Página 3
Manual de instrucciones Serie DV700FS #LX400060; r. 4.0/36904/37124; es-MX...
Página 4
Gracias por adquirir este producto. Lorex Corporation Está comprometido a proporcionar a nuestros clientes una solución de seguridad de alta calidad y confiable. Este manual hace referencia a los siguientes modelos: DV704 (4 canales) DV708 (8 canales) DV716 (16 canales) Para obtener el más reciente manual en línea, descargas y actualizaciones de productos, y para...
5.11 Conexión de cámaras ..............12 5.11.1 Compatibilidad de la cámara ..........12 5.11.2 Acerca de Lorex las cámaras MPX........12 5.11.3 Instalación de cámaras............ 12 5.11.4 Conexión de cables de extensión de la cámara..... 13 5.11.5 Opciones de cable de extensión........14 Control del mouse ................
Página 6
Tabla de contenido 11.2 Controles de reproducción............30 11.3 Reproducción desde una unidad USB ........... 30 11.4 Uso de la búsqueda inteligente ............ 31 Copia de respaldo ................33 12.1 Formateo de la unidad Thumb USB ..........33 12.2 Hacer copia de respaldo de video ..........34 12.3 Cómo utilizar la copia de respaldo de videoclip........
Página 7
Tabla de contenido 14.3.12 Configuración de la grabación de video programada....69 14.3.13 Configuración de la pregrabación ........70 14.3.14 Configuración de la programación de imágenes instantáneas ..............71 14.3.15 Configuración para días feriados ........72 14.3.16 Formateo del disco duro ..........73 14.3.17 Configuracin de tipo de disco duro ........
Página 8
Tabla de contenido Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet................113 17.1 FLIR Secure™ ............... 113 17.1.1 Conéctese a su dispositivo móvil utilizando FLIR Secure™..............113 17.1.2 iPhone ............... 114 17.1.3 Teléfono Android............124 17.2 FLIR Cloud™ ................. 134 17.2.1 iPhone ...............
Salvaguardias importantes Además del cuidado meticuloso usado para cumplir normas de calidad en el proceso de fabricación de su producto, la seguridad es un factor importante en el diseño de cada apa- rato. Sin embargo, la seguridad también es su responsabilidad. Esta página enumera in- formación importante que le ayudará...
Página 10
Salvaguardias importantes 4. Polarización: No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos hojas, una más ancha que la otra. Un enchufe con descarga a tierra con dos hojas y una tercera de conexión a tierra. Se proporciona la hoja ancha o la tercera hoja de conexión a tierra para su seguridad.
Salvaguardias importantes 11. Aditamentos: No utilice aditamentos salvo que sean recomendados por el fabricante del producto, ya que pueden provocar un peligro. 12. Agua y humedad: No utilice este producto cerca del agua; por ejemplo, cerca de una tina, un lavamanos, un fregadero de cocina o un lavadero, en un sótano húmedo, cer- ca de una piscina o algo similar.
Salvaguardias importantes 3. Piezas de reemplazo: Cuando sea necesario reemplazar las piezas, haga que el téc- nico de servicio verifique que los reemplazos utilizados tengan las mismas caracterís- ticas de seguridad que las piezas originales. El uso de reemplazos especificados por el fabricante puede evitar incendios, choques eléctricos u otros peligros.
Instrucciones iniciales (Serie DV700FS) El sistema viene con los siguientes componentes: Control remoto DVR (Grabadora de video Fuente de alimentacin de 12V (puede no ser exactamente co- digital) mo el que se muestra) Ratón USB Cable Ethernet Cable HDMI Guías de inicio rápido El tamaño del disco duro, el número de canales y la configuración de cámara pueden va- riar según el modelo.
Panel frontal (Serie DV700FS) 3.1 DV704/DV708/DV716 1. Receptor IR e indicadores LED: Receptor IR para el control remoto. Mantenga el re- ceptor IR libre de obstrucciones. • ENCENDIDO: Se ilumina para indicar que el sistema est encendido. • NET: Se ilumina cuando la red está en estado normal. Se apaga cuando hay un error en la red.
NOTA Lorex Las cámaras de 1080p MPX y HD PTZ de 720p cableadas pueden aceptar comandos directa- mente a través del cable de video. 6. HDMI: Conecte a un monitor HDMI o TV (no incluido) para ver la interfaz del sistema.
Página 16
Cone-xión a una cámara PTZ (Serie DV700FS), página 195 para obtener más información. NOTA Lorex Las cámaras de 1080p MPX y HD PTZ de 720p pueden aceptar comandos directamente a través del cable de video. 4. LAN: Conecte un cable Ethernet CAT 5 RJ45 para la conectividad local y remota.
• Conecte las cámaras a los puertos Video Input en el panel trasero de la DVR. NOTA Conecte Lorex las cámaras de 1080p MPX, 720p HD o analógicas al sistema. Para acceder a una lis- ta de cámaras compatibles, visite www.lorextechnology.com/support.
Configuración básica (Serie DV700FS) • Conecte un cable VGA (no incluido) desde el puerto VGA al monitor. 1. Puerto VGA 2. Puerto HDMI 5.5 Paso 5: Conecte el adaptador de corriente y encienda la DVR 1. Conecte el adaptador de alimentacin incluido al puerto DC 12V. Conecte el extremo del adaptador de corriente a un tomacorriente de pared o un supresor de picos.
Configuración básica (Serie DV700FS) 2. Ingrese el nombre de usuario del sistema (predeterminado: admin) y la contraseña (de manera predeterminada: 000000) y haga clic en OK. Espere que la actualización del firmware se haya completado. El sistema se reiniciará una vez que el firmware se haya actualizado.
5.11.2 Acerca de Lorex las cámaras MPX Lorex Las cámaras MPX transmiten video de alta definición a través de cable BNC (como RG59). Usan señales analógicas y pueden transmitir señales de video a través de longitu- des de cable mayores.
Configuración básica (Serie DV700FS) Consejos de instalación • Pruebe las cámaras antes de la instalación permanente. Planee dónde tenderá el ca- bleado para las cámaras y hacia dónde apuntarán. • Monte la cámara en lugares donde el lente esté lejos de la luz solar directa e intensa. •...
Puede extender el cable para la cámara según el tipo de cable utilizado. Los cables de ex- tensión adicionales se venden por separado. Consulte la siguiente tabla: Opción Tipo de cable Distancia máxima del cable Cable Lorex modelo MCBL- 60 pies/18 metros 60BNCU BNC Cable siamés "RG59" o "Coax" 300 pies/92 metros o "BNC coaxial"...
Página 23
Configuración básica (Serie DV700FS) ATENCIÓN El cable de extensión debe ser un solo tramo de cable entre el DVR y la cámara. No puede conectar múl- tiples cables de extensión entre sí. NOTA • Para longitudes de cable de más de 300 pies/92 metros (opción 3), debe conectar el adaptador de corriente directamente a la cámara y no desde el extremo del cable de extensión (vea el siguiente diagrama).
Control del mouse El mouse es el principal dispositivo de control del sistema. Para conectar un mouse USB: • Conecte un mouse USB al puerto USB en el panel frontal o posterior. • En visualización en vivo, mueva el cursor hacia la parte inferior de la pantalla para abrir la barra de navegación.
Control remoto 1. Encendido: Manténgalo presionado para apagar el sistema. Presione para encender. 2. Controles de reproducción: • Pausa/Reproducción: En la visualización en vivo, presione para entrar en el modo de reproducción. Presione para reproducir/pausar la reproducción. • Retroceder: Presione para retroceder/pausar la reproducción. •...
Control remoto 7. Agregar: Configure la dirección de control remoto. Consulte a continuación para obte- ner detalles. 8. Rec: Presione para abrir el menú de grabación manual. 9. Fn: Presione para realizar funciones especiales en algunos menús. 7.1 Configuración de la dirección del control remoto Si tiene más de un sistema, puede configurar el control remoto para emparejar con un sis- tema específico.
Uso del sistema Utilice la pantalla de visualización gráfica del sistema para navegar en los menús y defina las opciones y las configuraciones. 8.1 Visualización en pantalla El sistema muestra lo siguiente para todas las visualizaciones de pantalla: 1. Área de visualización: •...
