Carpo 2 SE 2018-07 Índice Descripción del producto ..................3 Uso previsto ........................ 3 Instrucciones de seguridad ..................4 Especificaciones técnicas ................... 5 Accesorios ........................7 Componentes ......................7 Placa de identificación de ubicaciones ............... 8 Explicación de los símbolos ..................8 Uso ..........................
Página 4
El seguimiento de las instrucciones para el usuario y de las instrucciones de mantenimiento es parte indispensable de la garantía. Este manual incluye las mejoras de producto más recientes. Vermeiren se reserva el derecho de introducir cambios sin tener ninguna obligación de adaptar o sustituir los modelos entregados previamente.
El scooter puede usarse en aceras o vías urbanas. No debe utilizarse nunca en carreteras ni autopistas. Utilice solo los accesorios aprobados de Vermeiren. El fabricante no asumirá responsabilidad alguna por los daños causados por la falta de mantenimiento, por un mantenimiento inadecuado o si no se siguen las instrucciones indicadas en este manual.
Carpo 2 SE 2018-07 Instrucciones de seguridad Utilice solo accesorios Vermeiren aprobados. Antes de montarse o abandonar el vehículo, o de desmontar o transportar el scooter, gire la llave de contacto a la posición de apagado. Al transportar el scooter, no transporte ninguna persona en ella.
Carpo 2 SE 2018-07 Especificaciones técnicas Las especificaciones técnicas indicadas a continuación son válidas para scooters con una configuración estándar y en condiciones medioambientales óptimas. Si se utilizan otros accesorios, los valores serán diferentes. Los cambios en temperatura exterior, humedad, pendientes ascendentes y descendentes, terrenos y el nivel de la batería pueden reducir el rendimiento.
Página 8
Carpo 2 SE 2018-07 Marca Vermeiren Dirección Vermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout Tipo Scooters con tracción trasera, Clase B Peso máximo del ocupante 150 kg Modelo Carpo 2 SE Descripción Dimensiones mínimas Dimensiones máximas Motor Potencia nominal 750 watios, Frenos electromagnético Baterías...
Carpo 2 SE 2018-07 Accesorios El scooter Carpo 2 SE cuenta con los siguientes accesorios: • Rueda de repuesto (montada en la parte trasera del scooter) • Espejos retrovisores • Frenos manuales • ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones: asegúrese de que las soporte de muletas están bien colocadas y que no pueden caer sobre el usuario.
Carpo 2 SE 2018-07 Placa de identificación de ubicaciones La placa de identificación está situada en la parte trasera del scooter justo detrás de la carcasa trasera. También hay una placa de identificación bajo la tapa de la batería. Placa de identificación Explicación de los símbolos...
Carpo 2 SE 2018-07 Este capítulo describe el uso diario. Estas instrucciones están destinadas al usuario y a los distribuidores especializados. Su distribuidor especializado se encargará de entregarle el scooter completamente montado. Las instrucciones dirigidas al distribuidor especializado con respecto al montaje del scooter se encuentran en el capítulo 3.
Carpo 2 SE 2018-07 Por lo que sabemos hasta el momento, otros dispositivos domésticos como reproductores de CD, portátiles, teléfonos inalámbricos, radios de AM/FM, máquinas de afeitar eléctricas y secadores de pelo no tendrán ningún efecto si funcionan correctamente y su cableado está en buen estado. Siga las instrucciones de funcionamiento de dichos aparatos eléctricos para garantizar el correcto...
Carpo 2 SE 2018-07 • Afloje las correas que fijan las baterías en su posición. • Desconecte todos los enchufes de la batería (no los conectores de los polos), así como todas las conexiones de los enchufes y las tomas de los cables.
Carpo 2 SE 2018-07 Posición correcta en el scooter Algunas recomendaciones para un uso confortable del scooter: 1. Coloque la espalda lo más cerca posible del respaldo. 2. Asegúrese de que la parte superior de las piernas se encuentra en posición horizontal.
Página 15
Carpo 2 SE 2018-07 ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones: asegúrese de que no hay personas ni objetos detrás del scooter cuando circule marcha atrás. • Conducción Una vez esté sentado en el scooter y la haya puesto en marcha tal y como se ha descrito anteriormente, sujete las empuñaduras con las dos manos y coloque los dedos pulgares para...
Página 16
Carpo 2 SE 2018-07 2.7.5 Movimiento hacia atrás ADVERTENCIA: Controle el scooter: acostúmbrese al comportamiento de la scooter mientras circula. ADVERTENCIA: Controle su velocidad; retroceda siempre lo más lentamente posible. ADVERTENCIA: Riesgo de choques; mire siempre hacia atrás cuando retroceda.
