Página 1
User Manual Manuel de l’utilisateur Guía del usuario 32MF369B 32MF339B LCD TV 1-866-341-3738 1-866-341-3738 1-866-341-3738 1-866-341-3738 Quick Use Guide Inside! HIGH-DEFINITION TELEVISION Guide d’usage Rapide Incluse! Guía de Uso Rápido Incluida! MODEL NUMBER SERIAL NUMBER...
Página 2
Al registrar su modelo con MAGNAVOX usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Complete y devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en www.magnavox.com/support para asegurarse de:...
Página 3
INSTRUCCIONES SEGURIDAD IMPORTANTES Lea estas instruccionesantes de utilizar el equipo Lea estas instrucciones. E. El aparato se haya dejado caer o la carcasa haya sufrido Guarde estas instrucciones. algún daño. Tenga en cuenta todas las advertencias. Inclinación y estabilidad - Todos los televisores deben Siga todas las instrucciones.
Página 4
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nombre Comercial : MAGNAVOX Parte Responsable : FUNAI CORPORATION, INC. Modelo : 32MF369B / 32MF339B Dirección : 201 Route 17 North Suite No. 903 Rutherford, New Jersey 07070 U.S.A. Número Telefónico : 201-727-4560 Este aparato digital de la clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Página 5
(NF802UD) (1EMN24699) enganchar el soporte (1ESA19881) pilas [sólo 32MF369B] (AAA x 2) cable HDMI de Alta Velocidad (WPZ152TSN001 o WPZ152JVE001) • Si necesita cambiar estos accesorios, consulte el número de pieza que aparece junto a las ilustraciones y llame a nsulte el número de...
Página 6
NTRODUCCIÓN Características Contenido • DTV/TV/CATV Instrucciones Seguridad Importantes ..... . .3 INTRODUCCIÓN - Puede utilizar su mando a distancia para seleccionar canales emitidos en formato digital y en formato Precauciones.
Página 7
Panel de Control 1. y y POWER (p. 14) Presione para encender o apagar la unidad. 2. CHANNEL (p. 15 / p. 16) Presione para seleccionar canales o desplazarse arriba ( ) /abajo ( ) por los elementos del menú principal.
Página 8
NTRODUCCIÓN Función del Mando a Distancia BACK (p. 17) Presione para volver a la operación de menú anterior. 7. SAP (p. 16) Modo digital (DTV) • Presione para seleccionar el idioma de audio. Modo analógico (TV) • Presione para seleccionar el modo de audio. MUTE (p.
Página 9
REPARACIÓN Cables suministrados que se utilizan en esta conexión: · cable de Alta Velocidad x 1 Adquiera los demás cables necesarios en su tienda habitual. Se recomienda utilizar el cable HDMI de Alta Velocidad (también denominado cable HDMI de categoría 2) mayor compatibilidad. Antes de proceder a la conexión...
Página 10
REPARACIÓN Cables suministrados que se utilizan en esta conexión: · cable de Alta Velocidad x 1 Adquiera los demás cables necesarios en su tienda habitual. Se recomienda utilizar el cable HDMI de Alta Velocidad (también denominado cable HDMI de categoría 2) mayor compatibilidad. ...
Página 11
Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión: Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. [Conexión de Vídeo en componentes] La conexión de vídeo en componentes RCA ofrece una mejor calidad de imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad.
Página 12
REPARACIÓN Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión: Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. [Conexión de Vídeo] La conexión de vídeo RCA ofrece una calidad normal de imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad. Si lo conecta a la toma de Entrada de Vídeo de la unidad, conecte los cables de audio RCA a las tomas de Audio I/D bajo el conector Vídeo.
Página 13
Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión: Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. [Conexión de PC] Esta unidad puede conectarse a un PC con terminal DVI. Utilice un cable de conversión HDMI-DVI para esta conexión. También requiere un cable de conversión RCA-mini-plug estéreo. Si conecta esta unidad al PC, puede utilizarla como monitor del PC.
Página 14
REPARACIÓN Se puede acceder a estas operaciones mediante el mando a distancia. Algunas también pueden ser accesibles mediante los mandos de la unidad principal. Configuración Inicial Utilice [Cursor s / B] para seleccionar la locación Esta sección le guiará a través del ajuste inicial de la unidad, que incluye la selección de un idioma para sus menús de pantalla y la exploración deseada, y luego presione [OK].