Uso del sistema El Menú Rápido tiene las siguientes opciones: • Vistas: Seleccione una cámara en pantalla completa o seleccione una pantalla multicanal. • Vista panorámica/Inclinada/Zoom: Controles de acceso para cámaras PTZ (no vie- nen incluidas). • Configuración de la cámara: Configure los ajustes de color para las cámaras. •...
Uso del sistema 2. Ajuste las siguientes configuraciones de color: • Saturación • Brillo • Contraste • Crominancia (matiz) • Nitidez 3. Haga clic en OK para guardar los cambios. 8.4 Uso de la barra de navegación La Barra de navegación permite acceder rápidamente a determinadas funciones y menús. Para abrir la Barra de navegación: •...
Uso del sistema 1. Menú principal. 2. Contraer. 3. Seleccione el diseño de la pantalla. 4. Control de secuencia : Haga clic para iniciar/detener el modo de secuencia. 5. PTZ: Haga clic para abrir los controles de PTZ. 6. Cámara: Haga clic para abrir la configuración de imágenes de la cámara. 7.
Uso del sistema Para utilizar la Reproducción instantánea: 1. Mueva su mouse hasta la parte superior de la pantalla del canal y haga clic en NOTA De forma predeterminada, el sistema iniciará la reproducción desde los últimos 5 minutos. Puede aumentar esta cifra hasta un máximo de 60 minutos con el ajuste de Reproducción instantánea en el Menú...
Página 32
Uso del sistema 1. Retroceso. 2. Introduzca letras mayúsculas. 3. Confirme la entrada. #LX400060; r. 4.0/36904/37124; es-MX...
Ajuste del tiempo ATENCIÓN Se recomienda enfáticamente fijar la fecha y la hora cuando configure su sistema por primera vez. Las etiquetas de fecha y hora incorrectas pueden hacer que sus secuencias grabadas queden inservibles para efectos de prueba de tribunal. Para fijar la fecha y la hora: 1.
manual De manera predeterminada, el sistema está configurado para grabar inmediatamente desde las cámaras conectadas de forma continua, las 24 horas del día. Puede personali- zar los ajustes de grabación de acuerdo a sus necesidades. 10.1 Tipos de grabación de video El sistema es compatible con los siguientes tipos de grabaciones.
manual 2. EnTransmisión principal, seleccione el modo en el que el sistema grabará la trans- misión principal para cada canal. • Programación: La grabación de transmisión principal cumplirá el horario de grabación. • Manual: El sistema grabará la transmisión principal de forma continua, siempre y cuando esta opción esté...
Página 36
manual 2. En HDD lleno, seleccione Sobrescribir para que el sistema sobrescriba las grabacio- nes más antiguas cuando el disco duro esté lleno. O seleccione Detener grabación para que el sistema detenga la grabación cuando el disco duro esté lleno. 3.
Búsqueda (Reproducción) El modo de búsqueda se utiliza para navegar y reproducir archivos de video grabados en el sistema. 11.1 Reproducción de video desde el disco duro 1. Desde el modo visualización en vivo, haga clic derecho y después haga clic en Buscar.
Búsqueda (Reproducción) 11.2 Controles de reproducción 1. Seleccione un dispositivo de reproducción. 2. Calendario: Seleccione el día para la reproducción. 3. Seleccione el canal: Seleccione los canales para la reproducción. 4. Copia de respaldo de videoclips: Seleccione la hora de inicio y de finalización del videoclip.
Búsqueda (Reproducción) 1. Conecte la unidad Thumb USB (no incluida) o disco duro externo USB (no incluido) con archivos de video en ella a un puerto USB en el sistema. 2. En el modo visualización en vivo, haga clic derecho y después haga clic en Buscar. 3.
Página 40
Búsqueda (Reproducción) 2. Para crear una zona de búsqueda inteligente, haga clic izquierdo y seleccione el área que desea detectar movimiento. 3. Repita estos pasos para cada canal que desee usar la Búsqueda inteligente. 4. Haga clic en para comenzar la reproducción de Búsqueda inteligente. Para de- tener la reproducción de Búsqueda inteligente, haga clic nuevamente en #LX400060;...
Copia de respaldo Conserve una copia de respaldo de archivos de video en una memoria USB externa (no viene incluida) o en un disco duro externo USB con alimentación propia (no viene incluido). NOTA Los discos duros externos USB deben formatearse en el formato de archivo FAT32 para su uso con el sistema.
Copia de respaldo 5. Haga clic en Formatear. Presione OK para confirmar. 12.2 Hacer copia de respaldo de video 1. Inserte una unidad Thumb USB (no incluida) en uno de los puertos USB. 2. En la visualización en vivo, haga clic con el botón derecho y luego seleccione Menú principal.
• Grabar CH: Seleccione el canal que desea buscar o seleccione Todos para buscar todos los canales. • Formato de archivo: Seleccione DAV para guardar archivos en formato .dav. Pue- de reproducir archivos .dav utilizando el software del reproductor de video Lorex. Para encontrar el reproductor de video visite www.lorextechnology.com, busque el número de modelo de su producto, haga clic en su producto en los resultados de...
Copia de respaldo 2. Inicie la reproducción del video a través de los pasos en 11.1 Reproducción de video desde el disco duro, página 29. 3. Haga clic en para marcar el comienzo del videoclip. Haga clic en para mar- car la finalización del videoclip.
Página 45
Copia de respaldo 2. Haga clic en para abrir una copia de respaldo de archivos de video. 3. Utilice los controles del Reproductor para controlar la reproducción o seleccione otros archivos para su reproducción. Controles del reproductor de video 1. Lista de archivos: Haga doble clic para abrir un archivo. #LX400060;...
Página 46
Copia de respaldo 2. Área de visualización: Seleccione el modo de pantalla dividida. Haga doble clic en un archivo de video para expandir. Haga clic en los controles dentro del área de visua- lización para hacer lo siguiente: • : Visualizar la información sobre el archivo de video. •...
Copia de respaldo 10. Configuración: Haga clic para abrir el menú de configuración para el reproductor. Desde aquí usted puede controlar los formatos de archivo predeterminados y guardar ubicaciones para las instantáneas y archivos de video guardados en el reproductor. 12.4.2 Visualización de los archivos de copia de respaldo en Mac Necesita un reproductor de video para reproducir archivos de video .dav de copia de se- guridad.
Página 48
Copia de respaldo 4. Haga clic en para abrir una copia de respaldo de archivo de video en otra ubicación. 5. Utilice los controles del Reproductor para controlar la reproducción o seleccione otros archivos para su reproducción. Controles del reproductor de video 1.
Página 49
Copia de respaldo 2. Área de visualización: Seleccione el modo de pantalla dividida. Haga doble clic en un archivo de video para expandir. Haga clic en los controles dentro del área de visua- lización para hacer lo siguiente: • : Visualizar la información sobre el archivo de video. •...
Administración de contraseñas y cuentas de usuario De forma predeterminada, el nombre de usuario del sistema es admin y la contraseña es 000000. Las contraseñas están activadas de manera predeterminada y son solicitadas para acceder al menú principal o para conectarse al sistema mediante una computadora o un dispositivo móvil.
Administración de contraseñas y cuentas de usuario 4. Haga clic en junto a la cuenta de usuario que desea modificar. 5. Marque Modificar contraseña. 6. En Contraseña antigua, ingrese la contraseña anterior de la cuenta. 7. En Nueva contraseña, ingrese una nueva contraseña de 6 caracteres para la cuenta. Repita la nueva contraseña en Confirmar contraseña.
Administración de contraseñas y cuentas de usuario 5. Configure lo siguiente: • Nombre de usuario: Ingrese un nombre para la cuenta de usuario. • Contraseña: Ingrese una nueva contraseña de 6 caracteres para la cuenta de usuario. Ingrese nuevamente la contraseña en Confirmar contraseña. •...
Administración de contraseñas y cuentas de usuario 13.4 Eliminar usuarios 1. En el menú Cuenta, haga clic en junto a la cuenta de usuario que desea eliminar. 2. Presione OK para confirmar. NOTA Las cuentas de administrador y de usuario predeterminadas no se pueden eliminar del sistema. 13.5 Grupos de cuentas Los grupos de cuentas pueden usarse para administrar fácilmente los permisos para va- rias cuentas de usuario.
