Página 1
Owner’s Manual Manuel du Propriétaire Manual del Propietario 32MD311B 32MD301B LCD TV/DVD Necesita ayuda inmediata? 1-866-341-3738 1-866-341-3738 1-866-341-3738 Quick Use Guide Inside! Guide d’usage Rapide Incluse! Guía de Uso Rápido Incluida! MODEL NUMBER SERIAL NUMBER...
Página 2
ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. Visite nuestro sitio en el World Wide Web en www.magnavox.com/support Kit de Soporte de Montaje en Pared...
Español Español Français English INSTRUCCIONES SEGURIDAD IMPORTANTES Lea estas instrucciones antes de utilizar el equipo 16. Inclinación y estabilidad - Todos los televisores deben cumplir Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. las normas de seguridad globales internacionales recomendadas Tenga en cuenta todas las advertencias. relacionadas con las propiedades de inclinación y estabilidad del Siga todas las instrucciones.
Página 4
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nombre Comercial: MAGNAVOX Parte Responsable: FUNAI CORPORATION, Inc. Modelo: 32MD311B / 32MD301B Dirección: 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501 U.S.A. Número Telefónico: 1-866-341-3738 Este aparato digital de clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Aparato receptor de televisión estándar, Canadá BETS-7 / NTMR-7 AVISO : Si la pila se sustituye incorrectamente existe el riesgo de que se produzca una explosión.
Español Español Français English SEGURIDAD PARA NIÑOS: Seguridad para Niños Marca una gran diferencia cómo y dónde usa el TV de pantalla plana ¡Felicitaciones por su compra! Mientras disfruta este nuevo producto, no olvide estos consejos de seguridad: PROBLEMA La experiencia de entretenimiento del home theater es una tendencia creciente y la compra de TV de pantalla plana más grandes es cada vez más común.
Medios que no se Pueden Reproducir Reproducción MAGNAVOX es una marca comercial registrada de Philips Menú del Disco Electronics North America Corporation, que utiliza Funai Electric Reanudación de la Reproducción Co.
Español Español Français English Características • Sonido Dolby Digital DTV / TV / CATV • Disfrute del sonido surround multicanal Dolby Digital cuando Puede utilizar su mando a distancia para seleccionar canales conecte la unidad a su decodifi cador Dolby Digital. emitidos en formato digital y en formato analógico convencional.
Para realizar este paso se necesita al menos 2 personas. If you have any questions, please visit our website at magnavox.com/support www. Extienda un paño gruesoy suave encima de la mesa como...
Español Español Français English Función del Mando a Distancia 6 MENU p. 17 ➠ 7 ▲/▼/◄/►(cursor) p. 13 ➠ 8 OK p. 13 ➠ 9 BACK p. 16 ➠ 10 PREV CH p. 14 ➠ Presione para volver al canal que se estaba viendo antes. 11 VOL + / −...
Panel de Control 32MD311B 1 VOLUME + / − p. 15 ➠ Presione para ajustar el volumen o para moverse a derecha ( + ) / izquierda ( − ) por los elementos del menú principal. 2 MENU p. 17 ➠...
Español Español Français English Terminales Panel Lateral 32” 12 Toma de Entrada HDMI 2 p. 12, 34 ➠ 13 Toma de Entrada de S-Video / Vídeo Compuesto / Audio (I/D) para VIDEO p. 34 ➠ Panel Trasero 14 Ranura de carga de discos p.
PREPARACIÓN Conexión al Receptor de Cable o Caja de Satélite Utilice un cable HDMI o de Vídeo por Componentes para conectar las tomas de Entrada de Vídeo por Componentes En estas conexiones no se utiliza ninguno de los cables suministrados: o de HDMI de la unidad a las tomas de salida de Vídeo por Componentes o de HDMI del receptor de cable / satélite.
Español Español Français English Utilice ◄/► para seleccionar la locación deseada, y Se puede acceder a estas operaciones mediante el presione OK. mando a distancia. Algunas también puedena ser accesibles mediante los mandos de la unidad principal. Ajuste inicial Ajuste inicial Seleccione para su ubicación “Tienda”...
