Página 1
Atornillador Recargable Cordless Screwdriver AR412 Manual de Usuario y Garantía. User’s Manual and Warranty. ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual, antes de operar esta herramienta. WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Normas generales de seguridad General safety rules Seguridad eléctrica Electric safety Seguridad personal Personal safety Utilización y cuidados de las herramientas eléctricas Tool use and care Advertencias de seguridad para Specific safety rules for atornilladores recargables...
E S P A Ñ O L • M a nu a l de U su a ri o eléctrica. Mantenga el cable lejos del calor, NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD aceite, cantos vivos o piezas en movimiento. Este ATORNILLADOR RECARGABLE tiene ca- Los cables dañados o enredados aumentan el racterísticas que harán su trabajo más rápido riesgo de choque eléctrico.
drogas, alcohol o medicamentos. Un momento UTILIZACIÓN Y CUIDADOS DE LAS de distracción mientras maneja herramientas HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS eléctricas puede causar un daño personal serio. Use equipo de seguridad. Lleve siempre pro- No fuerce la herramienta eléctrica. Use la he- tección para los ojos.
E S P A Ñ O L • M a nu a l de U su a ri o SERVICIO • No toque la pieza de trabajo inmediatamen- Haga revisar su herramienta eléctrica por un te después de la operación. Esta puede estar servicio de reparación calificado usando sola- extremadamente caliente y podría quemarlo.
• El cargador está diseñado para una corrien- • Nunca intente abrir las baterias por ningún te eléctrica estándar. No intente conectar el motivo. Si el empaque plástico de las baterias cargador a otra fuente de energía con voltaje se rompe, se abre o se estrella, deje de usarlas diferente.
Página 7
E S P A Ñ O L • M a nu a l de U su a ri o CARGA INICIAL DE LA BATERÍA PARA INSTALAR El paquete de la batería de esta herramienta Gire el broquero sin lla- Apretar ha sido empacado con un nivel bajo de carga ve en dirección de las para evitar posibles problemas.
Seleccione el torque deseado girando el anillo piloto que sea ligeramente más largo y más pe- de selección de torque. queño que el diámetro del vástago del tornillo que sera montado. El agujero piloto actuará FUNCIONES; TALADRO / ATORNILLADOR como una guía para el tornillo y también hara Este taladro cuenta con 2 modalidades de tra- el atornillado menos difícil.
E S P A Ñ O L • M a nu a l de U su a ri o • Reduzca la presión cuando el taladro está a ESPECIFICACIONES TÉCNICAS punto de avanzar más en la pieza de trabajo. BATERÍA 12 V •...
shock. If an extension cord is necessary, a cord GENERAL SAFETY RULES with adequate size conductors should be used Your CORDLESS SCREWDRIVER has many fea- to prevent excessive voltage drop, loss of pow- tures that will make your job faster and easier. er or overheating.
E N G L I S H • U se r ' s m an ua l SERVICE IMPORTANT: This appliance is not intended Tool service must be perfomed only by quali- for use by persons (including children) with re- fied repair personnel.
Página 12
SAFETY RULES FOR CHARGER • Do not abuse cord or charger. Never use the • Before using the charger, read all the instruc- cord to carry the charger. Do not pull the char- tions and cautionary markings on the charger ger cord rather than the plug when discon- and battery pack as well as the instructions on necting from receptacle.
E N G L I S H • U se r ' s m an ua l • Do not store or carry a spare battery pack in a TO CHARGE pocket or toolbox or any other place where it After a normal use, it requires 3 hours of time may come into contact with metal objects.
TO REMOVE OPERATION INSTRUCTIONS To remove the bit or accessory, turn the keyless SWITCHING ON AND OFF chuck counter-clockwise direction to loosen Hold the tool firmly to control the twisting of the collet, and then get the bit out. the tool. To prolong the life of the tool never overload FORWARD/REVERSE CONTROL it.
E N G L I S H • U se r ' s m an ua l for the screw to grip! If restarting a screw in CARBON BRUSHES a hole, locate and make the first few turns by The carbon brushes and the collets must be ex- hand.
Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. km 11,5 Carretera A El Castillo, El Salto, Ja- km 11,5 Carretera A El Castillo, El Salto, Jalis- AR412 lisco, México. C. P. 45680, Tel. (33) 3208 7900, co, México. C. P. 45680, Tel. (33) 3208 7900,...