Administración de contraseñas y cuentas de usuario 5. Haga clic en Añadir grupo. 6. Configure lo siguiente: • En Nombre del grupo, ingrese un nombre para el grupo. • En Memo, ingrese un comentario opcional para este grupo. • En Autoridad, marque los permisos que el grupo va a tener. A las cuentas de usuarios asignadas a este grupo no se les puede dar ningún permiso que el grupo no tenga.
Administración de contraseñas y cuentas de usuario 13.8 Borrar grupos 1. En el menú Cuenta, haga clic en junto a la cuenta de usuario que desea eliminar. 2. Presione OK para confirmar. NOTA Las cuentas de administrador y de usuario no se pueden eliminar del sistema. #LX400060;...
Uso del menú principal Para abrir el menú principal: • Con el mouse: Haga clic con el botón derecho y luego haga clic en Menú principal. NOTA Se le puede solicitar la contraseña del sistema para acceder al Menú Principal. De forma predetermi- nada, el nombre de usuario es admin y la contraseña es 000000.
Uso del menú principal 14.1.1 manual El men Grabacin le permite ajustar los parmetros de grabacin para sus cmaras, tales co- mo la resolucin y la velocidad de cuadros. 14.1.2 Configuración de la calidad de grabación El sistema emplea dos tipos de transmisión de grabación: transmisión principal y transmi- sión secundaria.
Página 58
Uso del menú principal 3. Configure los siguientes ajustes. Los ajustes para la transmisión principal están en la columna izquierda. Los ajustes para la transmisión secundaria están en la columna derecha. • Tipo: Para la transmisin principal, puede establecer diferentes ajustes de calidad de grabacin para grabacin Continua, MD (deteccin de movimiento) y Alarma.
Uso del menú principal NOTA Para conocer las instrucciones de grabación de audio, consulte 21 Grabación de audio, página 201. 4. (Opcional) Haga clic en el botón Copiar para copiar los ajustes de grabación a otros canales. 5. Haga clic en OK para guardar los cambios. 14.1.3 Configuración de los ajustes de grabación de imágenes instantáneas El sistema puede ser configurado para grabar imágenes instantáneas cuando una cámara detecta movimiento.
Uso del menú principal 3. Configure los siguientes ajustes para las instantáneas que se guardan automática- mente de la detección de movimiento o la programación de instantáneas: • Canal: Seleccione el canal que desea configurar. • Modo: Seleccione Programacin para que el sistema tome instantneas de acuerdo con la programacin de instantneas (consulte 14.3.14 Configuración de la programa- ción de imágenes instantáneas, página 71) Seleccione Activar para que el sistema tome instantneas solo cuando se active por deteccin de movimiento (las imgenes...
Uso del menú principal 3. Haga clic en OK para guardar los cambios. 14.1.5 Selección del tipo de cable (Avanzada) Las configuraciones predeterminadas en este menú deben trabajar bien para casi todos los tipos de instalaciones. Este menú debe utilizarse exclusivamente para solucionar pro- blemas con la calidad de la imagen originados por el cableado con una resistencia mayor a 10 Ω...
Uso del menú principal 14.2 Información Información contiene menús que muestran la información del sistema. 14.2.1 Informacin sobre el disco duro El submen con informacin sobre el disco duro contiene informacin relacionada con las uni- dades de disco duro instaladas en el sistema, incluyendo la capacidad, el estado y el tipo. Para acceder al men de informacin del disco duro: •...
Uso del menú principal El menú Información de grabación muestra las horas de inicio y de finalización de las gra- baciones guardadas en el disco duro. Para acceder al menú Información de grabación: • En el Menú principal, haga clic en y luego seleccione Información>Infor- mación de grabación.
Uso del menú principal • Conflicto de MAC: Más de un dispositivo en la red está utilizando la misma dirección MAC. • Pérdida de video: Muestra los canales desconectados. • Movimiento: Muestra los canales con alarmas de movimiento activas. Para acceder al men Estado de alarma: •...
Uso del menú principal 14.2.7 Prueba El menú Prueba permite comprobar si su sistema puede conectarse a otros dispositivos a través de la LAN o Internet. Puede escribir la dirección IP de un dispositivo y hacer clic en Prueba para determinar si su sistema puede conectarse a él. Para acceder a Prueba: •...
Página 66
Uso del menú principal Para buscar los registros del sistema: 1. En el Men principal, haga clic en y luego seleccione Registro. 2. En Tipo, seleccione el tipo de registro que desea buscar. 3. En Hora de inicio y Hora de finalizacin, seleccione la hora de inicio y finalizacin para su bsqueda.
Uso del menú principal 14.3 Configuración El menú de Configuración le permite configurar los ajustes del sistema en general, la pro- gramación, la red, la grabación, la pantalla y el movimiento. También le permite restable- cer el sistema a los valores predeterminados de fábrica. 14.3.1 Red El menú...
Hasta 3 dispositivos pueden conectarse al sistema al mismo tiempo. 14.3.4 Ajustes de configuración de DDNS Lorex El DDNS está disponible como una opción de conectividad. Consulte 18 Configura- ción de DDNS (Avanzada), página 179 para obtener detalles. La principal opción de conectividad utiliza FLIR Cloud™ para conectar a su sistema a In- ternet sin que sea necesario el reenvío de puertos o el registro de DDNS.
Uso del menú principal 2. En el Menú principal, haga clic en y luego seleccione Red>DDNS. 3. Marque Activar. 4. En el Nombre de dominio, ingrese el Nombre de dominio o la Solicitud URL que reci- bió en el correo electrónico después de registrarse para recibir el DDNS. 5.
Página 70
2. Marque Activar para activar las notificaciones de correo electrónico. Si desea utilizar el servidor de correo electrónico de Lorex (recomendado): 1. Seleccione Lorex Correo en la lista desplegable Selección de correo para utilizar el servidor de correo electrónico de Lorex para enviar las notificaciones de alarma. Esta es la configuración recomendada.
Uso del menú principal Si desea utilizar su propio servidor de correo electrónico (avanzado): 1. Configure lo siguiente: • Seleccione Gmail, Yahoo Mailo Personalizar en la lista desplegable Selección de correo . • SMTP Server: Ingrese la dirección del servidor SMTP. •...
Página 72
Uso del menú principal 1. Desde el Menú principal, haga clic en y luego haga clic en Eventos>Movi- miento>Detección de movimiento. 2. En Canal, seleccione el canal que desea configurar. 3. Marque Habilitar para activar la detección de movimiento en el canal seleccionado. #LX400060;...
Página 73
Uso del menú principal 4. Haga clic en Configuracin junto a Regin para configurar qu reas de la imagen sern activadas para la deteccin de movimiento. Una cuadrcula aparecer en el monitor. Cuadrícula de movimiento • Las zonas habilitadas para la detección de movimiento se muestran en color y las zonas que están deshabilitadas son transparentes.
Uso del menú principal 7. Para configurar un programa de cuándo se habilitará la detección de movimiento en este canal, haga clic en Configurar junto a Período. Configure las horas en que se ha- bilitará la detección de movimiento. Por ejemplo, es posible que quiera deshabilitar la detección de movimiento durante las horas de trabajo y activarla fuera de las horas de trabajo.
Uso del menú principal Para configurar los ajustes de Pérdida de video: 1. Desde el Menú principal, haga clic en y luego haga clic en Eventos>Movi- miento>Pérdida de video. 2. En Canal, seleccione el canal que desea configurar. 3. Marque Habilitar para activar eventos de pérdida de video para el canal seleccionado. 4.
Uso del menú principal Para configurar las advertencias del disco duro: 1. Desde el Menú principal, haga clic en y luego haga clic en Eventos>Advertencias>HDD. 2. En Tipo de evento, seleccione el evento del disco duro que desea configurar. • No hay disco: No se detectó ningún disco duro. •...
Uso del menú principal Para configurar las advertencias de la red: 1. Desde el Men principal, haga clic en y luego clic en Eventos>Advertencias>Red. 2. En Tipo de evento, seleccione el tipo de evento que desea configurar. • Desconexin de red: El sistema ha perdido conexin a la red. •...
