Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

VDL20ST2
STROBOSCOPE 20 W
STROBOSCOOP 20 W
STROBOSCOPE 20 W
ESTROBOSCOPIO 20 W
STROBOSKOP 20 W
3
8
13
18
23

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HQ-Power VDL20ST2

  • Página 1: Tabla De Contenido

    VDL20ST2 STROBOSCOPE 20 W STROBOSCOOP 20 W STROBOSCOPE 20 W ESTROBOSCOPIO 20 W STROBOSKOP 20 W USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Página 2 VDL20ST2 V. 03 – 03/09/2015 ©Velleman nv...
  • Página 3: User Manual

    VDL20ST2 USER MANUAL 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste;...
  • Página 4 VDL20ST2 Risk of electroshock when opening the cover. Touching live wires can cause life-threatening electroshocks. Do not disassemble or open the housing yourself. Have the device repaired by qualified personnel. Be very careful during the installation: touching live wires can cause life-threatening electroshocks.
  • Página 5 VDL20ST2 3. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Keep this device away from dust and extreme temperatures. Make sure the ventilation openings are clear at all times. For sufficient air circulation, leave at least 1" (± 2.5 cm) in front of the openings.
  • Página 6 VDL20ST2 6. Installation  The installation construction should be able to support a minimum point load of 10 times the weight of the device.  The installation must always be secured with a secondary attachment e.g. a safety cable (VDLSC7 or VDLSC8).
  • Página 7 VDL20ST2 9. Technical Specifications colour black power supply 230 V~, 50 Hz dimensions 85 x 125 x 53 mm weight 270 g Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device.
  • Página 8: Gebruikershandleiding

    VDL20ST2 GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle burgers van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Página 9 VDL20ST2 Elektrocutiegevaar bij het openen van het toestel. Raak geen kabels aan die onder stroom staan om dodelijke elektrische schokken te vermijden. Open de behuizing niet zelf. Laat het onderhoud van het toestel over aan een geschoolde vakman. Wees voorzichtig bij de installatie: raak geen kabels aan die onder stroom staan, om dodelijke elektroshocks te vermijden.
  • Página 10 VDL20ST2 3. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm tegen stof en extreme temperaturen. Zorg ervoor dat de verluchtingsopeningen niet verstopt geraken. Voorzie een ruimte van minstens 1" (± 2,5 cm) tussen het toestel en elk ander object.
  • Página 11 VDL20ST2 6. Installatie  De minimum puntbelasting van de installatieplaats moet 10 keer het gewicht van het toestel kunnen dragen.  Maak het toestel ook altijd vast met een tweede bevestigingsmiddel bv. een veiligheidskabel (VDLSC7 of VDLSC8).  Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of herstelt.
  • Página 12 VDL20ST2 9. Technische specificaties kleur zwart voeding 230 V~, 50 Hz afmetingen 85 x 125 x 53 mm gewicht 270 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
  • Página 13: Mode D'emploi

    VDL20ST2 MODE D'EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter cet appareil (ni les piles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif;...
  • Página 14 VDL20ST2 Risque d’électrocution lors de l’ouverture du boîtier. Toucher un câble sous tension peut causer des électrochocs mortels. Ne jamais démonter ou ouvrir le boîtier soi-même. Confier la réparation de l'appareil à du personnel qualifié. Être prudent lors de l'installation: toucher un câble sous tension peut causer des électrochocs mortels.
  • Página 15 VDL20ST2 3. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi. Protéger contre la poussière et les températures extrêmes. Veiller à ce que les fentes de ventilation ne soient pas bloquées.
  • Página 16 VDL20ST2 6. Installation  S'assurer que l'emplacement d’installation peut supporter, en son point de fixation, un minimum de 10 fois le poids de l’appareil.  Toujours fixer l'appareil avec une sécurité additionnelle, p.ex. un câble de sécurité (VDLSC7 ou VDLSC8).
  • Página 17 VDL20ST2 9. Spécifications techniques couleur noir alimentation 230 V~, 50 Hz dimensions 85 x 125 x 53 mm poids 270 g N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects)
  • Página 18: Manual Del Usuario

    VDL20ST2 MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica;...
  • Página 19 VDL20ST2 Riesgo de descargas eléctricas al abrir la caja. Puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar un cable conectado a la red eléctrica No intente abrir ni reparar el aparato usted mismo. La reparación debe llevarla a cabo un técnico cualificado.
  • Página 20 VDL20ST2 3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas. Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén bloqueados. Deje una distancia de mín. 2.5 cm entre el aparato y cualquier otro objeto para asegurar una ventilación...
  • Página 21 VDL20ST2 6. Instalación  La construcción de instalación debe ser capaz de soportar una carga mínima de 10 veces el peso del dispositivo.  Fije siempre el aparato con un cable de seguridad adecuado (p.ej. VDLSC7 o VDLSC8).  Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc.
  • Página 22 VDL20ST2 9. Especificaciones color negro alimentación 230 V~, 50 Hz dimensiones 85 x 125 x 53 mm peso 270 g Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
  • Página 23: Bedienungsanleitung

    VDL20ST2 BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll;...
  • Página 24 VDL20ST2 Stromschlaggefahr beim Öffnen des Gehäuses. Das Berühren von unter Spannung stehenden Leitungen könnte zu lebensgefährlichen elektrischen Schlägen führen. Versuchen Sie nie, selbst das Gerät zu öffnen oder demontieren. Die Reparation darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden. Seien Sie während der Installation des Gerätes sehr vorsichtig: das Berühren von unter Spannung stehenden Leitungen könnte zu...
  • Página 25 VDL20ST2  Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät keinem Staub, keiner Feuchtigkeit und extremen Temperaturen ausgesetzt wird. Beachten Sie eine minimale Entfernung von 0,5 m zwischen der Lichtausbeute und irgendeiner beleuchteten Fläche.  Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn das Gerät transportiert werden soll.
  • Página 26 VDL20ST2 5. Beschreibung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. Halterung Stromkabel Taster EIN/AUS/Geschwindigkeit 6. Installation  Die Montagekonstruktion soll imstande sein eine Punktbelastung zu tragen, die dem 10-fachen Gewicht des Geräts entspricht.  Die Installation muss immer mit einer zweiten Aufhängung, z.B. einem geeigneten Sicherungsseil (VDLSC7 oder VDLSC8) erfolgen.
  • Página 27 VDL20ST2  Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten anfangen.  Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel.  Es gibt keine zu wartenden Teile. Nur autorisierte Händler dürfen die Wartungs- und Servicearbeiten durchführen.
  • Página 28 • The above conditions are without prejudice to all commercial warranties. The above enumeration is subject to modification Velleman® Service and Quality Warranty according to the article (see article’s manual). Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries.
  • Página 29 degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, en voeg een duidelijke foutomschrijving bij. professionnelle ou collective de l’appareil (la période de • Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden professionnelle) ;...
  • Página 30 fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler compra y entrega. eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. • Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, - todos los daños causados directa o indirectamente al...

Tabla de contenido