Página 1
SR EM 1 D Bauchmuskel-Gürtel Gebrauchsanweisung ......2 G Abdominal Toning Belt Instruction for Use ......10 F Ceinture de musculation abdominale Mode d’emploi .........17 E Cinturón estimulador de los músculos abdominales Instrucciones para el uso ....23 I Cintura per addominali Instruzioni per l’uso ......32...
Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wär me, Sanfte Therapie, Blutdruck/Diagnose, Gewicht, Massage und Luft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und beachten Sie die Hinweise. Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team 1. Kennenlernen Arbeitsweise des Bauchmuskel-Gürtels Der Bauchmuskel-Gürtel arbeitet auf Basis der Elektrischen Muskelstimulation (EMS). Der Muskelstimula- tor erzeugt sanfte elektrische Impulse, die über Ihre Haut an die Muskeln weitergeleitet werden.
3. Wichtige Hinweise ACHTUNG: Sachgemäßer Gebrauch ― Verwenden Sie dieses Gerät nur für den Zweck für den es entwickelt wurde und auf die in der Ge- brauchsanweisung angegebene Art und Weise. Jeder unsachgemäße Gebrauch kann gefährlich sein. ― Sollten Sie im Bereich der Anwendung Schmuck oder Piercings (z.B. Bauchnabelpiercing) tragen, müs- sen Sie diese vor dem Gebrauch des Gerätes entfernen, da es sonst zu punktuellen Verbrennungen kommen kann.
― Im Bereich von Hautverletzungen und Schnitten ― Schwangerschaft ― Bei Neigungen zu Blutungen, z. B. nach einer akuten Verletzungen oder einem Bruch. Der Reizstrom kann Blutungen auslösen oder verstärken. ― Nach Operationen, bei dem verstärkte Muskelkontraktionen den Heilungsprozess stören könnten ―...
Beschreibung der Anzeigesymbole A Schlüssel Tastensperre ist aktiviert B Pausezeichen blinkend, wenn Pause aktiviert C Batterie- blinkend, wenn Batterie ver- Status anzeige braucht ist D Intensität eingestellter Intensitätslevel 0 – 40 E Programm ausgewähltes Programm mit der Anzahl an bereits absolvierten Trainingszyklen F Timer Programmrestlaufzeit des gestar-...
Sollte der Gürtel für Ihren Taillienumfang nicht ausreichend sein, können Sie die beigefügte Verlängerung verwenden. Wo darf der Gürtel ausschließlich angewendet werden: Legen Sie den Gürtel ausschließlich um den Bauch an. Der Bauchnabel sollte mittig abge- deckt sein. Bauchnabel Automatisches Ausschalten Wenn das Gerät nach dem Einschalten nicht benutzt wird, schaltet es sich nach 5 Minuten automatisch aus.
Página 7
― einer Entspannungsphase (30 Hz) von zwei Minuten, in der sich die Muskeln wieder entspannen kön- nen. Programm Laufzeit [min] Wiederholungen Trainingsfrequenz [Hz] 45 / 60 60 / 80 kontinuierlich Intensitätslevel einstellen Hinweis: Die Intensität kann nur eingestellt werden, wenn die Elektroden Hautkontakt haben. Sie müssen zu Beginn jedes Trainings einen Intensitätslevel einstellen.
Wasser waschen. Benutzen Sie dafür eine milde Seifenlauge oder ein Flüssigwaschmittel. Verwen- den Sie keine Bleichmittel. ― Der Gürtel ist ungeeignet für die Maschinenwäsche. 8. Technische Angaben Model: SR EM 1 Stromversorgung: 3 x 1,5 V AAA (Typ LR 03) Elektrodengröße: ca.11,5 x 6,5 cm / 10 x 9 cm Parameter (500 Ohm Last): –...
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendma- chung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Ulm (Germany) geltend zu machen.
Please read these instructions for use carefully and follow the directions. Yours faithfully, The Beurer Team 1. Familiarization Functional Principle of the Abdominal Toning Belt The abdominal toning belt works on the basis of electrical muscle stimulation (EMS).
3. Important Information ATTENTION: Proper use ― Only use this device for the purpose for which it was developed and in the manner specified in the In- structions for Use. Any improper use can be hazardous. ― If you wear jewellery or piercings (e.g. navel piercing) make sure that you take it of before using the de- vice.