Uso del menú principal 1. Desde el Menú principal, haga clic en y luego haga clic en Almacenamiento>Programación>Grabar. 2. En Canal, seleccione el canal que desea configurar o seleccione Todos. 3. Configure la programación según sea necesario: • Marque Continua o MD (detección de movimiento) para seleccionar el tipo de gra- bación que desea configurar.
Uso del menú principal Para configurar la pregrabación: 1. Desde el Menú principal, haga clic en y luego haga clic en Almacenamiento>Programación>Grabar. 2. En Canal, seleccione la cámara que desea configurar o seleccione Todas. 3. En Pregrabar, seleccione la duración de la pregrabación. 4.
Uso del menú principal 3. Configure la programación según sea necesario: • Marque Continua o MD (detección de movimiento) para seleccionar el tipo de gra- bación que desea configurar. • Haga clic y arrastre cada día para personalizar la grabación programada. La pro- gramación está...
Uso del menú principal 3. Configure lo siguiente: • Nombre del día feriado: Ingrese un nombre para este día feriado. • Repetir el modo: Seleccione Solo una vez si el día feriado ocurrirá solamente es- te año o Todos los años si el día feriado se repite cada año. •...
Uso del menú principal 2. Seleccione el disco duro que desearía formatear y luego haga clic en Formatear. Pre- sione OK para confirmar. 3. Haga clic en OK para guardar los cambios. El sistema se reiniciará para completar el proceso de formateo. 14.3.17 Configuracin de tipo de disco duro El sistema admite los siguientes tipos de disco duro: •...
Uso del menú principal 2. Configure lo siguiente: • Tipo de dispositivo: Muestra el número de modelo de su sistema. • Dispositivo Núm.: Seleccione la dirección del control remoto del sistema. Consul- te 7.1 Configuración de la dirección del control remoto, página 18. •...
Uso del menú principal Para configurar otros ajustes de pantalla: 1. Desde el Menú principal, haga clic en y luego haga clic en Configuración>Pantalla>Pantalla. 2. Configure lo siguiente: • Transparencia: Seleccione el menú Transparencia. • Visualización de la hora: Marque para mostrar la hora en el monitor. •...
Uso del menú principal 2. Desde el Men principal, haga clic en y luego haga clic en Configuracin>- Copia de respaldo de configuracin. 3. En Nombre de dispositivo, seleccione el dispositivo USB donde desea guardar la configuracin. 4. Haga clic en EXPORTAR para guardar su configuracin actual del sistema. Para restaurar una configuracin de sistema guardada: 1.
Uso del menú principal Para reiniciar el sistema con las configuraciones predeterminadas de fábrica: 1. Desde el Menú principal, haga clic en y luego clic en Configuración>Predeterminada. 2. Marque los menús que desea restablecer con las configuraciones predeterminadas. 3. Haga clic en OK. 14.3.22 Actualizacin de firmware desde USB Las actualizaciones de firmware proporcionan características mejoradas.
Página 87
Uso del menú principal 5. Haga clic en Inicio. 6. Seleccione el archivo firmware en la unidad USB y haga clic en Inicio. ADVERTENCIA NO APAGUE EL SISTEMA NI DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIN ELCTRICA DURAN- TE LA INSTALACIN DEL FIRMWARE #LX400060;...
Uso del menú principal 14.4 Apagado Utilice el menú de Apagado para apagar, restablecer o cerrar sesión del sistema. Para acceder al menú de Apagado: 1. En la visualización en vivo, haga clic con el botón derecho y luego seleccione en Me- nú...
Conexión a su sistema por Internet mediante PC o Mac Este sistema presenta conectividad a través del exclusivo FLIR Cloud™. Este servicio dis- ponible en la nube permite la conexión a Internet sin necesidad de ninguna configuración de red. Hasta 3 dispositivos pueden conectarse al sistema al mismo tiempo. NOTA •...
Conexión a su sistema por Internet mediante PC o Mac 3. Vuelva a conectar el adaptador de energía para alimentar el sistema de nuevo. 15.3 Paso 2 de 3: Obtenga la identificación de dispositivo del sistema La identificación de dispositivo es un código único que permite que su sistema fraternice con los servidores FLIR Cloud™...
Página 91
Conexión a su sistema por Internet mediante PC o Mac 3. Inicie sesión en el Software del cliente mediante el nombre de usuario del Software del cliente (predeterminado: admin) y la contraseña (de manera predeterminada: ad- min) y luego haga clic en Iniciar sesión. 4.
Página 92
Conexión a su sistema por Internet mediante PC o Mac 5.1. Nombre del dispositivo: Ingrese un nombre para su sistema elegido. 5.2. ID de dispositivo: Ingrese manualmente el ID de dispositivo impreso en la etiqueta. 5.3. Puerto del cliente: Ingrese el Puerto del cliente (predeterminado: 35000). 5.4.
Página 93
Conexión a su sistema por Internet mediante PC o Mac 8. Haga clic en , luego en 9. Haga clic y arrastre el Grupo predeterminado hacia la ventana de visualización para abrir sus cámaras en vista en vivo. ¡Felicidades! Ahora se puede conectar a Internet para visualizar y reproducir videos en su computadora.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac FLIR Cloud™ Client le permite conectarse a múltiples sistemas desde una PC o Mac. 16.1 Página principal La página principal le permite acceder a todas las pestañas del software. Cada pestaña le permite acceder a diferentes funciones.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 16.2.1 Controles de visualización en vivo 1. Visualización en vivo: Haga doble clic para expandir el área. Haga clic derecho para acceder a opciones adicionales. Mantenga el mouse sobre el área de visualización para acceder a la barra de herramientas de la cámara.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 2. Relación de aspecto: Utilice el menú desplegable para seleccionar la relación de as- pecto para la cámara seleccionada. Original utiliza la relación de aspecto real de la imagen. Ventana completa estira la imagen para que llene toda el área de visualización.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 2. Haga clic en la pestaña y arrástrela fuera de la ventana del cliente para crear una nue- va ventana. Puede arrastrar la ventana hasta uno de los monitores secundarios. Resultado 16.3 Control de las cámaras PTZ Si cuenta con cámaras PTZ (no incluidas), puede controlarlas utilizando el cliente.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac Controles PTZ: 1. Abrir menú: Haga clic para abrir los controles del menú de visualización en pantalla de la cámara. Es posible que esta función no sea compatible para todos los modelos de cámaras.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 3. Seleccione el número de predefiniciones que desee agregar. 4. Mueva la cámara a la posición que desee. 5. Haga clic en para guardar la posición actual como una predefinición. Para ir a una predefinición guardada: 1.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 5. Utilice el cuadro para seleccionar las predefiniciones que desee incluir en el recorrido y el orden de las predefiniciones. • Predefinir: Seleccione el número de predefinición. • Tiempo(s): Ingrese el tiempo en segundos durante el cual la cámara permanecerá en la predefinición seleccionada.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 16.3.4 Escáner PTZ El escáner cambia automáticamente entre los puntos derecho e izquierdo. Para configurar el modo de escáner: 1. Haga clic en para abrir los controles PTZ avanzados. Seleccione Escáner. 2. Mueva la cámara a la posición izquierda deseada y haga clic en 3.
Página 102
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac Para reproducir el video: 1. En la lista de dispositivos, seleccione los canales que desea reproducir. 2. En la sección Tipo, seleccione los tipos de archivos que desea buscar. • Todos: Todas las grabaciones. •...
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 16.5 Controles de reproducción 1. Área de visualización: Haga doble clic para expandir o regresar al modo de pantalla dividida. Mantenga el mouse sobre el área de visualización para abrir la barra de he- rramientas de la cámara.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 13. Zoom de escala de tiempo: Utilice el control deslizante para acercar o alejar la ima- gen en la escala de tiempo. 14. Escala de tiempo de reproducción: Muestra las grabaciones de los canales selec- cionados en una escala de tiempo.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac NOTA Para recuperar archivos de video descargados: • Usuarios de PC: Busque las carpetas que aparecen en General>Archivo. • Usuarios de Mac: Busque las carpetas que aparecen en General>Archivo. Para llegar a la ubica- ción predeterminada, abra Aplicaciones en Finder, haga clic derecho en FLIR Cloud Client y selec- cione Mostrar contenido del paquete.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 4. Opciones: Seleccione para habilitar las siguientes opciones: • Visualizar video de enlace: Abre el video en vivo para supervisar las alarmas en forma continua. • Visualizar ventana superpuesta: Muestra los controles superpuestos. Estos per- miten habilitar o deshabilitar las alertas de sonido y regresar rápidamente al menú...