PARA VER LA TELEVISIÓN Temporizador de Apagado se puede ajustar para que la unidad pase al modo de reposo al cabo de un periodo de tiempo incremental. Presione SLEEP repetidamente para modificar la cantidad de Reposar 120min. tiempo (en incrementos de 30 minutos hasta 120 minutos). Presione SLEEP una vez para ver el tiempo restante.
Español Español Français English Modo de Visualización de Pantalla del Televisor Se pueden seleccionar 5 tipos de modos de visualización cuando la emisora emite señales de vídeo de 16:9 o 4:3. Y se pueden seleccionar 3 tipos de modos de visualización para señales de entrada de PC. Presione FORMAT repetidamente para cambiar la relación del aspecto del televisor.
Información de Pantalla Puede visualizar el canal actualmente seleccionado u otra información, por ejemplo el modo de audio, en la pantalla del televisor. En el modo digital, es exhibida la información detallada de emisión del canal fuera de aire corriente, tal como el título del programa y las guías de programa.
Español Español Français English FUNCIONES DE USO En esta sección se describen los aspectos generales del menú principal que aparece al presionar MENU. El menú principal se compone de los siguientes elementos de ajuste de función. Presione MENU para Utilice ▲/▼ para seleccionar el menu y elemento visualizar el menú...
Imagen Ajustes sonido Imagen Estándar Sonido Ecualizador Antes de comenzar: Canal Nivelador automat. volumen Debe seleccionar [Casa] en [Ubicación]. p. 24 Opciones Altavoces TV Amp ext. ➠ De lo contrario, los ajustes que confi guró no se memorizarán Idioma MTS primario Estéreo cuando la unidad pase al modo de reposo.
Español Español Français English Nota Canal • Luego de confi gurar el [Sintonización automática], utilice las opciones CH + / − del control remoto para saltar automáticamente los programas no disponibles. Antes de comenzar: • Si no recibe señal de su servicio de cable, póngase en contacto con el proveedor de Cable.
Agregar Canales Opciones Esta función le permite añadir los canales que no fueron añadidos durante la Sintonización automática debido a las condiciones de recepción en la confi guración inicial. Utilice ▲/▼ para seleccionar el elemento que desea ajustar, y presione OK. Utilice ▲/▼...
Página 21
Español Español Français English B. Servicio Digital de Subtítulos B. Servicio Digital de Subtítulos Nota • Los subtítulos no se mostrarán cuando se utilice una conexión HDMI. ATSC • Para mostrar los subtítulos en la pantalla de su televisor, la señal de Además del subtitulado opcional básico, DTV posee su propio emisión debe contener los datos de los subtítulos.
Página 22
B. Aj clasif. cine. EE.UU. B. Aj clasif. cine. EE.UU. Utilice los Botones numéricos para introducir los números de 4 dígitos de su Código Id. US Películas prohibidas es el sistema de clasifi cación creado por la MPAA. Opciones Introduzca código. Idioma •...
Página 23
Español Español Français English Para ajustar las subcategorías fun-Link (HDMI CEC) En lo referente a TV-MA, TV-14, TV-PG, ó TV-Y7, puede Esta función le permite controlar las funciones vinculadas entre seguir ajustando las subcategorías para bloquear elementos los dispositivos de nuestra marca con función fun-Link y esta específi...
Lista de dispositivos Información Actual del Software Esta función le permite ver el nombre de producto de los dispositivos Esta función muestra la versión del software que está conectados. utilizando actualmente. Utilice ▲/▼ para seleccionar el dispositivo HDMI deseado entre los que aparecen en la pantalla de TV, y presione OK. Utilice ▲/▼...
Español Español Français English Ajuste de Audio de DVD Elija el ajuste de audio apropiado para su equipo. Éste sólo se aplicará durante la reproducción de discos DVD. Los ajustes sólo son eficaces cuando la unidad está en el Utilice ▲/▼ para seleccionar el elemento que desea modo DVD y no se reproduce ningún disco.
Página 26
Ajuste Paterno Otros El ajuste paternal impide que sus hijos puedan ver programas que no sean Puede cambiar otras funciones. apropiados para ellos. (protección mediante contraseña.) La reproducción se detiene si la calificación excede los niveles que usted ha establecido. Utilice ▲/▼...
UTILIZACIÓN DEL DVD Medios que no se Pueden Reproducir NUNCA reproduzca los discos siguientes. ¡De lo contrario podrán producirse fallas en el funcionamiento! Medios que se Pueden Reproducir • Disco de 3 pulgadas (8 cm) • DVD-RAM • DVD-audio Tipo de Señal Tamaño de Logotipo...
