de fábrica la velocidad media de un turismo normal. Si los tiempos indicados en la línea de estado (tiempo de llegada o tiempo de viaje res- tante) difieren mucho de los valores reales, es posible modificar la velocidad media (véase sección siguiente).
  • Página 88: Otras Funciones

    Otras funciones Otras funciones Directorio (memoria de destinos) El sistema de navegación le ofrece la posibilidad de guardar 100 direcciones de des- tino en un directorio personal, dividido en dos categorías (“Trabajo” y “Particular”). Esta función es especialmente útil para direcciones de destino empleadas frecuente- mente.
  • Página 89 Otras funciones Almacenar la ubicación del vehículo en el directorio Resulta muy sencillo introducir en el directorio la ubicación actual del vehículo: — Elija en el “menú principal” la función “Directorio”. — Seleccione la opción “Almacenar pos. act.” en el menú “Directorio”. —...
  • Página 90: Ordenador De A Bordo

    Otras funciones Ordenador de a bordo Para acceder al ordenador de a bordo, seleccione la función “Ord. de a bordo” en el menú principal. El ordenador de a bordo integrado muestra las siguientes informaciones: • Velocidad actual Velocidad en el momento actual •...
  • Página 91: Menú De Emergencia

    Otras funciones Menú de emergencia En el menú de emergencia se indi- can la ubicación actual del vehí- culo, el número de socorro del país (bajo “Socorro:”) y un número de teléfono libremente programable para un servicio de asistencia en carretera. La precisión de la posición del vehículo es de unos 30 m.
  • Página 92: Informaciones Adicionales

    Informaciones adicionales Informaciones adicionales Símbolos del mapa En la representación de mapa, según las entradas del CD aparece el símbolo corres- pondiente de la última categoría de “destinos especiales” seleccionada. Los símbolos (correspondientes a instalaciones de interés general) tienen el siguiente significado: Símbolo Significado Símbolo...
  • Página 93: Ajustes Previos

    Informaciones adicionales Ajustes previos Con la función “Ajustes previos” en el menú “Config. del sistema” podrá volver a re- poner los ajustes a sus valores de fábrica, tal como se puede ver en la siguiente tabla. Ajuste de Valor de fábrica Huso horario Formato de hora Formato 24 horas...
  • Página 94: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Mantenimiento y cuidados Limpieza del mando a distancia y el display No utilice para la limpieza gasolina, alcohol u otros disolventes. Lo mejor es realizar la limpieza con un paño húmedo. Cambio de pilas del mando a distancia Para cambiar las pilas del mando a distancia: —...
  • Página 95: Fallos Y Posible Solución

    Fallos y posible solución Fallos y posible solución En casos muy raros, puede ocurrir que el sistema multimedia no funcione como Ud. esperaba. Antes de llamar al servicio técnico, lea las instrucciones de uso y verifique la siguiente lista de comprobación, ya que en ocasiones un aparente fallo se puede resolver muy fácilmente.
  • Página 96 Una inexactitud de aprox. 100 ft se halla dentro del margen de tolerancia. • Si surgieran repetidas veces inexactitudes mayores, diríjase al comerciante Audiovox autorizado. La posición indicada no coincide La recepción GPS ha sufrido interferencias durante con la posición real del vehí- demasiado tiempo (p.
  • Página 97: Instrucciones De Montaje

    Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje NOTAS IMPORTANTES A A A A ¡El sistema sólo debe ser montado por personal especializado debidamente formado! A A A A ¡Deben respetarse las normas de calidad propias de los trabajos en el automóvil! A A A A ¡Peligro de incendio! ¡Al taladrar debe tenerse cuidado de no dañar mazos de cables ocultos ni el depósito o las conducciones de...
  • Página 98: Instalación Del Bastidor De Montaje, Figs. 2-3

    Instrucciones de montaje Instalación del bastidor de montaje, Figs. 2-3 El ordenador puede montarse con el bastidor de montaje suministrado en el hueco para radio del vehículo siempre que dicho hueco cumpla la norma DIN. Consideraciones a tener en cuenta antes del montaje, Fig. 4: •...
  • Página 99: Conexiones Eléctricas, Fig. 10

    Instrucciones de montaje Conexiones eléctricas, Fig. 10 Tienda todos los cables cuidadosamente. Para el tendido de los cables, consulte el diagrama de conexiones de la página XX y la tabla situada a continuación. Cable de alimentación 2 (Cámara ISO A): Patilla Color del cable Conexión negro/blanco...
  • Página 100: Montaje Del Ordenador

    Instrucciones de montaje Señales adicionales (cámara ISO A): 1. Conecte el cable blanco/amarillo (A2) en un punto adecuado de la señal de marcha atrás (cable de positivo de la luz de marcha atrás). 2. Conectar el cable gris (A6) a un punto adecuado de la luz de cruce (¡no en la iluminación del tablero de instrumentos!).
  • Página 101: Primera Puesta En Marcha

    Instrucciones de montaje Primera puesta en marcha 1. Vuelva a embornar la batería. 2. Restablezca el funcionamiento correcto del sistema eléctrico (reloj, ordenador de a bordo, alarma, airbag, inmovilizador, codificación de la radio, etc.). 3. Conecte el encendido. 4. Introduzca el CD de mapas en el ordenador. 5.
  • Página 102: Compruebe Las Funciones Del Vehículo

    Instrucciones de montaje Compruebe las funciones del vehículo ¡Las funciones del vehículo importantes para la seguridad sólo deben comprobarse con el vehículo parado o a velocidad lenta! ¡Las pruebas siempre deben realizarse en un recinto abierto! Sistema de frenado, alarma, iluminación, inmovilizador, tacómetro, ordenador de a bordo, radio (¡codificación!) y equipo de audio, reloj Comprobación de las funciones de navegación Con el vehículo parado, compruebe las siguientes funciones:...
  • Página 104 1 0 0 1 2 0 1 4 0 1 6 0 0 5 3 . 4 5 0 . 3 Optional: 4 - 8 ø 3,5 mm TV/Video Accessory: 12 V 10 A...
  • Página 105 NPC5000 Printed in Germany.

Tabla de contenido