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 1. Haga clic en Registros del dispositivo para ver los registros de los sistemas conectados. 2. Configure lo siguiente: • Hora de inicio/Hora de finalización: Seleccione las horas de inicio y de finaliza- ción para buscar los registros.
Página 108
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 3. Configure lo siguiente: • Nombre: Ingrese un nombre para su e-map. • Imagen: Haga clic en Archivo y luego seleccione una imagen .png, .bmp, o .jpg de su computadora para utilizarla como el e-map. •...
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 2. Haga doble clic en las cámaras del mapa para abrir el video en vivo. 16.10 Dispositivos En el menú Dispositivos puede administrar los sistemas conectados al software de cliente. Para acceder al menú Dispositivos: •...
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 10. Conectar/desconectar manualmente: Conecta o desconecta el sistema manualmente. 11. Editar: Edita la información de conexión del sistema. 16.11 Configuración de dispositivo El menú Configuración de dispositivo permite configurar de forma remota las opciones de los sistemas conectados.
Página 111
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 2. Haga clic en Agregar para crear una nueva alarma. 3. En el menú Fuentes de alarma, configure los parámetros que activarán la alarma. • En la sección Tipo de alarma, seleccione el tipo de alarma que activará una alar- ma.
Página 112
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 4. En el menú Enlace de alarma, configure las respuestas para las alarmas. Seleccione los canales que aparecerán o los dispositivos de alarma exterior (no incluidos; no to- dos los sistemas admiten dispositivos de alarma exterior) que serán activados por una alarma.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 6. En la ventana Período, configure el tiempo durante el cual la alarma se encontrará activada. 7. Haga clic en Confirmar para guardar la alarma. Para administrar las alarmas: 1. Exportar: Exporta la lista actual de alarmas como un archivo xml. 2.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac Para agregar vistas: 1. Haga clic en y luego en 2. Haga clic en + para crear una nueva vista. 3. En la sección Nombre, ingrese un nombre para su vista. 4. En la sección Tiempo de permanencia, ingrese la cantidad de segundos que se mostrará...
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 16.14.1 Administración de las cuentas de usuario Por defecto, el software de cliente incluye una cuenta de administrador que tiene acceso completo a todas las funciones del software y a todos los sistemas conectados. Puede agregar cuentas de usuario con niveles personalizados de acceso.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 3. Haga clic en Guardar para crear la cuenta. Para alternar entre las cuentas de usuario: • Haga clic en Para modificar una cuenta de usuario: NOTA En las cuentas de administrador con permisos de Configuración de cuenta se pueden cambiar las con- traseñas de dichas cuentas.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 3. Configure las siguientes opciones para la función: • Nombre de la función: Ingrese un nombre para la función. • Comentarios (Opcional): Ingrese un texto de descripción de la función. • Derechos de la función: Seleccione los permisos que se aplicarán a las cuentas de usuario a las que se asignó...
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac El menú Básico contiene las siguientes opciones: • Tiempo de guardado del registro: Seleccione el número de días en los que el cliente puede guardar las entradas del registro. • Tiempo de reproducción instantánea: Seleccione la cantidad de minutos que el sis- tema retrocederá...
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac NOTA Haga clic en Guardar para guardar los cambios de configuración. Usuarios de PC: Es posible que necesite ejecutar el software de cliente como administrador para guar- dar archivos, para habilitar las imágenes instantáneas o las grabaciones de video. 16.15.3 Mensajes de alarma El menú...
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 16.15.4 Versión El menú Versión le muestra qué versión del software de cliente está utilizando. Se reco- mienda ejecutar siempre la versión más reciente del software. Para encontrar la versión más reciente del software de cliente, visite www.lorextechnology.com, busque el número de modelo de su producto, haga clic en su producto en los resultados de búsqueda y ha- ga clic en la pestaña Descargas.
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 17.1 FLIR Secure™ Puede ver el video de sus cámaras de seguridad en smartphones y tabletas compatibles desde cualquier parte del mundo a través de Internet. Nuestros nuevos sistemas cuentan con acceso remoto con nuestra nueva, potente FLIR Secure™...
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 5. Use la cámara de su dispositivo móvil para escanear el código QR en la parte superior de su grabadora. NOTA Si no puede escanear el código QR, pulse e introduzca el ID del dispositivo que se encuentra debajo del código QR.
Página 123
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet : Pulse para ver la información de la aplicación FLIR Secure™. También puede ce- rrar sesión desde la aplicación FLIR Secure™ en esta pantalla al pulsar Cerrar sesión. 3. Nombre/ID del dispositivo: 4.
Página 124
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 1. Número del canal/nombre del canal: 2. Historia de reproducción: Pulse para ver los videos grabados que estén guardados en el disco duro de su grabadora. 3. Visualización en vivo: Pulse dos veces para acercar el zoom. Gire su dispositivo mó- vil para ver en modo paisaje, o mantenga en posición vertical para ver en modo retrato.
Página 125
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 6. Reproducción rápida: Pulse para reproducir video desde los últimos 30 segundos para el canal de la cámara. Pulse en cualquier lugar en el video para reproducir/pau- sar la reproducción. 7.
Página 126
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 5. En la pantalla de inicio, notará una nueva pestaña llamada Grupos . Pulse para ver el nuevo grupo que ha creado. 6. Pulse el grupo para transmitir video en directo de todas las cámaras en el grupo. 17.1.2.2.1 Cómo editar un Grupo Para editar un grupo: 1.
Página 127
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 17.1.2.3 Uso del Modo historia El modo historia le permite ver el video grabado que esté guardado en el disco duro de su grabadora. Para usar el modo historia: 1.
Página 128
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 3. Aparece la pantalla Historia. Pantalla historia • 1. Volver a Vista en vivo • 2. Nombre/ID del dispositivo de su grabadora • 3. Muestra el número de cámaras conectadas a su grabadora •...
Página 129
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet NOTA Las grabaciones también están codificadas por colores: naranja para la grabación de movimiento y azul para la grabación continua. El que no haya color indica que no hay grabaciones disponibles.
Página 130
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 4. Pantalla de reproducción de grabaciones 1. Seleccione la escala de tiempo. Puede buscar grabaciones por semana, día, hora o minuto. 2. Pulse la flecha izquierda/derecha para seleccionar el día desde el que desea reproducir.
Página 131
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet NOTA Puede cambiar la contraseña de su grabadora a través de la aplicación FLIR Secure™ (sólo para usua- rios Admin). Desde la pantalla Configuración de dispositivo, pulse Cambiar contraseña e introduzca una nueva contraseña para su grabadora.
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 17.1.3 Teléfono Android 17.1.3.1 FLIR Secure™ Interfaz Pantalla de inicio : Pulse para añadir nuevos dispositivos o crear nuevos grupos. : Pulse para ver la información de la aplicaciónFLIR Secure™. También puede ce- rrar sesión desde la aplicación FLIR Secure™...
Página 133
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet Visualización en vivo de un solo canal: 1. Número del canal/nombre del canal: 2. Historia de reproducción: Pulse para ver los videos grabados que estén guardados en el disco duro de su grabadora. 3.
Página 134
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 17.1.3.2 Creando grupos La función CREAR GRUPO le permite agrupar múltiples cámaras de grupo de varios dis- positivos en su FLIR Secure™ cuenta. Luego podrá mostrar rápidamente el grupo de cá- maras en Visualización en vivo sin tener que seleccionar cada cámara de forma individual.
Página 135
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 2. Pulse CREAR GRUPO . La aplicación FLIR Secure™ muestra todas las cámaras que están conectadas a su cuenta FLIR Secure™. 3. Pulse el cuadro de texto Nombre e introduzca un nombre de grupo de su elección. #LX400060;...