Página 15
ARA VER LA TELEVISIÓN Selección de Canal Ajuste de Volumen ] o [los botones numéricos]. Seleccione los canales utilizando [CH En esta sección se describe cómo ajustar el volumen. También se describe la función de silenciamiento, que activa y desactiva el sonido. •...
Página 16
ARA VER LA TELEVISIÓN Modo Fijo Para Cambiar el Modo de Audio Puede fijo la imagen mostrada en la pantalla del televisor. En esta sección se describe cómo cambiar el audio en el modo analógico y cómo cambiar el idioma de audio en el modo digital. Presione [FREEZE] para detener momentáneamente la Presione [SAP] para mostrar por pantalla el modo de imagen mostrada en pantalla.
Página 17
Información de Pantalla Puede visualizar el canal actualmente seleccionado u otra información, por ejemplo el modo de audio, en la pantalla del televisor. En el modo digital se visualiza la información de emisión detallada para En el modo analógico se visualizan el número del canal actual y el modo de el canal actual como, por ejemplo, el título del programa y las guías de audio.
Página 18
ARA VER LA TELEVISIÓN Modo de Visualización de Pantalla del Televisor Pueden seleccionarse 4 tipos de modos de visualización cuando la emisora envía una señal de vídeo de 4:3 o 16:9. Y pueden seleccionarse 3 tipos de modos de visualización para señales de entrada PC. Presione [FORMAT] repetidamente para cambiar la relación del aspecto del televisor.
Página 19
JUSTE OPCIONAL Menú Principal Sintonización Automática En esta sección se describen los aspectos generales del menú principal que Si cambia los cables, por ejemplo entre la antena y CATV, si mueve la unidad a aparece al presionar [MENU]. Para más detalles, consulte la página de una zona diferente después de la configuración inicial o si restaura el canal de referencia de cada elemento.
Página 20
JUSTE OPCIONAL Lista de Canales Agregar Canales Los canales elegidos aquí pueden ser saltados cuando se realice la selección Esta función le permite añadir los canales que no fueron añadidos durante de canales usando [CH la Sintonización automática debido a las condiciones de recepción en la Todavía podrán seleccionarse esos canales con [los botones numéricos].
Página 21
Confirmación de la Antena Selección de Idioma Puede elegir Inglés, Español o Francés como idioma de pantalla. Esta función le permite comprobar la intensidad de la digital señal de cada canal. Presione [MENU] para visualizar el menú principal. Presione [MENU] para visualizar el menú...
Página 22
JUSTE OPCIONAL Ajuste de Imagen Puede ajustar el claridad, el contraste, el color, el matiz, la nitidez y la temperatura color. Antes de comenzar: Debe seleccionar “Casa” en “Ubicación”. Consulte la página 35. Si no lo hace así, los valores que ha ajustado no se guardarán cuando apague la unidad.
Página 23
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar la opción Ajuste de Sonido deseada, y luego presione [OK]. Puede ajustar el modo de sonido, el ecualizador y otras funciones relacionadas con el sonido. IMAGEN Antes de comenzar: Debe seleccionar “Casa” en “Ubicación”. Consulte SONIDO Selecciona los modos para una la página 32.
Página 24
JUSTE OPCIONAL Subtítulo Cerrado A. Servicio de Subtítulos A. Servicio de Subtítulos Puede ver los subtitulado opcional (CC) de los programas de televisión, películas e informativos. Subtítulo se refiere al texto de diálogo o Utilice [Cursor K / L] para seleccionar descripciones mostradas en la pantalla.
Página 25
B. Servicio Digital de Subtítulos B. Servicio Digital de Subtítulos C. Estilo de los Subtítulos C. Estilo de los Subtítulos Además del subtitulado opcional básico descrito en la página 24, DTV posee Puede cambiar el estilo de subtitulado, p.ej. fuente, color o tamaño, etc. su propio subtitulado llamado digital caption service.
