Descargar Imprimir esta página

Moen WS84003 Serie Guia De Instalacion página 6

Mezcladora para lavabo de 2 manerales y 4 pulgadas de separación central

Publicidad

5B
V
NO
NO
NON
Rotate pivot rod opening on side of drain body (V) to face
towards wall as illustrated.
Haga girar la abertura del pivote en el costado del cuerpo del
desagüe (V) para que quede hacia la pared como se ilustra.
Faire pivoter l'ouverture de la tige de pivotement sur le côté du corps
du drain (V) de sorte qu'elle soit faceau mur, comme illustré.
6B
T
Using an adjustable wrench or channel locks, tighten
Drain Nut (T).
Con una llave o pinzas ajustables, apriete la tuerca del
desagüe (T).
À l'aide d'une clé anglaise ou d'une pince multiprise,
YES
serrer l'écrou du drain (T).
OUI
8B
X
8B-1
FF
Verify white plastic pivot rod seat (X) is in place
with beveled side facing out. The pivot rod (Y)
can be installed in two ways. Illustration (8B-1)
shows the pivot rod (Y) next to hole in plug (P).
This allows the plug (P) to be pulled out for
cleaning. Illustration (8B-2) shows the pivot rod
(Y) inserted into the hole in the plug (P). This
prevents the plug (P) from being easily removed
after installation. Once the pivot rod is installed
(8B-1 or 8B-2), tighten the pivot rod nut (AA).
Veri que que el asiento de plástico blanco del
pivote (X) esté en su sitio con la parte biselada
hacia afuera. El pivote (Y) puede ser instalado de
dos formas. La ilustración (8B-1) muestra el pivote
(Y) junto al agujero en el tapón (P). Esto permite
retirar el tapón (P) para su limpieza. La ilustración
(8B-2) muestra el pivote (Y) insertado en el
agujero del tapón (P). Esto evita que el tapón (P)
pueda ser fácilmente removido después de la
instalación. Una vez instalado el pivote (8B-1 ó
8B-2), apriete la tuerca del pivote (AA).
Véri er que le siège de tige de pivotement en
plastique blanc (X) est en place avec le côté
biseauté orienté vers l'extérieur. La tige de
pivotement (Y) peut être installée de deux
façons. L'illustration (8B-1) montre la tige de
pivotement (Y) à côté de l' o uverture du bouchon
(P). Cela permet au bouchon (P) d'être retiré aux
ns de nettoyage. L'illustration (8B-2) montre la
tige de pivotement (Y) insérée dans l'ouverture
du bouchon (P). Cela empêche le bouchon (P) de
s'enlever facilement après l'installation. Lorsque
la tige de pivotement est installée (8B-1 ou
8B-2), serrer l'écrou de tige de pivotement (AA).
AA
2
1
Y
8B-2
FF
6
7B
1
O
P
2
1. Thread Pop-up Plug Cap (O) to Pop-up Plug (P).
2. Insert Plug (O and P) into sink opening.
1. Arme la tapa del tapón de subir y bajar (O) en el
tapón (P).
2. Inserte el tapón (O y P) en la abertura en el fregadero.
1. Visser le capuchon du bouchon de la bonde
escamotable (O) sur le bouchon de la bonde
escamotable (P)
2. Insérer le bouchon (O et P) dans l' o uverture de l' é vier.
9B
1
2
U
3
1. Loosen nut on strap (U) to allow lift rod to rest in
faucet.
2. Verify pivot rod is still pushed down, and plug is open.
3. Tighten bolt with wrench. Go to step 10.
1. A oje la tuerca en el tirante (U) para permitir que la
barra de cierre vertical descanse en la mezcladora.
2. Veri que que el pivote esté empujado hacia abajo y
que el tapón esté abierto.
3. Apriete el perno con una llave. Vaya al Paso 10.
1. Desserrer l'écrou sur la bride (U) pour permettre à la
tige de levage de reposer sur le robinet
2. Véri er que la tige de pivotement est toujours poussée
vers le bas et que le bouchon est ouvert.
3. Serrer l' é crou avec une clé. Aller à l'étape 10.

Publicidad

loading

Productos relacionados para Moen WS84003 Serie