Página 136
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 4. Seleccione las cámaras que desea incluir en el grupo nuevo y luego pulse Guardar. NOTA Puede agregar un máximo de ocho cámaras en un grupo. 5. En la pantalla de inicio, notará una nueva pestaña llamada GRUPOS . Pulse para ver el nuevo grupo que ha creado.
Página 137
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 17.1.3.2.1 Cómo editar un Grupo Para editar un grupo: 1. En la pantalla de inicio, pulse la pestaña GRUPOS. 2. Pulse al lado del grupo que quiere editar. Aparece la pantalla Editar grupo. 3.
Página 138
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 17.1.3.3 Uso del Modo historia El Modo historia le permite ver el video grabado que esté guardado en el disco duro de su grabadora. Para usar el Modo historia: 1.
Página 139
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 3. Aparece la pantalla Historia. Pantalla historia • 1. Volver a Vista en vivo • 2. Nombre del dispositivo/ID del Dispositivo de la grabadora • 3. Reproduzca varias grabaciones dentro de un marco de tiempo deseado. •...
Página 140
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet Controles de reproducción: 1. Canal, día, e indicador de tiempo 2. Pulse en cualquier lugar de la reproducción de video para pausar/reproducir. 3. Indica el tipo de grabación, por ejemplo: evento en movimiento o continuo. 4.
Página 141
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 4. Pantalla de reproducción de grabaciones 1. Seleccione la escala de tiempo. Puede buscar grabaciones por semana, día, hora o minuto. 2. Pulse la flecha izquierda/derecha para seleccionar el día desde el que desea reproducir.
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet NOTA Puede cambiar la contraseña de su grabadora a través de la aplicación FLIR Secure™ (sólo para usua- rios Admin). Desde la pantalla Configuración de dispositivo , pulse Cambiar contraseña e introduz- ca una nueva contraseña para su grabadora.
Página 143
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 3. Pulse Registrarse e ingrese su dirección de correo electrónico y la contraseña para crear una nueva cuenta. 4. Pulse luego 5. Configure lo siguiente: 5.1. Pulse Escanear código QR y alinee el código QR en la parte superior de su sistema mediante la cámara de su dispositivo móvil.
Página 144
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet Información general de la Visualización en vivo 1. Menú: Pulse para abrir el menú. 2. Área de visualización: Pulse dos veces para abrir un canal en pantalla completa. Desplácese hacia la izquierda o la derecha para seleccionar diferentes páginas de canales.
Página 145
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 10. Lista de dispositivos: Pulse para abrir una lista de dispositivos. Puede utilizar la Lista de dispositivos para abrir al mismo tiempo múltiples sistemas o cámaras. 17.2.1.4 Control de las cámaras PTZ Si cuenta con cámaras PTZ (no incluidas), puede controlarlas desde la aplicación.
Página 146
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet Información general de los archivos locales 1. Menú: Regresa al menú. 2. Archivos: Pulse para abrir archivos. 3. Tipo de archivo: Pulse las opciones para seleccionar los archivos de video o las imágenes instantáneas.
Página 147
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 2. Pulse + y seleccione un canal para la reproducción. 3. Seleccione la fecha, luego las horas de inicio y fin de la reproducción. #LX400060; r. 4.0/36904/37124; es-MX...
Página 148
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 4. Utilice los controles de pantalla para controlar la reproducción. Controles de reproducción 4.1. Área de visualización: Pulse dos veces para abrir en pantalla completa. 4.2. Reproducir/pausar. 4.3. Barra de tiempo: Pulse dentro de la barra para avanzar o rebobinar. 4.4.
Página 149
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet NOTA Sus cámaras deben tener la detección de movimiento activada para recibir las notificaciones automáticas. Para habilitar Notificaciones automáticas: 1. Pulse para acceder al menú y luego pulse Configuración de notificación automática.
Página 150
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 3. Pulse Detección de movimiento y luego seleccione los canales desde los que desee recibir notificaciones automáticas. 4. Pulse para guardar los cambios. Desde ahora recibirá una notificación cuando una de las cámaras seleccionadas detecte movimiento.
Página 151
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet Información general de la Lista de eventos 1. Eventos: Muestra la información de cada evento de detección de movimiento. Pulse el evento para visualizar el video o la imagen instantánea. 2.
Página 152
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 4. Seleccione las cámaras que desea agregar al grupo. Pulse para guardar los cambios. NOTA Para eliminar cámaras que se agregaron al grupo, seleccione el grupo en la lista de grupos. A conti- nuación, desplácese a la izquierda y pulse Eliminar.
Página 153
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 2. Pulse 3. Seleccione una imagen .jpg de su dispositivo móvil. 4. Presione y seleccione una cámara. Arrastre la cámara en la pantalla para colo- carla en el mapa. Repita para agregar cámaras adicionales. 5.
Página 154
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 2. Seleccione el e-map en la Lista de dispositivos. 3. Pulse la cámara o cámaras para seleccionar y luego pulse Conectarpara abrir las cámaras. 17.2.1.11 Administrador de dispositivos Puede utilizar la Lista de dispositivos para agregar, eliminar o editar sus sistemas. Para acceder al Administrador de dispositivos: •...
Página 155
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet Para eliminar un sistema: 1. Pulse el sistema que desea eliminar. 2. Pulse . Pulse OK para confirmar. 17.2.1.12 Adición de dispositivos a través de una dirección IP o DDNS (método avanzado) La aplicación puede conectarse directamente a un dispositivo a través de una dirección IP o DDNS como un método de conectividad avanzado opcional, o en el caso de los siste-...
Página 156
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 2.4. Puerto del cliente: Ingrese el Puerto del cliente(predeterminado: 35000). 2.5. Nombre de usuario: Ingrese el nombre de usuario del sistema (predetermi- nado: admin). 2.6. Contraseña: Ingrese la contraseña del sistema (predeterminada: 000000). 3.
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 17.2.2 iPad FLIR Cloud™ es una aplicación de iPad que le permite visualizar su sistema de forma remota. 17.2.2.1 Requisitos previos • Conecte su sistema a su enrutador a través de un cable Ethernet (incluido). •...
Página 158
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 6.1. Pulse Iniciar escaneo y alinee el código QR en la parte superior del sistema con la cámara de su dispositivo. En la sección ID de dispositivo, ingrese manualmente el ID de dispositivo im- preso en la etiqueta.
Página 159
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet Información general de la Visualización en vivo 1. Área de visualización: Pulse dos veces para abrir la cámara en pantalla completa. 2. Favoritos: Deslice para seleccionar los favoritos. 3. Desconectar: Desconecte de todas las cámaras abiertas. 4.
Página 160
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 2. Arrastre los controles del medio hacia la derecha para acceder a los controles PTZ. Controles de PTZ 1. Visualización en vivo: Desplácese para mover la cámara. Pellizque para acercar o alejar la imagen.
Página 161
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 17.2.2.5 Uso del Modo de reproducción en el iPad Puede acceder al video grabado en su sistema mediante su iPad. NOTA Debe habilitar la grabación de subtransmisión para usar el modo de reproducción en los dispositivos móviles.
Página 162
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet Controles de reproducción 1. Área de visualización: Pulse dos veces para abrir la cámara en pantalla completa. 2. Reproducir/pausar. 3. Archivo anterior. 4. Desconectar: Desconecte la cámara seleccionada actualmente. 5.
Página 163
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 3. Pulse un archivo de video para abrirlo. Para eliminar videos: 1. Pulse Editar. 2. Seleccione los videos que desea eliminar y pulse 17.2.2.7 Habilitación de las notificaciones automáticas Puede hacer que la aplicación envíe notificaciones automáticas al área de notificaciones en su dispositivo cuando una de sus cámaras detecta movimiento.
Página 164
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet NOTA Sus cámaras deben tener la detección de movimiento activada para recibir las notificaciones automáticas. Para habilitar Notificaciones automáticas: 1. Desde la visualización en vivo, pulse , luego 2. Pulse Configuración de notificación automática. #LX400060;...
Página 165
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 3. Pulse el control deslizante en el sistema que desea configurar. 4. Pulse Detección de movimiento y luego seleccione los canales desde los que desee recibir notificaciones automáticas. 5. En la sección Tipo, seleccione Reproducción para adjuntar un archivo de video a ca- da notificación automática.
