Olimpia splendid MIA 7,5 Instrucciones Para La Instalación, Uso Y Mantenimiento página 25

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Cher Client,
Nous vous remercions d'avoir choisi un des nos produits, fruit des expériences techno-
logiques et de la recherche continue visant à atteindre une qualité supérieure en termes
mations et des conseils utiles qui vous permettront d'utiliser votre produit en toute sé-
1
2
Pour entrer dans le menu, vous devez tapez 1 puis sur le bouton 3 de manière répétée.
• Une installation incorrecte, un entretien effectué incorrectement, l'usage impropre du
Chaque fois que Vous appuyez sur le bouton 3, le tableau change d'une position. Si vous
produit dégagent le fabricant de tout éventuel dommage découlant de l'utilisation du
ne touchez pas une touche pendant 60 secondes, il y a une sortie automatique à partir
poêle.
du menu.
• Ne pas utiliser l'appareil comme incinériteur, ni employer des combustibles differents
du granulé.
4.1 Réglage horaire - MN01
• Ce manuel a été rédigé par le fabricant et fait partie intégrante du produit, il doit l'ac-
Réglage du jour
compagner durant toute sa durée de vie. En cas de vente ou transfert du produit, s'as-
• Appuyez sur la touche 1 puis la touche 3 jusqu'au code MN01 est montrée.
surer toujours de la présence de ce manuel, car les informations y contenues sont
• Appuyez sur la touche 1 et la touche 2 pour changer le jour. (touche 1 diminution, tou-
adressées à l'acheteur et à toute autre personne participant à titres divers à l'instal-
lation, à l'utilisation et à l'entretien.
che 2 augmenter).
• Définir les jours souhaités à l'aide du tableau ci-dessous:
• Lisez attentivement les instructions et les informations techniques contenues dans ce
manuel avant de procéder à l'installation, à l'utilisation et à toute intervention sur le
produit.
Sigle
• Le respect des indications contenues dans ce manuel garantit la sécurité des person-
DAY1
nes et du produit, l'économie de fonctionnement et une plus longue durée de vie.
DAY2
• Le dessin soigneux et l'analyse des risques menés par notre société ont permis de
DAY3
réaliser un produit sûr. Toutefois, avant d'effectuer n'importe quelle opération, il est
DAY4
recommandé de lire scrupuleusement les instructions reproduites dans ce document,
DAY5
lequel devra être toujours disponible.
DAY6
• Faire beaucoup d'attention lors de la manipulation des pièces en céramique (si pré-
DAY7
sentes).
OFF
• Contrôler la planéité exacte du plancher où sera installé le produit.
4.2 Réglage temps courant - MN02
mables. Il est également nécessaire de garder les distances de sécurité.
• Appuyez sur la touche 1 puis la touche 3 deux fois, jusqu'au code MN02 est montrée.
• Durant le fonctionnement, certaines parties du poêle (porte, poignée, côtés) peuvent
• Appuyez sur la touche 1 et la touche 2 pour sélectionner l'heure. Maintenir enfoncés
atteindre des températures élevées. Faites donc très attention et observez les pré-
les boutons pour faire défiler plus rapidement.
cautions d'usage, surtout en présence d'enfants, de personnes âgées, d'handicapés
et d'animaux domestiques.
4.3 Comment régler les minutes - MN03
• Le montage doit être effectuée par du personnel qualifié.
• Les schémas et dessins sont fournis à titre d'exemple. Le fabricant, dans le cadre
• Appuyez sur la touche 1, puis sur la touche 3 jusqu'à le code MN03 apparaissent sur
l'écran.
d'une politique de développement et de renouvellement continu du produit peut ap-
• Appuyez sur la touche 1 et la touche 2 pour sélectionner les minutes. Maintenir en-
• On conseille, à la maxime puissance de fonctionnement, l'usage de gants pour manier
foncés les boutons pour faire défiler plus rapidement.
CHRONOTHERMOSTAT –MN05 - MN06 - MN07 - MN08 - MN09 - MN10
la porte du chargement granulés et la poignée d'ouverture.
la fonction chronothermostat permet la programmation des departs et des arretees au-
• Il est déconseillé d'installer le produit dans une chambre à coucher.
tomatiques du poele.