Español Español Français English Menú del Disco Se puede acceder a estas operaciones mediante el mando a distancia. Algunas también pueden ser accesibles mediante los mandos del aparato principal. Algunos discos contienen menús de disco que describen el Reproducción contenido del disco o le permiten personalizar la reproducción del disco, o menú...
Avance Lento / Retroceso Lento Nota • La búsqueda de pistas, títulos o capítulos solo puede llevarse a cabo durante la reproducción o cuando la unidad ha guardado la información para la reanudación. No puede realizarse en modo Presione FWD D o REV E repetidamente durante el parada.
Español Español Français English Repetición de Reproducción Nota • Para repetir la pista actual en modo aleatorio hay que seguir los pasos 1 y 2 en [Repetición de Reproducción] y seleccionar La función repetir está disponible sólo durante la reproducción. PISTA].
Visualización en Pantalla Ajustes Especiales Puede verifi car la información relacionada con el disco actual Idioma de Subtítulos Idioma de Subtítulos INFO en el mando a distancia. tiempo restante del capítulo actual sólo aparece cuando la función Esta unidad le permite seleccionar un idioma de subtítulos (si de varios ángulos está...
Página 33
Español Español Français English ESTÉREO Sonido estéreo con canales izquierdo y derecho. Nota L-ch Sólo sonido en el canal izquierdo. • Algunos discos le permiten cambiar la confi guración de sonido el menú del disco. Consulte el manual entregado con el disco para R-ch Vólo sonido en el canal derecho.
DISPOSITIVOS DE Nota • Utilice un cable HDMI con el logotipo HDMI (cable HDMI CONEXIÓN homologado). Se recomienda utilizar un cable HDMI de Alta Velocidad para mayor compatibilidad. Para conexión HDMI (Utilice un conector HDMI 1 o un jack de entrada 2) •...
Página 35
Español Español Français English Conexión de Vídeo Compuesto sistema estéreo sistema estéreo La conexión de Vídeo Compuesto ofrece una calidad de imagen estándar para los dispositivos de vídeo conectados a la unidad. Si conecta a la toma de Entrada de Vídeo Compuesto de la unidad, conecte los cables de audio a las tomas de Entrada de Audio I/D situadas justo debajo de la toma del conector de Vídeo Compuesto.
CONSEJOS ÚTILES Guía de Solución de Problemas Si la unidad no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de este manual, compruebe la siguiente tabla antes de llamar al servicio técnico. Síntoma Solución • Asegúrese que el cable de alimentación de CA esté conectado. •...
Página 37
Español Español Français English Síntoma Solución • Si está viendo la televisión o usando el Vídeo Compuesto, el Vídeo en Componentes o el HDMI La imagen visualizada no cubre la con la Entrada 480i, presione FORMAT repetidamente para moverse por los diferentes modos de pantalla entera.
Preguntas Frecuentes Pregunta Respuesta • Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal. • Compruebe las pilas del mando a distancia. • Compruebe si hay algún obstáculo entre la ventana del sensor de infrarrojos y el mando a distancia. •...
Español Español Français English INFORMACIÓN Mantenimiento Glosario ATSC Limpieza del Mueble Acrónimo de Comité de sistemas avanzados de televisión y el nombre • Limpie el panel frontal y demás superfi cies exteriores del de unas normas de emisión digital. equipo con un paño suave. (Control de Electrónica del Consumidor) •...
(frecuencia de muestreo: 96 kHz) Salida de Sonido 20 Hz to 20 kHz 10W, 8 Ω x 2 Relación señal a ruido (relación S/N) 90 dB (JEITA) [32MD311B ] Factor de distorsión total Dimensiones <sin base> <con base> 1 KHz 0,007% (JEITA)
GARANTÍA LIMITADA NOVENTA ( 90 ) DÍAS DE MANO DE OBRA, UN ( 1 ) AÑO DE PIEZAS COBERTURA DE GARANTÍA: Esta garantía no aplica (a) a daños causados por accidente, abuso, mal uso, negligencia, mala aplicación o por productos no provis- La obligación de ésta garantía se limita a los términos estableci- dos a continuación.