Carpo 2 SE 2018-07 ADVERTENCIA: Riesgo de vuelco; no supere el grado máximo de pendiente para la estabilidad estática en pendientes descendientes (consulte la sección "Especificaciones técnicas"). Acérquese a las pendientes descendentes siempre en posición frontal. Si se acerca oblicuamente, puede ser que no todas las ruedas permanezcan en contacto con el suelo (peligro de vuelco).
11 = Luces de emergencia 12 = Intermitente (derecho) 13 = Indicador del nivel de batería 14 = Cargador de baterías conectado Vermeiren es el responsable de los cambios de software. Para realizar cambios en el software, póngase en contacto con Vermeiren. Página 16...
Carpo 2 SE 2018-07 2.11 Punto muerto ADVERTENCIA: Controle el scooter: no ponga el scooter en punto muerto mientras la esté conduciendo. ADVERTENCIA: Controle el scooter: no ponga el scooter en punto muerto en pendientes. Puede rodar accidentalmente. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones: no levante el scooter del suelo si no ha detenido el motor/engranajes para evitar el recalentamiento del motor.
Carpo 2 SE 2018-07 La mejor forma de transportar el scooter en el coche es conducirlo al interior del coche con rampas. Si no tiene experiencia en la conducción del scooter con rampas, también puede ponerla en punto muerto y empujarla para introducirla en el coche con las rampas.
Página 21
Carpo 2 SE 2018-07 1 = Llave 2 = Conexión USB (solo si es un modelo con pantalla LCD) 3 = Enchufe del cargador de la batería 1. Coloque la llave en OFF y sáquela. 2. Abra la cubierta protectora del enchufe de carga.
Para encontrar un centro de servicio o un distribuidor especializado cerca de usted, póngase en contacto con el centro Vermeiren más próximo. Puede encontrar una lista con los centros Vermeiren en la última página. ADVERTENCIA: Riesgo por ajustes peligrosos; utilice únicamente los ajustes indicados en este manual.
Carpo 2 SE 2018-07 Ajuste del asiento ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones; no realice nunca ajustes mientras circule. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones: asegúrese de que el asiento quede bloqueado de modo seguro. Retire el asiento (Fig. A) 1. Tire de la palanca del asiento hacia arriba.
Carpo 2 SE 2018-07 Ajuste de la altura del asiento (Fig. B) El asiento se puede ajustar a cuatro alturas diferentes (incrementos: 25 mm). 1. Retire el asiento . 2. Afloje el tornillo un poco. 3. Saque el perno de seguridad ...
Carpo 2 SE 2018-07 Reposacabezas: 1. Presione suavemente el pasador de bloqueo hacia el reposacabezas. 2. Ajuste el reposacabezas a la altura deseada. 3. Suelte el pasador de bloqueo . 4. El reposacabezas hará un "clic" cuando encaje. 1 = Pasador de...
Carpo 2 SE 2018-07 Ajuste de los reposabrazos PRECAUCIÓN: Riesgo de vuelco; asegúrese de que los reposabrazos estén situados simétricamente en ambos lados. PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones: monte el tubo interior siempre con una distancia de seguridad de 50 mm en el tubo exterior.
Página 27
Carpo 2 SE 2018-07 Montaje: ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones; compruebe que la presión sea correcta. PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones; compruebe que no haya objetos ni partes del cuerpo atrapadas entre el neumático y la llanta al montar un neumático. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones; asegúrese de que todos los tornillos estén bien apretados a mano antes de circular con el scooter.
Asegúrese de que los cables de la batería estén conectados a la batería adecuada. Mantenimiento Para consultar el manual de mantenimiento el scooters, visite el sitio web de Vermeiren. Página 26...
Carpo 2 SE 2018-07 Declaración de conformidad Página 27...
Página 30
This page is intentionally left blank...
Página 31
Service registration form Service registration form This product (name): …………………………………….. was inspected (I), serviced (S), repaired (R) or disinfected (D): By (stamp): By (stamp): By (stamp): Kind of work: I / S / R / D Kind of work: I / S / R / D Kind of work: I / S / R / D Date: Date:...
Página 32
Poland Spain / Portugal Vermeiren Polska Sp. z o.o. Vermeiren Iberica, S.L. ul. Łączna 1 Carratera de Cartellà, Km 0,5 PL-55-100 Trzebnica Sant Gregori Parc Industrial Edifici A 17150 Sant Gregori (Girona) phone: +48(0)71 387 42 00...