4.4 Comment faire la programmation
Ne jamais couvrir en aucune manière le corps du poêle ou fermer
les ouvertures postées sur le côté supérieur lorsque l'appareil fon-
En référant au programme 1
ctionne. L'allumage de tous nos poêles est essayé dans la ligne de
• Appuyez sur la touche 1 et puis plusieurs fois la touche 3 jusqu'à le code MN05 ap-
production.
paraissent.
• Appuyez sur les touches 1 et 2 pour modifier par étapes de 10 minutes, le temps de
En cas d'incendie, débrancher l'alimentation éléctrique, utiliser un extincteur à
marche automatique. Maintenez appuyé le bouton pour faire défiler plus rapidement.
norme et éventuellement appeler les pompiers. Contacter après le Centre de Ser-
• Appuyez sur la touche 1 et puis plusieurs fois la touche 3 jusqu'à le code MN06 ap-
vice Assistance autorisé.
paraissent
• Appuyez sur les touches 1 et 2 pour modifier par étapes de 10 minutes, le temps de
arrête automatique. Maintenez appuyé le bouton pour faire défiler plus rapidement
• Appuyez sur la touche 1 et puis plusieurs fois la touche 3 jusqu'à le code MN07 ap-
1.0 Normes et déclaration de conformité
paraissent.
• Pour activer la fonctionne TIMER1 configurer MN07 "ON" en appuyant sur la touche
Notre société déclare que le poêle est conforme aux directives européennes suivantes
2 le LED Timer et celui-ci s'allume.
requises pour l'obtention du marquage CE:
• Pour désactiver la fonctionne TIMER1 configurer MN07 "OFF" en appuyant sur la tou-
• 89/336 CE et 2004/108 CE (instruction EMC) et amendements suivants;
che 2 le LED Timer 2, lorsque Timer 2 n'est pas activé, elle s'éteindre.
• 2006/95 CE (directive basse tension) et amendements suivants;
Même procédure avec le programme 2, mais Vous utilisez seulement les codes MN08
• 2006/42 CE (directive appareils);
- MN09 - MN10.
• Règlement de la CPR (UE 305/2011);
5.0 Signalisations Alarmes
vantes et pour le système hydrothermosanitaire on doit avoir de l'installateur la de-
BLAC OUT
clération de conformité L.37/2008. Toutes les lois locales et nationales et les
: En cas de panne de courant, même pour une durée de quelques secon-
normatives européen doivent être respectés pendant l'installation de l'appareil;
des, le poêle s'éteint. Lorsque le courant revient, le poêle effectue un cycle d'extinction
• EN 60335-1; EN 50165; EN 50366; EN 55014-1; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3;
et sur le tableau du poêle apparaît le signal «BLAC OUT». Le cycle de refroidissement
EN 14785; EN 50581.
terminé, le poêle redémarre automatiquement.
SERV
: Lorsqu'apparaît le mot « Serv » sur le tableau, cela signifie que le poêle a atteint
1.1 Informations sur la sécurité
les 900 heures de fonctionnement. Contacter le Centre d'Assistance prévue pour l'en-
Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation et d'entretien avant d'installer et de
tretien de saison.
mettre en marche le poêle !
ALAR/FAN/ACC
: Ce point se vérifie quand la période prévue pour l'allumage
• Le poêle à pellets doit fonctionner seulement dans des locaux d'habitation. Étant com-
mandé par une carte électronique, ce poêle permet d'obtenir une combustion com-
dure plus ou moins 15 minutes, la température des fumées est encore insuffisante.
plètement automatique et contrôlée. En effet, la centrale règle la phase d'allumage,
Cette alarme peut être vérifiée aussi en cas de surcharge de combustible (pellets) à l'al-
les 5 niveaux de puissance et la phase d'extinction, garantissant ainsi un fonctionne-
lumage. Pousser sur le bouton On/Off sur le panneau de commande pour effacer
l'alarme. Attendre que le cycle de refroidissement soit complètement terminé, nettoyer
le creuset et procéder à un nouvel allumage.