― When a high frequency surgical device is connected at the same time ― In case of low or high blood pressure ― High fever ― Psychosis ― In swollen or inflamed regions ― For acute or chronic diseases of the gastrointestinal tract If in doubt, consult your doctor.
Description of the display symbols A Key key lock is activated B Pause symbol flashes if pause is activated C Battery status flashes if the battery is flat display D Intensity set intensity levels 0 - 40 E Program selected program with the number of training cycles already com- pleted F Timer...
Where must the belt only be used: Only attach the belt around the stomach. The navel should be covered at the center. navel Automatic deactivation If the device is not used after it is switched on, it switches off automatically after 5 minutes. 6.
Program Running time [min] Repetitions Training frequency [Hz] continuous Setting the intensity level Note: The intensity can only be set if the electrodes have skin contact. You have to set the intensity level at the beginning of each training session. Press the intensity selection key + to increase the intensity and intensity selection key -.
Do not use bleaches. ― The belt is unsuitable for machine washing. 8. Technical Specifications Model: SR EM 1 Power supply: 3 x 1.5 V AAA (type LR 03) Electrode size: approx.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et suivre les instructions qu’il contient. Avec nos compliments Votre équipe Beurer 1. Premières expériences Fonctionnement de la ceinture de musculation abdominale La ceinture de musculation abdominale fonctionne sur le principe de stimulation électrique des muscles...
L’appareil est conforme aux exigences de la directive 93/42/EEC 3. Remarques importantes ATTENTION: Utilisation correcte ― Utilisez cet appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu et de la manière indiquée par le mode d’emploi. Toute utilisation incorrecte peut être dangereuse. ―...
― personnes munies d’implants médicaux (stimulateurs cardiaques, par example) ― maladies aiguës ― épilepsie ― maladies cancéreuses ― à proximité de lésions cutanées et de coupures ― pendant la grossesse ― en cas de tendances aux saignements, par ex. après un traumatisme aigu ou une fracture. Le courant de stimulation peut déclencher des saignements ou les accentuer.
Si les films de protection autocollants servant à raccorder les électrodes ne sont pas installés ou se détachent, nous vous recommandons de mettre en place au plus vite les films de protection pour électrodes fournis. Ne portez jamais la ceinture avec les électrodes métalliques directement au contact du corps. L’utilisation de la ceinture sans les films de protection des électrodes peut entraîner des blessures.
― Passez la ceinture autour de la taille de sorte que les électrodes soient en contact avec votre ventre. Pour terminer, fermez avec la bande velcro. Vérifiez que la ceinture soit assez serrée afin d’assurer un bon contact des électrodes sur la peau, sans pour cela qu’elle n’entraîne de constrictions.
Página 22
cycles d’entraînement. Cependant vous pouvez sélectionner le programme de votre choix en fonction de votre bien-être et de votre niveau de forme physique. Suivre le cycle d’entraînement Chaque séance d’entraînement est composée de trois phases: ― une phase d’échauffement (30 Hz) de deux minutes qui prépare vos muscles à l’entraînement ―...
― La ceinture ne doit pas être lavée en machine. 8. Données techniques Modèle: SR EM 1 Alimentation électrique: 3 x 1,5 V AAA (type LR 03) Dimension des électrodes: 11,5 x 6,5 cm / 10 x 9 cm environ Paramètres (charge 500 ohm):...
Lea atentamente estas instrucciones y observe todas las indicaciones. Atentamente, El equipo Beurer 1. Conocer el aparato Funcionamiento del cinturón estimulador de los músculos abdominales El principio de funcionamiento del cinturón estimulador de los músculos abdominales se basa en una estimulación muscular eléctrica (EMS).
Este aparato cumple los requisitos de la Directiva europea 93/42/EEC. 3. Indicaciones importantes ATENCION: Utilización adecuada ― Utilice el presente aparato exclusivamente para la finalidad para la que ha sido diseñado y según la forma descrita en el presente manual de instrucciones de uso. Cualquier uso inadecuado/incorrecto puede ser peligroso.
Página 26
¡Tome cuidado, por su propia seguridad! El aparato está concebido para ser usado solamente en personas adultas y sanas. En los siguientes casos debe usted prescindir absolutamente del uso del aparato: ― Marcapasos cardíaco ― Implantes metálicos ― Personas que lleven implantes médicos (por ejemplo, marcapasos cardíacos) ―...
4. Descripción del aparato Denominación de las piezas 1. Unidad de funcionamiento 2. Pantalla LCD 3. Botón de programa y de bloqueo 4. Botón para aumentar la intensidad + 5. Botón para reducir la intensidad - 6. Botón Encendido / Apagado / Pausa 7.
Indicaciones: ― Para este aparato no es posible utilizar pilas recargables. ― Mientras el aparato no está en uso, recomendamos guardarlo separado del cinturón. Si usted no ne- cesita usar el aparato durante un período mayor de tiempo, recomendamos sacar las pilas antes de guardarlo.
Página 29
Usted puede ajustar la intensidad del entrenamiento a su constitución física personal. No obstante, es recomendable recorrer paso a paso, uno tras del otro, todos los programas de entrenamiento. Los progra- mas A a E están armonizados uno al otro de manera tal que sus músculos tengan tiempo suficiente para adaptarse a un entrenamiento de mayor intensidad después de cada aplicación.
Interrumpir impulsos demasiado intensos Usted puede en cualquier momento reducir la intensidad o bien desconectar nuevamente el aparato pulsando el botón On/Off (~ 2 segundos). Si usted separa el cinturón del abdomen de manera que se inte- rrumpa el contacto de los electrodos con la piel, el nivel de intensidad retorna automáticamente a cero. Al establecerse nuevamente el contacto con la piel, permanecerá...
8. Datos técnicos Modelo: SR EM 1 Alimentación de corriente: 3 x 1,5 V AAA (tipo LR 03) Tamaño de electrodos: aproximadamente 11,5 x 6,5 cm / 10 x 9 cm Parámetros (carga de 500 ohmios): – Tensión de salida: max. 70V p-p –...
La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso e di rispettare le avvertenze riportate. Cordiali saluti Il vostro team Beurer 1. Note introduttive Funzionamento della cintura per addominali La cintura per addominali funziona sulla base della stimolazione elettrica dei muscoli (EMS).
3. Informazioni importanti ATTENZIONE! Uso appropriato ― Utilizzare questo apparecchio solo per lo scopo per cui è stato sviluppato e nel modo descritto nelle istruzioni per l’uso. Qualunque altro uso non appropriato può costituire un pericolo. ― Se sulle parti del corpo da sottoporre al trattamento sono applicati gioielli o piercing (ad es piercing om- belicale), essi devono essere rimossi prima di usare l’apparecchio altrimenti si corre il pericolo di ustioni localizzate.
― Malattie tumorali ― Nelle zone di lesioni cutanee e ferite da taglio ― Gravidanza ― In caso di tendenza alle emorragie, ad es. dopo ferite acute o una frattura. La corrente di stimolazione può provocare o aggravare emorragie ― Dopo operazioni in cui contrazioni muscolari più vigorose possono disturbare il processo di guarigione ―...
Non indossare mai la cintura con elettrodi metallici a nudo. L’uso della cintura con elettrodi scoperti può provocare ferite. Descrizione dei simboli visualizzati sul display A Chiave il blocco dei pulsanti è attivato B Indicazione di lampeggiante quando la pausa pausa è...
Allacciare la cintura prestando attenzione ad ottenere un buon contatto fra gli elettrodi e la pelle senza però stringere eccessivamente. Se la cintura dovesse essere troppo corta, utilizzare la prolunga in dotazione. La cintura deve essere applicata esclusivamente nella seguente posizione: Indossare la cintura solo attorno al ventre.
Página 37
Prestare attenzione al ciclo di allenamento Ciascun allenamento è composto di tre fasi: ― una fase di riscaldamento (30 Hz) di due minuti in cui si preparano i muscoli per l’allenamento ― una fase di allenamento (a frequenze diverse a seconda del programma di allenamento attivo) ―...
Non utilizzare candeggianti. ― La cintura non è lavabile in lavatrice. 8. Specifiche tecniche Modello: SR EM 1 Alimentazione elettrica: 3 x 1,5 V AAA (tipo LR 03) Dimensione degli elettrodi:...