Página 166
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 17.2.2.8 Uso de la Lista de eventos El menú de la Lista de eventos muestra una lista de eventos que se enviaron a su disposi- tivo a través de las notificaciones automáticas. NOTA Debe configurar las notificaciones automáticas para poder utilizar la Lista de eventos.
Página 167
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet Para editar favoritos: 1. Desde la visualización en vivo, pulse , luego 2. Pulse Favoritos. 3. Pulse el favorito que desee editar. 4. Pulse Editar. 5. Seleccione las cámaras que desee incluir en el favorito y luego pulse Guardar. 17.2.2.10 Uso del e-map El e-map le permite colocar cámaras en una imagen fija.
Página 168
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 3. Seleccione un archivo .jpg de su dispositivo móvil. 4. Para editar el e-map: 4.1. Seleccione la imagen: Seleccione un archivo de imagen diferente para utili- zarlo en su e-map. 4.2.
Página 169
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 1. En la visualización en vivo, pulse + en una ventana de visualización vacía y seleccione el e-map. 2. Pulse una cámara desde el e-map para abrirla. 17.2.2.11 Uso del Administrador de dispositivos El Administrador de dispositivos le permite administrar sus sistemas.
Página 170
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 2. Pulse . Pulse Sí para confirmar. Para modificar un sistema: 1. Pulse el sistema para seleccionarlo. 2. Pulse el sistema nuevamente para abrir la pantalla de edición. 3. Actualice la información de conexión según sea necesario y luego pulse Iniciar visua- lización en vivo.
Página 171
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 6. Configure lo siguiente: 6.1. Pulse Modo de registro y seleccione IP/Dominio. Luego pulse Nuevo dispo- sitivo para regresar a la pantalla del Nuevo dispositivo. 6.2. Nombre: Ingrese un nombre para su sistema elegido. 6.3.
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 17.2.3 Android FLIR Cloud™ le permite ver de manera remota su sistema en dispositivos Android. 17.2.3.1 Requisitos previos • Conecte su sistema a su enrutador a través de un cable Ethernet (incluido). •...
Página 173
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 5.1. Pulse Escanear código QR y alinee el código QR en la parte superior de su sistema mediante la cámara de su dispositivo móvil. En la sección ID de dispositivo, ingrese manualmente el ID de dispositivo im- preso en la etiqueta.
Página 174
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet Información general de la Visualización en vivo 1. Menú: Pulse para abrir el menú. 2. Área de visualización: Pulse dos veces para abrir un canal en pantalla completa. Desplácese hacia la izquierda o la derecha para seleccionar diferentes páginas de canales.
Página 175
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 10. Lista de dispositivos: Pulse para abrir una lista de dispositivos. Puede utilizar la Lista de dispositivos para abrir al mismo tiempo múltiples sistemas o cámaras. 17.2.3.4 Control de las cámaras PTZ Si cuenta con cámaras PTZ (no incluidas), puede controlarlas desde la aplicación.
Página 176
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 1. Menú: Regresa al menú. 2. Archivos: Pulse para abrir archivos. 3. Tipo de archivo: Pulse las opciones para seleccionar los archivos de video o las imágenes instantáneas. 4. Opciones: Pulse para compartir o eliminar archivos, o para exportarlos al almace- namiento local de su dispositivo.
Página 177
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 2. Pulse + y seleccione un canal para la reproducción. 3. Seleccione la fecha, luego las horas de inicio y fin de la reproducción. #LX400060; r. 4.0/36904/37124; es-MX...
Página 178
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 4. Utilice los controles de pantalla para controlar la reproducción. Controles de reproducción 4.1. Área de visualización: Pulse dos veces para abrir en pantalla completa. 4.2. Reproducir/pausar. 4.3. Barra de tiempo: Pulse dentro de la barra para avanzar o rebobinar. 4.4.
Página 179
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet NOTA Sus cámaras deben tener la detección de movimiento activada para recibir las notificaciones automáticas. Para habilitar Notificaciones automáticas: 1. Pulse para acceder al menú y luego pulse Configuración de notificación automática.
Página 180
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 3. Pulse Detección de movimiento y luego seleccione los canales desde los que desee recibir notificaciones automáticas. 4. En la sección Tipo de notificación automática, seleccione Video para adjuntar un videoclip a cada notificación automática.
Página 181
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet Para utilizar Favoritos: 1. Pulse para acceder al menú y luego pulse Favoritos. 2. Pulse en un grupo para configurar un grupo existente. NOTA Pulse para crear un nuevo grupo y luego ingrese un nombre para el nuevo grupo. 3.
Página 182
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 2. Pulse y luego pulse para abrir el grupo. 17.2.3.10 Uso del e-map El e-map le permite colocar cámaras en una imagen fija. Por ejemplo, puede utilizar el e- map para crear un mapa virtual de sus cámaras en un plano de su hogar o su oficina.
Página 183
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 4. Presione y seleccione una cámara. Arrastre la cámara en la pantalla para colo- carla en el mapa. Repita para agregar cámaras adicionales. 5. Haga clic en . Elija un nombre para su e-map y luego pulse OK. Para abrir las cámaras de un e-map: 1.
Página 184
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 3. Pulse la cámara o cámaras para seleccionar y luego pulse Conectarpara abrir las cámaras. 17.2.3.11 Administrador de dispositivos Puede utilizar la Lista de dispositivos para agregar, eliminar o editar sus sistemas. Para acceder al Administrador de dispositivos: •...
Página 185
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 17.2.3.12 Adición de dispositivos a través de una dirección IP o DDNS (método avanzado) La aplicación puede conectarse directamente a un dispositivo a través de una dirección IP o DDNS como un método de conectividad avanzado opcional, o en el caso de los siste- mas que no son compatibles con FLIR Cloud™.
Página 186
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 4. Ingrese una nueva contraseña de 6 caracteres y toque OK. Esta contraseña se utiliza- rá para iniciar sesión en el sistema a partir de ahora. 5. La aplicación se abre en el modo de Visualización en vivo y transmite video desde sus cámaras.
Configuración de DDNS (Avanzada) El servicio DDNS gratuito está disponible como un método de conectividad opcional para conectarse a su sistema por Internet. El servicio DDNS no es necesario para conectarse a su sistema, ya que el sistema admite FLIR Cloud™. Para obtener detalles sobre cómo configurar su sistema mediante FLIR Cloud™, consulte 15 Conexión a su sistema por Internet mediante PC o Mac, página 81.
Configuración de DDNS (Avanzada) 3. Vuelva a conectar el adaptador de energía para alimentar el sistema de nuevo. 18.1.2 Paso 2 de 3: Obtenga la dirección IP local del sistema. 1. Haga clic derecho para abrir el menú rápido y haga clic en Información. Ingrese el nombre de usuario del sistema (predeterminado: admin) y la contraseña (predetermi- nada: 000000).
Página 189
Configuración de DDNS (Avanzada) 3. Inicie sesión en el Software del cliente mediante el nombre de usuario del Software del cliente (predeterminado: admin) y la contraseña (de manera predeterminada: ad- min) y luego haga clic en Iniciar sesión. 4. El cliente escanea su LAN para verificar los sistemas conectados. Verifique sus siste- mas y haga clic en Agregar (b).
Configuración de DDNS (Avanzada) 7. Ingrese una contraseña nueva de 6 caracteres y haga clic en OK. Esta contraseña se utilizará para la conexión a su sistema desde ahora. 8. Haga clic en , luego en 9. Haga clic y arrastre el Grupo predeterminado hacia la ventana de visualización para abrir sus cámaras en vista en vivo.
18.2.2 Paso 2 de 4: Crear una cuenta DDNS. Lorex ofrece un servicio de DDNS gratuito para utilizar con su sistema. Una cuenta DDNS le permite crear una dirección de sitio web para referir a su red local. Esto le permite co- nectarse a su sistema de manera remota.
Página 192
Configuración de DDNS (Avanzada) 2. Se abrirá la pantalla de inicio de sesión de la cuenta Mi Lorex (si ya tiene la sesión abierta, siga con el paso 4). Cree una cuenta nueva o inicie sesión con una cuenta existente. Para crear una cuenta nueva, complete los campos requeridos sobre la de- recha y haga clic en Crear cuenta.
Página 193
Configuración de DDNS (Avanzada) 5. En Su dirección, seleccione una dirección o haga clic en Ingresar una dirección nueva para crear una nueva dirección. Complete la información de su dirección y ha- ga clic en Crear dirección. 6. Complete el formulario de registro de garantía con los detalles de su producto y com- pra.
Página 194
Configuración de DDNS (Avanzada) 7. Emergerá una página que le solicitará que registre su producto para Lorex DDNS. Ha- ga clic en Configurar una Nueva DDNS. 8. Configure lo siguiente: 8.1. Garantía del producto: Seleccione la garantía del producto que creó en los pasos anteriores.
8.4. Solicitud de URL: Ingrese la dirección del sitio web que utilizará para conec- tarse a su producto Lorex. Por ejemplo, si ingresa tomsmith, la dirección para acceder al video será http://www.tomsmith.lorexddns.net. 9. Haga clic en Guardar para registrar su producto para DDNS. Se enviará un correo electrónico de confirmación a la dirección de correo electrónico utilizada para regis-...
Página 196
Configuración de DDNS (Avanzada) 1. Descargue e instale el software de cliente en un equipo remoto. Para encontrar el soft- ware del cliente visite www.lorextechnology.com, busque el número de modelo de su producto, haga clic en su producto en los resultados de búsqueda y haga clic en la pestaña Descargas.
Página 197
Configuración de DDNS (Avanzada) 5.1. Marque Por IP/dominio para agregar un sistema a través de la dirección DDNS. 5.2. Nombre del dispositivo: Ingrese un nombre para su sistema elegido. 5.3. Dirección IP/DDNS: Ingrese el Nombre de dominio o la Solicitud URL que us- ted recibió...
Página 198
Configuración de DDNS (Avanzada) 7. Ingrese una contraseña nueva de 6 caracteres y haga clic en OK. Esta contraseña se utilizará para la conexión a su sistema desde ahora. 8. Haga clic en , luego en 9. Haga clic y arrastre el Grupo predeterminado hacia la ventana de visualización para abrir sus cámaras en vista en vivo.
Serie DV700FS Instalación del disco duro El sistema incluye un disco duro SATA de 3.5 in preinstalado. De acuerdo a su modelo, puede instalar: • DV704/DV708/DV716: Puede reemplazar el disco duro con uno de un tamaño máximo de 4 TB. 19.1 Instalar un disco duro 19.1.1 DV704/DV708/DV716 ATENCIÓN...
Serie DV700FS Instalación del disco duro 5. Conecte el cable de energa SATA y de datos del disco duro. 6. Gire cuidadosamente el sistema. Ajuste los tornillos del disco duro (4) para asegurar el disco duro. ATENCIÓN Sostenga el disco duro en su lugar al voltear el sistema para evitar que se dae el sistema. 7.
Serie DV700FS Instalación del disco duro 3. Gire el sistema y afloje los tornillos del disco duro (4), pero no los extraiga. 4. Desconecte el cable de energa SATA y de datos del disco duro. 5. Gire cuidadosamente el sistema. Deslice el disco duro y luego levntelo para retirarlo del sistema.
Página 202
Serie DV700FS Instalación del disco duro 1. En el Menú principal, haga clic en y luego clic en Almacenamiento>Admi- nistrador HDD. 2. Seleccione el disco duro que desearía formatear y luego haga clic en Formatear. Pre- sione OK para confirmar. 3.
PTZ 1080p MPX, 720p HD y analógicas con el sistema. LorexLas cámaras MPX PTZ pueden admitir comandos PTZ directamente a través del cable de video. Lorex Las cáma- ras de 1080p MPX y HD PTZ de 720p no requieren cableado para RS485.
Conexión a una cámara PTZ (Serie DV700FS) 2. Haga clic en >Ajustes>PTZ. 3. Debajo de Canal, seleccione el canal al que está conectada su cámara PTZ. 4. Debajo de Modo de control, seleccione Serie. Configure las siguientes opciones pa- ra su cámara PTZ. NOTA Consulte el manual de instrucciones de la cámara PTZ para obtener información detallada acerca de cómo encontrar la información que figura a continuación.
Conexión a una cámara PTZ (Serie DV700FS) Controles de PTZ 1. Teclas de direccin: Haga clic para desplazar e inclinar la cmara. Haga clic en SIT pa- ra detener la accin actual. 2. PTZ por mouse: Haga clic para activar el modo PTZ por mouse. En modo PTZ por mouse: •...
Conexión a una cámara PTZ (Serie DV700FS) 3. Menú de la cámara PTZ: Haga clic para abrir el menú de visualización en pantalla de la cámara. Es posible que no sea compatible en todos los modelos de cámaras. 4. Predefinición: Haga clic para establecer la predefinición seleccionada. 5.
Conexión a una cámara PTZ (Serie DV700FS) 2. Haga clic en la pestaña Recorrido. 3. En Nro. de patrulla, seleccione el recorrido que desea configurar. 4. En Predefinición, seleccione la predefinición que desearía agregar al recorrido. 5. Haga clic en Agregar predefinición. 6.
Conexión a una cámara PTZ (Serie DV700FS) 20.2.4 Lector automático El lector automático alterna automáticamente entre los puntos derecho e izquierdo. Para crear un lector automático nuevo: para abrir el menú auxiliar. 1. Haga clic en 2. Haga clic en la pestaña Borde. 3.
(no incluido). NOTA La grabación de audio sin consentimiento es ilegal en algunas jurisdicciones. Lorex Corporation no asu- me ninguna responsabilidad por el uso de sus productos que no cumpla con las leyes locales. 21.1 Paso 1 de 2: Conexión de un micrófono con alimentación propia 1.
Página 210
Grabación de audio 2. Haga clic en y seleccione Grabación > Grabación. 3. En Canal, seleccione el canal al que está conectado la cámara con capacidad de audio. 4. En Audio/Video, marque la casilla de la izquierda para activar la grabación de audio. 5.
En caso de que se presente un error en el funcionamiento, tal vez no sea grave y se pue- da corregir fácilmente. A continuación se describen los problemas y las soluciones más comunes. Consulte la siguiente tabla Lorex antes de llamar a Soporte técnico: Error...
Página 212
Resolución de problemas Error Causas posibles Soluciones • No aparece ninguna imagen • El sistema no detecta el mo- • Apague el monitor o el televi- en el monitor o el televisor nitor o el televisor. sor y el sistema. Encienda el después de conectarlo al monitor o el televisor y luego sistema.
Serie DV700FS Especificaciones del sistema Sistema Sistema operativo Linux (incorporado) Pentaplex Visualizacin simultnea, grabacin, reproduccin, co- pia de seguridad y monitoreo remoto Cantidad de canales 4/8/16 canales: Compatible con cámaras de 1080p MPX, 720p HD o analógicas Entradas/salidas Entrada de video 4/8/16 4/8 canales: No Y 16 canales: Sí, 1 VGA, 1 HDMI Salida de video...
Página 214
Notificacin por correo electrnico Texto con instantnea iPad, iPhone, Android™ Compatibilidad instantnea con telfono inteligente y tablet DDNS DDNS Lorex gratuito Configuración del sistema Configuración completa en red Puertos Programables por el usuario Protocolo de red HTTP, IPv4/IPv6, TCP/IP, UPNP, RTSP, UDP,...
Página 215
30/25 15/12 Ya que nuestros productos están sujetos a mejoras continuas, Lorex Corporation y sus subsidiarias se reservan el derecho de modificar el diseño, las especificaciones y los pre- cios del producto sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación. Excepto errores y omisiones #LX400060;...
Notificaciones Este producto ha sido certificado y cumple con los límites regulados por FCC, EMC y LVD. Por lo tanto, está diseñado para ofrecer una protección razonable contra interferencias y no causará interferencia con el uso de otros aparatos. Sin embargo, es imprescindible que el usuario cumpla las pautas de este manual para evitar el uso inadecuado que pueda resultar en daños al producto, descarga eléctrica y lesiones por riesgo de incendio.