Instructions
ALAR/NO/FIRE
vail. (exemple : manque de pellets dans le réservoir). Sur le présentoir s'inscrira le mot
ment sûr du poêle;
« ALAR NO FIRE ». Pousser sur le bouton On/Off sur le panneau de commande pour ef-
• Le panier utilisé pour la combustion fait tomber dans le tiroir de collecte la plupart
facer l'alarme. Attendre que le cycle de refroidissement soit complètement terminé,
des cendres produites par la combustion des pellets. Contrôler quotidiennement le
vider le creuset et procéder à un nouvel allumage.
panier, puisque les pellets n'ont pas tous un haut standard de qualité (utiliser exclu-
ALAR/FAN/FAIL
sivement du pellet de qualité conseillé para le fabricant);
3
ou dans le cas où sur le tableau la vitesse du ventilateur des expulsions des fumées
• La vitre est dotée d'un courant d'air spécial servant à l'auto-nettoyage de celle-ci; il
n'est pas relevée. Dans ce cas, effacer l'alarme en poussant sur le bouton On/Off et
n'est pas toutefois possible d'éviter une légère patine grisâtre sur la vitre après quel-
contacter le Centre d'Assistance autorisée.
ques heures de fonctionnement. Cela dépend également du type de pellet employé.
ALAR/SOND/FUMI
Certains pellets peuvent salir plus que d'autres.
1.2 Responsabilité
cernant le relevé de la température des fumées. Sur l'écran apparaît les mots Alarm
Par la remise du présent manuel, nous déclinons toute responsabilité, aussi bien civile
Sond Fumi. Dans ce cas, effacer l'alarme en poussant sur le bouton On/Off et contacter
que pénale, pour tout accident découlant de l'inobservance partielle ou totale des in-
le Centre d'Assistance.
structions y contenues.Nous déclinons toute responsabilité découlant de l'utilisation im-
ALAR/DEP/SIC/FAIL
réparations effectuées sans autorisation, de l'utilisation de pièces de rechange non-ori-
et ALC sur le panneau de commande. Indiquant 2 possibilités : une obstruction de
ginales pour ce modèle. Le fabricant décline toute responsabilité civile ou pénale directe
l'échappement des fumées ou une surchauffe du poêle. Dans ce cas, la réduction de
ou indirecte due à:
moteur pour le chargement se bloque et le poêle se met en mode d'extinction.
Effacer l'alarme en appuyant sur le bouton On/Off. Vérifier l'intervention du thermosta à
Jour
• L'inobservance des instructions contenues dans le manuel;
réenclenchement manuel au derrière du poêle (4) Dévisser le bouchon de protection et
• Une utilisation non-conforme aux directives de sécurité;
Lundi
appuyer sur le bouton en bas. En cas de blocage répétitif de ce problème, contacter le
• Une installation non-conforme aux normes locales en vigueur;
Centre d'Assistance technique.
Mardi
ALAR/HOT FUMI
Mercredi
Jeudi
C. Le poêle se porte en en arrêt. Sur l'écran s'affiche "Alar / Hot / fumées". La voyant
• L'utilisation de pièces de rechange non-originales;
Vendredi
ALC clignote L'alarme res. te jusqu'à ce qu'il soit remis remis à zéro sur le panneau de
• Des événements exceptionnels.
Samedi
commande ou de la télécommande (pression pendant au moins 2 secondes sur la tou-
Dimanche
che on/off ).
le bouton de réinitialisation
6.0 Nettoyage et entretien
Avant d'effectuer toute opération d'entretien ou de nettoyage sur le poêle, adopter les
précautions suivantes:
• S'assurer que toutes les parties du poêle sont froides;
• S'assurer que les cendres sont complètement éteintes;
• S'assurer que l'interrupteur général est en position OFF;
2.0 Le Panneau Poêle et Télécommande
• S'assurer que la fiche est débranchée de la prise, afin de prévenir les contacts acci-
dentels;
• Une fois terminée la phase d'entretien, contrôler que tout reste à sa place, comme il
était avant l'intervention (le brûleur doit être placé correctement).