Página 26
JUSTE OPCIONAL Estilo fuente Color borde El estilo de fuente de los subtítulos puede modificarse El color del borde del subtítulo mostrado puede como sigue. cambiarse como sigue. Subtítulo Cerrado Subtítulo Cerrado IMAGEN Config. usuarid IMAGEN Config. usuarid Estilo fuente Blanco SONIDO Estilo fuente...
Página 27
Bloqueo Infantil Bloqueo infantil lee los ratings de los programas y niega el acceso a los programas que excedan el nivel de rating prefi jado. Con esta función, puede bloquear determinados programas inadecuados para los niños y puede hacer que sea invisible cualquier otro canal o modo de entrada externa.
Página 28
JUSTE OPCIONAL A. Bloqueo de Canales A. Bloqueo de Canales B. US Películas Prohibidas B. US Películas Prohibidas Con esta función puede hacer desaparecer modos de entradas externas o US Películas prohibidas es el sistema de clasificación creado por la MPAA canales específicos.
Página 29
C. Niveles Bloqueo US TV C. Niveles Bloqueo US TV Utilice [Cursor K / L] para seleccionar Clasificación Categoría “Niveles bloqueo US TV”, y luego presione [OK]. TV-MA Exclusivamente para público adulto superior TV-14 No apto niños menores de 14 años TV-PG Se sugiere orientación de los padres IMAGEN...
Página 30
JUSTE OPCIONAL Ajustes de PC D. Introduzca Código Actual D. Introduzca Código Actual Esta función le permite ajustar la posición del monitor del PC durante la A pesar de que la unidad viene con el código default (0000), usted puede entrada del PC a través de la toma de Entrada HDMI 1.
Página 31
Modo de Ahorro de Energía Puede ajustar el consumo de potencia en ahorrar o no. Presione [MENU] para visualizar el menú principal. Haga el ajuste. Reinicio Posicion Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “Restablecer”, y luego presione [OK]. Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “OPCIONES”, y luego presione [OK].
Página 32
JUSTE OPCIONAL Ubicación Información sobre el software actual Al seleccionar “Tienda”, el consumo de energía posiblemente exceda el requerimiento límite de la calificación ENERGY STAR®. Esta función muestra la versión del software que está utilizando actualmente. Presione [MENU] para visualizar el menú principal. Presione [MENU] para visualizar el menú...
Página 33
OLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas Frecuentes Pregunta Respuesta • Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal. • Compruebe las pilas del mando a distancia. • Compruebe si hay algún obstáculo entre la ventana del sensor de infrarrojos y el mando a distancia.
Página 34
OLUCIÓN DE PROBLEMAS Guía de Solución de Problemas Si la unidad no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de este manual, compruebe la siguiente tabla antes de llamar al servicio técnico. Síntoma Solución • Asegúrese que el cable de alimentación de CA esté conectado. •...
Página 35
Síntoma Solución Cambie a una entrada diferente • Esta unidad memorizará el nivel de volumen de la última vez que lo ajustó. y el volumen • La intensidad sonora cambiará si otro aparato está a un volumen más alto o más bajo. Cambie a una entrada diferente y •...
Página 36
NFORMACIÓN Glosario ATSC HDMI (programa de sonido secundario) (interfase de multimedia de alta definición) Acrónimo de “Advanced Television Systems Segundo canal de audio transmitido por Committee” (Comité de sistemas avanzados separado del canal de audio principal. Este Interfase que soporta todos los formatos de televisión) y el nombre de unas normas de canal de audio se utiliza como alternativo en no comprimidos digitales de sonido/...
Página 37
Temperatura de funcionamiento: 41°F (5°C) a 104°F (40°C) Requisitos de potencia: 120V~ CA +/- 10%, 60Hz +/- 0,5% LCD: Clase de 32 pulgadas (31,5 pulgadas medido diagonalmente) [32MF369B] Consumo de potencia (máximo): 145W Dimensions: <sin soporte> <con soporte> Ancho: 30,9 pulg (784,0mm)
Página 39
GARANTÍA LIMITADA NOVENTA ( 90 ) DÍAS DE MANO DE OBRA, UN ( 1 ) AÑO DE PIEZAS COBERTURA DE GARANTÍA: Esta garantía no aplica (a) a daños causados por accidente, abuso, La obligación de ésta garantía se limita a los términos estableci- mal uso, negligencia, mala aplicación o por productos no provis- dos a continuación.