-
6.1 Nettoyage de la chambre de combustion (une fois par mois)
Lorsque le poêle est éteint et froid:
- Ouvrez la porte du poêle, retirez la grille, le tiroir des cendres et le fond de la chambre
1) Diminution température/Puissance de travail: Le bouton à l'intérieur du Menu Set
de combustion (Fig. 1-2)
Température, diminue la température d'une valeur maximum de 40 °C à une valeur
- Extraction plaque foyère: pousser la plaque foyère vers le haut pour la retirer de l'em-
minimum de 7 °C. Le bouton à l'intérieur du Menu Set Puissance, diminue la puis-
placement (Fig. 3). Dévissez et retirez l'ecran lateral supérieure (fig. 4-5).
sance de travail du poêle à un maximum de 5 à un minimum de 1.
- Dévissez et retirez l'ecran centrale de la chambre de combustion (fig. 6-7)
2) Augmentation température/Puissance de travail: Le bouton à l'intérieur du Menu
- Maintenant, à l'aide d'une brosse et d'un aspirateur, nettoyer le dessus et le fond de
Set Température, augmente la température d'une valeur minimum de 7 °C à une
la chambre de combustion et éliminer les cendres accumulée (Fig. 8-9).
valeur maximum de 40 °C. A l'intérieur du Menu Set Puissance, augmente la puis-
- Remonter le tout dans l'ordre inverse.
sance de travail du poêle à un minimum de 1 à un maximum de 5.
3) Bouton On/Off: Tenir enfoncé le bouton au moins 2 secondes pour allumer ou étein-
dre le poêle.
4) Témoin On/Off: Le témoin indique les diverses étapes du poêle.
- Le témoin s'allume lorsque le poêle fonctionne et que la température s'élève.
- Le témoin est éteint quand le poêle est éteint : position Off.
- Le témoin clignote quand le poêle est en cours de cycle d'extinction.
5) Témoin AL F: Le témoin clignote en cas d'une anomalie de fonctionnement ou d'une
alarme.
6) Chronothermosta: Le témoin indique que la programmation automatique des
ascensions et des extinctions singulières ou journalières est active. La programma-
tion automatique peut être effectuée tant avec la télécommande (optionelle) à la
panneau de contrôle.
7) Témoin température OK: Le témoin s'allume quand la température désirée est at-
teinte. Dans ce cas, il sera écrit sur le display « Eco », en fonction de la température
ambiante.
27
23 25
: Se présente en cas d'extinction du poêle durant la phase de tra-
: Se vérifie dans le cas où l'extracteur des fumées est défectueux
: Se présente dans le cas où la sonde est défectueuse con-
: Cette alarme est accompagnée du témoin lumineux ALF
: Se produit si la température des fumées est supérieure à 280 °
• Le poêle doit être alimenté exclusivement avec du pellet de qualité,
ayant un diamètre de 6 mm, du type recommandé par le fabricant;
• Avant de brancher électriquement le poêle, les tubes d'évacuation
doivent être raccordés au conduit de fumée;
thermostat
• La grille de protection située à l'intérieur du réservoir à pellets ne
doit jamais être retirée;
• Dans l'habitation où le poêle est installé, il doit exister un renou-
• Ne jamais ouvrir la porte du poêle pendant le fonctionnement.
• Lorsque le poêle fonctionne, les surfaces, la vitre, les poignées et
les conduites sont brûlantes: durant le fonctionnement, ne pas tou-
cher ces parties sans protections adaptées;
• Tenir/conserver le pellet dans des locaux secs et sans humidité;
• Tenir à distance de sûrete de la pôele soi le combustible que éven-
5
6
10
AL
Veuillez suivre soigneusement les indications de nettoyage suivan-
+
tes: Le manquement à ces règles peut provoquer des problèmes de
fonctionnement du poêle.
1
2
7
AL
+
-
Fig. 1
Fig. 2
F
F
8
4
9
3
Fig. 3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido