Lorex LHV1000 Serie Manual De Instrucciones
Lorex LHV1000 Serie Manual De Instrucciones

Lorex LHV1000 Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para LHV1000 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
SERIE LHV1000

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lorex LHV1000 Serie

  • Página 1 Manual de instrucciones SERIE LHV1000...
  • Página 3 Manual de instrucciones SERIE LHV1000 #LX400014; r. 1.0/14557/18024; es-MX...
  • Página 4 Gracias por comprar este producto. Lorex se compromete a brindar a nuestros clientes una solución de seguridad confiable de alta calidad. Este manual se refiere a los siguientes modelos: LHV1004 (4 canales) LHV1008 (8 canales) Para obtener el último manual en línea, descargas o actualizaciones de productos o si desea conocer nuestra línea completa de productos accesorios, ingrese a nuestro sitio web:...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Acceso rápido a la información del sistema ........12 6.11 Conexión de cámaras ..............12 6.11.1 Acerca de Lorex Cámaras cableadas HD ......12 6.11.2 Instalación de cámaras............ 12 6.11.3 Conexión de cables de extensión de la cámara..... 13 6.11.4 Opciones de cable de extensión........14 Control del mouse ................
  • Página 6 Tabla de contenido 12.3 Reproducción desde una unidad USB ........... 28 Copia de respaldo ................30 13.1 Formateo de la unidad Thumb USB ..........30 13.2 Hacer copia de respaldo de video ..........31 13.3 Cómo utilizar la copia de respaldo de videoclip........ 32 13.4 Visualización de los archivos de copia de respaldo ......
  • Página 7 Tabla de contenido 15.3.18 Configuración de Ajustes generales del sistema ....64 15.3.19 Configuración de la resolución del monitor (pantalla) ..... 65 15.3.20 Guardar su configuración de sistema en una unidad Flash USB ................66 15.3.21 Configuración del sistema con los ajustes predeterminados de fábrica ..........
  • Página 8 Tabla de contenido 18.1.10 Uso del e-map ............. 108 18.1.11 Administrador de dispositivos ......... 110 18.1.12 Adición de dispositivos utilizando una dirección IP o DDNS (método avanzado) ..........111 18.2 iPad ..................113 18.2.1 Requisitos previos ............113 18.2.2 Conexión a su sistema en una iPad ........113 18.2.3 Interfaz de visualización en vivo........
  • Página 9 Tabla de contenido 20.2.1 Predefiniciones............157 20.2.2 Recorridos..............157 20.2.3 Patrón................ 158 20.2.4 Lector automático ............158 Serie LHV1000 Instalación del disco duro........... 160 21.1 Instalar un disco duro .............. 160 21.2 Quitar el disco duro ..............161 21.3 Formateo de los discos duros ............ 162 Resolución de problemas ..............
  • Página 11: Salvaguardias Importantes

    Salvaguardias importantes Además del cuidado meticuloso usado para cumplir normas de calidad en el proceso de fabricación de su producto, la seguridad es un factor importante en el diseño de cada apa- rato. Sin embargo, la seguridad también es su responsabilidad. Esta página enumera in- formación importante que le ayudará...
  • Página 12 Salvaguardias importantes 4. Polarización: No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos hojas, una más ancha que la otra. Un enchufe con descarga a tierra con dos hojas y una tercera de conexión a tierra. Se proporciona la hoja ancha o la tercera hoja de conexión a tierra para su seguridad.
  • Página 13: Mantenimiento

    Salvaguardias importantes 11. Aditamentos: No utilice aditamentos salvo que sean recomendados por el fabricante del producto, ya que pueden provocar un peligro. 12. Agua y humedad: No utilice este producto cerca del agua; por ejemplo, cerca de una tina, un lavamanos, un fregadero de cocina o un lavadero, en un sótano húmedo, cer- ca de una piscina o algo similar.
  • Página 14: Uso

    Salvaguardias importantes 3. Piezas de reemplazo: Cuando sea necesario reemplazar las piezas, haga que el téc- nico de servicio verifique que los reemplazos utilizados tengan las mismas caracterís- ticas de seguridad que las piezas originales. El uso de reemplazos especificados por el fabricante puede evitar incendios, choques eléctricos u otros peligros.
  • Página 15: Características De La Serie Lhv1000

    • Alertas de correo electrónico instantáneas con foto instantánea. • Transferencia doble para conservar el ancho de banda. NOTA Compatible solo con cámaras Lorex de 720p cableadas. Para acceder a una lista de cámaras com- patibles, visite www.lorextechnology.com/support El tiempo de grabación puede variar según la resolución de la grabación, la calidad, las condiciones de iluminación y el movimiento en el ambiente.
  • Página 16: Instrucciones Iniciales (Serie Lhv1000)

    Instrucciones iniciales (Serie LHV1000) El sistema viene con los siguientes componentes: Control remoto DVR (Grabadora de video Fuente de alimentación de 12 V (puede no ser exactamente co- digital) mo el que se muestra) Ratón USB Cable Ethernet Cable HDMI Guías de inicio rápido El tamaño del disco duro, el número de canales y la configuración de cámara pueden va- riar según el modelo.
  • Página 17: Panel Frontal (Serie Lhv1000)

    Panel frontal (Serie LHV1000) 1. Receptor IR e indicadores LED: Receptor IR para el control remoto. Mantenga el re- ceptor IR libre de obstrucciones. • NET: Se ilumina cuando la red está en estado normal. Se apaga cuando hay un error en la red.
  • Página 18: Panel Trasero (Serie Lhv1000)

    7. A/B: Conecte cables RS485. NOTA Las cámaras PTZ deben ser cámaras Lorex Lorex HD de 720p cableadas a fin de que funcione con el sistema. Las cámaras Lorex PTZ de 720p cableadas pueden admitir comandos PTZ directamente a través del cable de video. Para obtener más detalles, consulte 17.2.3 Control de las cámaras PTZ, página 78.
  • Página 19: Configuración Básica (Serie Lhv1000)

    • Conecte las cámaras a los puertos Video Input en el panel trasero de la DVR. NOTA Debe utilizar cámaras Lorex 720p cableadas. Ningún otro tipo de cámara es compatible con el sistema. Empuje y gire el conector BNC hacia la derecha para asegurarlo al puerto BNC.
  • Página 20: Paso 5: Conecte El Adaptador De Corriente Y Encienda La Dvr

    Configuración básica (Serie LHV1000) Puerto VGA Puerto HDMI 6.5 Paso 5: Conecte el adaptador de corriente y encienda la DVR. 1. Conecte el adaptador de alimentación incluido al puerto CC de 12 V. Conecte el extre- mo del adaptador de corriente a un tomacorriente de pared o un supresor de picos. 2.
  • Página 21: Paso 7: Verifique La Imagen De La Cámara

    • Consulte 18 Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartp- hone o una tableta, página 99. La conectividad a través el servicio gratuito DDNS de Lorex también se encuentra dispo- nible, pero requiere que los puertos anteriormente mencionados sean remitidos al enrutador.
  • Página 22: Acceso Rápido A La Información Del Sistema

    6.11 Conexión de cámaras 6.11.1 Acerca de Lorex Cámaras cableadas HD Lorex Las cámaras cableadas HD transmiten video de alta definición a través de cable BNC (como RG59). Usan señales analógicas y pueden transmitir señales de video a tra- vés de longitudes de cable mayores.
  • Página 23: Conexión De Cables De Extensión De La Cámara

    Configuración básica (Serie LHV1000) • Evite apuntar la cámara hacia una ventana de vidrio para ver el exterior. Esto puede ocasionar un anillo blanco brillante en la imagen de visión nocturna, ya que la luz de los LED de visión nocturna se puede reflejar en el vidrio. •...
  • Página 24: Conexión Y Desconexión De Cables Bnc

    Puede extender el cable para la cámara según el tipo de cable utilizado. Los cables de ex- tensión adicionales se venden por separado. Consulte la siguiente tabla: Opción Tipo de cable Distancia máxima del cable Cable Lorex modelo MCBL- 60 pies/18 metros 60BNCU BNC Cable siamés "RG59" o "Coax" 300 pies/92 metros o "BNC coaxial"...
  • Página 25 Configuración básica (Serie LHV1000) NOTA • Para longitudes de cable de más de 300 pies/92 metros (opción 3), debe conectar el adaptador de corriente directamente a la cámara y no desde el extremo del cable de extensión (vea el siguiente diagrama).
  • Página 26: Control Del Mouse

    Control del mouse El mouse es el principal dispositivo de control del sistema. Para conectar un mouse USB: • Conecte un mouse USB al puerto USB en el panel frontal o posterior. 1. Botón izquierdo: • En la visualización en vivo, haga clic para abrir la Barra de Navegación. Haga clic derecho para cerrar la barra de navegación.
  • Página 27: Control Remoto

    Control remoto 1. Encendido: Manténgalo presionado para apagar el sistema. Presione para encender. 2. Controles de reproducción: • Pausa/Reproducción: En la visualización en vivo, presione para entrar en el modo de reproducción. Presione para reproducir/pausar la reproducción. • Retroceder: Presione para retroceder/pausar la reproducción. •...
  • Página 28: Configuración De La Dirección Del Control Remoto

    Control remoto 7. Agregar: Configure la dirección de control remoto. Consulte a continuación para obte- ner detalles. 8. Rec: Presione para abrir el menú de grabación manual. 9. Fn: Presione para realizar funciones especiales en algunos menús. 8.1 Configuración de la dirección del control remoto Si tiene más de un sistema, puede configurar el control remoto para emparejar con un sis- tema específico.
  • Página 29: Uso Del Sistema

    Uso del sistema Utilice la pantalla de visualización gráfica del sistema para navegar en los menús y defina las opciones y las configuraciones. 9.1 Visualización en pantalla El sistema muestra lo siguiente para todas las visualizaciones de pantalla: 1. Área de visualización: •...
  • Página 30: Uso Del Menú Rápido

    Uso del sistema 9.2 Uso del menú rápido El Menú Rápido le da acceso a las funciones principales del sistema. Para acceder al Me- nú Rápido, haga clic derecho en la pantalla durante la visualización en vivo. El Menú Rápido tiene las siguientes opciones: •...
  • Página 31: Uso De La Barra De Navegación

    Uso del sistema 2. Ajuste las configuraciones de Tono, Brillo, Contraste y Saturación que la cámara utilizará. Para activar los controles de ganancia personalizados, marque la casilla de Ganancia y use el control deslizante para configurar el nivel de ganancia. Use Modo de color para seleccionar un perfil de color preestablecido.
  • Página 32: Uso De Las Herramientas De La Cámara

    Uso del sistema 9.5 Uso de las herramientas de la cámara Las Herramientas de la cámara se usan para realizar acciones en un determinado canal. Para acceder a las Herramientas de la cámara: • Mueva el mouse hacia la parte superior de la pantalla del canal. Las Herramientas de la cámara tienen las siguientes opciones: Reproducción rápida.
  • Página 33: Uso En Tiempo Real De La Copia De Respaldo

    Uso del sistema 9.5.3 Uso en tiempo real de la copia de respaldo La Copia de respaldo en tiempo real le permite guardar imágenes de la visualización en vivo en una memoria USB (no viene incluida) o en un disco duro externo (no viene incluido).
  • Página 34: Ajuste Del Tiempo

    Ajuste del tiempo ATENCIÓN Se recomienda enfáticamente fijar la fecha y la hora cuando configure su sistema por primera vez. Las etiquetas de fecha y hora incorrectas pueden hacer que sus secuencias grabadas queden inservibles para efectos de prueba de tribunal. Para fijar la fecha y la hora: 1.
  • Página 35: Grabación

    Grabación De manera predeterminada, el sistema está configurado para grabar inmediatamente desde las cámaras conectadas de forma continua, las 24 horas del día. Puede personali- zar los ajustes de grabación de acuerdo a sus necesidades. 11.1 Tipos de grabación de video El sistema es compatible con los siguientes tipos de grabaciones.
  • Página 36: Configuración De Sobrescritura Del Disco Duro

    Grabación 2. EnTransmisión principal, seleccione el modo en el que el sistema grabará la trans- misión principal para cada canal. • Programación: La grabación de transmisión principal cumplirá el horario de grabación. • Manual: El sistema grabará la transmisión principal de forma continua, siempre y cuando esta opción esté...
  • Página 37: Búsqueda (Reproducción)

    Búsqueda (Reproducción) El modo de búsqueda se utiliza para navegar y reproducir archivos de video grabados en el sistema. 12.1 Reproducción de video desde el disco duro 1. Desde el modo visualización en vivo, haga clic derecho y después haga clic en Buscar.
  • Página 38: Controles De Reproducción

    Búsqueda (Reproducción) 12.2 Controles de reproducción Seleccione un dispositivo de reproducción. Calendario: Seleccione el día para la reproducción. Seleccione el canal: Seleccione los canales para la reproducción. Copia de respaldo de videoclips: Seleccione la hora de inicio y de finalización del videoclip. Videoclip de copia de respaldo: Haga clic para guardar el videoclip seleccionado.
  • Página 39 Búsqueda (Reproducción) 4. Haga clic en Desde unidad de disco duro de lectura/escritura y seleccione Desde dispositivo E/S. 5. Haga doble clic en el archivo de video que desea abrir. #LX400014; r. 1.0/14557/18024; es-MX...
  • Página 40: Copia De Respaldo

    Copia de respaldo Conserve una copia de respaldo de archivos de video en una memoria USB externa (no viene incluida) o en un disco duro externo USB con alimentación propia (no viene incluido). NOTA Los discos duros externos USB deben formatearse en el formato de archivo FAT32 para su uso con el sistema.
  • Página 41: Hacer Copia De Respaldo De Video

    Copia de respaldo 5. Haga clic en Formatear. Haga clic en OK para confirmar. 13.2 Hacer copia de respaldo de video 1. Inserte una unidad Thumb USB (no incluida) en uno de los puertos USB. 2. En la visualización en vivo, haga clic con el botón derecho y luego seleccione Menú principal.
  • Página 42: Cómo Utilizar La Copia De Respaldo De Videoclip

    NOTA El VLC Media Player es un software gratuito disponible en www.videolan.org. El reproductor mul- timedia VLC no es compatible con Lorex. NOTA Puede descargar video al disco duro de su computadora en formato AVI usando el software del cliente en la PC. Consulte 17.5 Descarga de videos en el disco duro de su computadora, página 82 para obtener detalles.
  • Página 43: Visualización De Los Archivos De Copia De Respaldo

    .asf de video de copia de respaldo en VLC Media Player (descarga gratuita en www.videolan.org) en PC o Mac. Lorex no ofrece asistencia para VLC Media Player. Para ver los archivos de copia de respaldo de video con el Reproductor (solo para PC): 1.
  • Página 44 Copia de respaldo Controles del Reproductor de Video Selecciona el tiempo de reproducción. Abrir los archivos. Reproducir/pausar. Parar/Detener la grabación. Iniciar la grabación. Archivo anterior. Lento Retroceder un cuadro. Avanzar un cuadro. 10. Rápido. 11. Siguiente archivo. 12. Instantánea. 13. Aleatorio/repetición. 14.
  • Página 45 Copia de respaldo NOTA Para ver o cambiar el lugar donde se guardan las grabaciones manuales o las imágenes instantáneas, haga clic derecho en el área de video y seleccione Configuración de parámetros. #LX400014; r. 1.0/14557/18024; es-MX...
  • Página 46: Administración De Contraseñas Y Cuentas De Usuario

    Administración de contraseñas y cuentas de usuario De forma predeterminada, el nombre de usuario del sistema admin y la contraseña es 000000. Las contraseñas están activadas de manera predeterminada y son solicitadas para acceder al menú principal o para conectarse al sistema mediante una computadora o un dispositivo móvil.
  • Página 47: Modificar Usuarios

    Administración de contraseñas y cuentas de usuario que su amigo vigile su sistema mientras usted se encuentra de viaje, aunque sin darle ac- ceso completo a su sistema. Para agregar una cuenta de usuario: 1. En la visualización en vivo, haga clic con el botón derecho y luego seleccione Menú principal.
  • Página 48: Eliminar Usuarios

    Administración de contraseñas y cuentas de usuario 14.4 Eliminar usuarios 1. En el menú Cuenta, haga clic en junto a la cuenta de usuario que desea eliminar. 2. Haga clic en OK para confirmar. NOTA Las cuentas de administrador y de usuario predeterminadas no se pueden eliminar del sistema. 14.5 Grupos de cuentas Los grupos de cuentas pueden usarse para administrar fácilmente los permisos para va- rias cuentas de usuario.
  • Página 49: Configure Las Siguientes Opciones

    Administración de contraseñas y cuentas de usuario 6. Configure las siguientes opciones: • En Nombre del grupo, ingrese un nombre para el grupo. • En Memo, ingrese un comentario opcional para este grupo. • En Autoridad, marque los permisos que el grupo va a tener. A las cuentas de usuarios asignadas a este grupo no se les puede dar ningún permiso que el grupo no tenga.
  • Página 50: Uso Del Menú Principal

    Uso del menú principal Para abrir el menú principal: • Con el mouse: Haga clic con el botón derecho y luego haga clic en Menú principal. NOTA Se le puede solicitar la contraseña del sistema para acceder al Menú Principal. De forma predetermi- nada, el nombre de usuario es admin y la contraseña es 000000.
  • Página 51: Configuración De La Calidad De Grabación

    Uso del menú principal 15.1.2 Configuración de la calidad de grabación El sistema emplea dos tipos de transmisión de grabación: transmisión principal y transmi- sión secundaria. Con la transmisión principal, se graban videos de alta calidad para el dis- co duro de su sistema. Con la transmisión secundaria, se graban videos de menor resolución para transmitir de forma eficiente a los dispositivos a través de Internet.
  • Página 52: Configuración De Los Ajustes De Grabación De Imágenes Instantáneas

    Uso del menú principal 3. Configure los siguientes ajustes. Los ajustes para la transmisión principal están en la columna izquierda. Los ajustes para la transmisión secundaria están en la columna derecha. • Tipo: Para la transmisión principal, puede establecer diferentes ajustes de calidad de grabación para grabación Continua, MD (detección de movimiento) y Alarma.
  • Página 53: Crear Nombres De Canal Personalizados

    Uso del menú principal automáticas. La pestaña Instantánea del menú de grabación controla los parámetros de calidad y de grabación para cada cámara. NOTA Con el fin de activar la grabación de imágenes instantáneas, se deben configurar las siguientes opciones de menú: Para configurar los ajustes de grabación de imágenes instantáneas: 1.
  • Página 54 Uso del menú principal 2. Ingrese un nombre personalizado para cada canal. 3. Haga clic en OK para guardar los cambios. #LX400014; r. 1.0/14557/18024; es-MX...
  • Página 55: Información

    Uso del menú principal 15.2 Información Información contiene menús que muestran la información del sistema. 15.2.1 Información sobre el disco duro El submenú con información sobre el disco duro contiene información relacionada con las unidades de disco duro instaladas en el sistema, incluyendo la capacidad, el estado y el tipo.
  • Página 56: Información De Grabación

    Uso del menú principal 15.2.2 Información de grabación El menú Información de grabación muestra las horas de inicio y de finalización de las gra- baciones guardadas en el disco duro. Para acceder al menú Información de grabación: • En el Menú principal, haga clic en y luego seleccione Información>Infor- mación de grabación.
  • Página 57: Usuarios En Línea

    Uso del menú principal Las siguientes alarmas se muestran en el menú Estado de alarma: • Sin disco duro: No se detecta disco duro. • Error de disco: Se detecta error de disco duro. • Disco lleno: La unidad de disco duro está llena. •...
  • Página 58: Carga

    Uso del menú principal 15.2.6 Carga El menú Carga muestra el tráfico de red que su sistema está enviando y recibiendo. Para acceder a Carga: • En el Menú principal, haga clic en y seleccione Red>Carga. 15.2.7 Prueba El menú Prueba permite comprobar si su sistema puede conectarse a otros dispositivos a través de la LAN o Internet.
  • Página 59: Registros

    Uso del menú principal Para acceder a BPS: • En el Menú principal, haga clic en y luego seleccione BPS. 15.2.9 Registros El submenú Registro permite que usted busque los registros del sistema. Para buscar los registros del sistema: 1. En el Menú principal, haga clic en y luego seleccione Registro.
  • Página 60: Configuración

    Uso del menú principal 15.3 Configuración El menú de Configuración le permite configurar los ajustes del sistema en general, la pro- gramación, la red, la grabación, la pantalla y el movimiento. También le permite restable- cer el sistema a los valores predeterminados de fábrica. 15.3.1 Red El menú...
  • Página 61: Configuración De Los Puertos Del Sistema (Conexión)

    Uso del menú principal 2. En Modo, seleccione DHCP (recomendado) para que el sistema obtenga automática- mente una dirección IP del enrutador o Estática para asignar una dirección IP estática. Si selecciona Estática, configure lo siguiente: • Dirección IP: Ingrese la dirección IP que desea asignar al sistema. Asegúrese de que ningún otro dispositivo de la red esté...
  • Página 62: Ajustes De Configuración De Ddns

    Se pueden conectar al sistema hasta 3 dispositivos al mismo tiempo. 15.3.4 Ajustes de configuración de DDNS Lorex El DDNS está disponible como una opción de conectividad. Consulte 19 Configura- ción de DDNS (Avanzada), página 143 para obtener detalles. La principal opción de conectividad utiliza FLIR Cloud™ para conectar a su sistema a In- ternet sin que sea necesario el reenvío de puertos o el registro de DDNS.
  • Página 63 2. Marque Activar para activar las notificaciones de correo electrónico. Si desea utilizar el servidor de correo electrónico de Lorex (recomendado): 1. Marque Lorex Correo para usar el servidor Lorex de correo electrónico para enviar notificaciones de alarma. Esta es la configuración recomendada.
  • Página 64: Eventos

    Uso del menú principal Si desea utilizar su propio servidor de correo electrónico (avanzado): 1. Configure lo siguiente: • SMTP Server: Ingrese la dirección del servidor SMTP. • Puerto: Ingrese el puerto que utiliza el servidor SMTP. • Anónimo: Compruebe si el servidor admite conexiones anónimas. De lo contrario, deje esta casilla sin marcar.
  • Página 65 Uso del menú principal 1. Desde el Menú principal, haga clic en y luego haga clic en Eventos>Movi- miento>Detección de movimiento. 2. En Canal, seleccione el canal que desea configurar. 3. Marque Habilitar para activar la detección de movimiento en el canal seleccionado. 4.
  • Página 66: Configuración De Pérdida De Video

    Uso del menú principal 7. Para configurar un programa de cuándo se habilitará la detección de movimiento en este canal, haga clic en Configurar junto a Período. Configure las horas en que se ha- bilitará la detección de movimiento. Por ejemplo, es posible que quiera deshabilitar la detección de movimiento durante las horas de trabajo y activarla fuera de las horas de trabajo.
  • Página 67: Configuración De Advertencias Del Disco Duro

    Uso del menú principal 4. Configure lo siguiente para personalizar los ajustes para eventos de pérdida de video: • Período: Haga clic en Configuración para configurar una programación para eventos de pérdida de video Se recomienda dejar esto en la configuración prede- terminada, para que pueda ser alertado en cualquier momento si una de sus cáma- ras perdiera video.
  • Página 68: Configuración De Advertencias De La Red

    Uso del menú principal 2. En Tipo de evento, seleccione el evento del disco duro que desea configurar. • No hay disco: No se detectó ningún disco duro. • Error en el disco: Se detectó un error en el disco duro. •...
  • Página 69: Almacenamiento

    Uso del menú principal 3. Configure lo siguiente para el tipo de evento seleccionado: • Activar: Marque para activar el tipo de evento seleccionado. • Mostrar mensaje: Marque para mostrar un mensaje emergente cuando ocurra el evento seleccionado. • Enviar correo electrónico: Marque para habilitar las alertas de correo electrónico. Debe configurar las alertas de correo electrónico antes de que pueda recibirlas (consulte 15.3.5 Configuración de las alertas de correo electrónico, página 52).
  • Página 70: Configuración De La Pregrabación

    Uso del menú principal 3. Configure la programación según sea necesario: • Marque Continua o MD (detección de movimiento) para seleccionar el tipo de gra- bación que desea configurar. • Haga clic y arrastre cada día para personalizar la grabación programada. La pro- gramación está...
  • Página 71: Configuración De La Programación De Imágenes Instantáneas

    Uso del menú principal Para configurar la pregrabación: 1. Desde el Menú principal, haga clic en y luego haga clic en Almacenamiento>Programación>Grabar. 2. En Canal, seleccione la cámara que desea configurar o seleccione Todas. 3. En Pregrabar, seleccione la duración de la pregrabación. 4.
  • Página 72: Configuración Para Días Feriados

    Uso del menú principal 3. Configure la programación según sea necesario: • Marque Continua o MD (detección de movimiento) para seleccionar el tipo de gra- bación que desea configurar. • Haga clic y arrastre cada día para personalizar la grabación programada. La pro- gramación está...
  • Página 73: Configure Lo Siguiente

    Uso del menú principal 3. Configure lo siguiente: • Nombre del día feriado: Ingrese un nombre para este día feriado. • Repetir el modo: Seleccione Solo una vez si el día feriado ocurrirá solamente es- te año o Todos los años si el día feriado se repite cada año. •...
  • Página 74: Configuración De Tipo De Disco Duro

    Uso del menú principal 2. Seleccione el disco duro que desearía formatear y luego haga clic en Formatear. Pre- sione OK para confirmar. 3. Haga clic en OK para guardar los cambios. El sistema se reiniciará para completar el proceso de formateo. 15.3.17 Configuración de tipo de disco duro El sistema admite los siguientes tipos de disco duro: •...
  • Página 75: Configuración De La Resolución Del Monitor (Pantalla)

    Uso del menú principal 2. Configure lo siguiente: • Tipo de dispositivo: Muestra el número de modelo de su sistema. • Dispositivo n.°: Seleccione la dirección del control remoto del sistema. Consulte 8.1 Configuración de la dirección del control remoto, página 18. •...
  • Página 76: Guardar Su Configuración De Sistema En Una Unidad Flash

    Uso del menú principal Para configurar otros ajustes de pantalla: 1. Desde el Menú principal, haga clic en y luego haga clic en Configuración>Pantalla>Pantalla. 2. Configure lo siguiente: • Transparencia: Seleccione el menú Transparencia. • Visualización de la hora: Marque para mostrar la hora en el monitor. •...
  • Página 77: Configuración Del Sistema Con Los Ajustes Predeterminados De Fábrica

    Uso del menú principal 3. En Nombre de dispositivo, seleccione el dispositivo USB donde desea guardar la configuración. 4. Haga clic en EXPORTAR para guardar su configuración actual del sistema. Para restaurar una configuración de sistema guardada: 1. Inserte una unidad flash USB (no incluida) con una configuración de sistema guardada en uno de los puertos USB.
  • Página 78: Actualización De Firmware Desde Usb

    Uso del menú principal 15.3.22 Actualización de firmware desde USB Las actualizaciones de firmware proporcionan características mejoradas. El sistema bus- cará automáticamente actualizaciones de firmware si está conectado a Internet. El siste- ma también admite actualizaciones de firmware desde una unidad Thumb USB (no incluida).
  • Página 79: Apagado

    Uso del menú principal 15.4 Apagado Utilice el menú de Apagado para apagar, restablecer o cerrar sesión del sistema. Para acceder al menú de Apagado: 1. En la visualización en vivo, haga clic con el botón derecho y luego seleccione en Me- nú...
  • Página 80: Conectarse A Su Sistema Desde Internet En La Pc

    Conectarse a su sistema desde Internet en la PC Este sistema presenta conectividad a través del exclusivo FLIR Cloud™. Este servicio dis- ponible en la nube permite la conexión a Internet sin necesidad de ninguna configuración de red. Se pueden conectar al sistema hasta 3 dispositivos al mismo tiempo. NOTA •...
  • Página 81: Paso 2 De 3: Obtenga La Identificación De Dispositivo Del Sistema

    Conectarse a su sistema desde Internet en la PC 3. Vuelva a conectar el adaptador de energía para alimentar el sistema de nuevo. 16.3 Paso 2 de 3: Obtenga la identificación de dispositivo del sistema La identificación de dispositivo es un código único que permite que su sistema fraternice con los servidores FLIR Cloud™...
  • Página 82 Conectarse a su sistema desde Internet en la PC 3. Inicie sesión en el software de cliente utilizando el nombre de usuario del software de cliente (predeterminado: admin) y la contraseña (de manera predeterminada: admin) y luego haga clic en Inicio de sesión. 4.
  • Página 83 Conectarse a su sistema desde Internet en la PC 5. Ingrese lo siguiente: 5.1. Nombre del dispositivo: Elija un nombre de su elección para su sistema. 5.2. ID de dispositivo: Ingrese manualmente el ID de dispositivo impreso en la etiqueta. 5.3.
  • Página 84 Conectarse a su sistema desde Internet en la PC 7. Ingrese una contraseña nueva de 6 caracteres y haga clic en ACEPTAR. Esta contra- seña se utilizará para la conexión a su sistema desde ahora. 8. Haga clic en luego 9.
  • Página 85: Uso De Flir Cloud Client™ Para Pc

    Uso de FLIR Cloud Client™ para FLIR Cloud Client™ le permite conectarse a múltiples sistemas desde una PC que esté ejecutando Windows. 17.1 Página principal La página principal le permite acceder a todas las pestañas del software. Cada pestaña le permite acceder a diferentes funciones.
  • Página 86: Controles De Visualización En Vivo

    Uso de FLIR Cloud Client™ para PC 17.2.1 Controles de visualización en vivo 1. Visualización en vivo: Haga doble clic para expandir el área. Haga clic derecho para acceder a opciones adicionales. Mantenga el mouse sobre el área de visualización para acceder a la barra de herramientas de la cámara.
  • Página 87: Abrir La Visualización En Vivo En Múltiples Monitores

    Uso de FLIR Cloud Client™ para PC 3. Relación de aspecto: Utilice el menú desplegable para seleccionar la relación de as- pecto para la cámara seleccionada. Original utiliza la relación de aspecto real de la imagen. Ventana completa estira la imagen para que llene toda el área de visualización.
  • Página 88: Control De Las Cámaras Ptz

    Uso de FLIR Cloud Client™ para PC 2. Haga clic en la pestaña y arrástrela fuera de la ventana del cliente para crear una nue- va ventana. Puede arrastrar la ventana hasta uno de los monitores secundarios. Resultado 17.2.3 Control de las cámaras PTZ Si cuenta con cámaras PTZ (no incluidas), puede controlarlas utilizando el cliente.
  • Página 89: Reproducción

    Uso de FLIR Cloud Client™ para PC Controles PTZ: 1. Abrir menú: Haga clic para abrir los controles del menú de visualización en pantalla de la cámara. Es posible que esta función no se encuentre disponible para todos los modelos de cámaras. 2.
  • Página 90 Uso de FLIR Cloud Client™ para PC 1. En la lista de dispositivos, seleccione los canales que desea reproducir. 2. En la sección Tipo, seleccione los tipos de archivos que desea buscar. • Todos: Todas las grabaciones. • General: Grabaciones continuas. •...
  • Página 91: Controles De Reproducción

    Uso de FLIR Cloud Client™ para PC 17.4 Controles de reproducción 1. Área de visualización: Haga doble clic para expandir o regresar al modo de pantalla dividida. Mantenga el mouse sobre el área de visualización para abrir la barra de he- rramientas de la cámara.
  • Página 92: Descarga De Videos En El Disco Duro De Su Computadora

    Uso de FLIR Cloud Client™ para PC 14. Escala de tiempo de reproducción: Muestra las grabaciones de los canales selec- cionados en una escala de tiempo. Haga clic dentro de la escala de tiempo para iniciar la reproducción o seleccionar una hora de reproducción. Cada tipo de grabación apa- rece con un color diferente.
  • Página 93: Alarma

    Uso de FLIR Cloud Client™ para PC 17.6 Alarma El menú Alarmas permite ver una lista de alarmas recibida por el software de cliente. NOTA Debe configurar las alarmas en el menú Configuración de alarmas para que aparezcan en esta lista. Consulte 17.11 Configuración de alarma, página 88 para obtener más información.
  • Página 94: E-Map

    Uso de FLIR Cloud Client™ para PC Para ver los registros del cliente: 1. Haga clic en Registros del cliente para ver los registros del software de cliente. 2. Configure las siguientes opciones: • Hora de inicio/hora de finalización: Seleccione las horas de inicio y de finaliza- ción para buscar los registros.
  • Página 95 Uso de FLIR Cloud Client™ para PC Para crear un E-map: 1. Haga clic en , y luego en 2. Haga clic en Agregar mapa. 3. Configure las siguientes opciones: • Nombre: Ingrese un nombre para su e-map. • Imagen: Haga clic en Archivo y luego seleccione una imagen .png, .bmp, o .jpg de su computadora para utilizarla como el e-map.
  • Página 96: Dispositivos

    Uso de FLIR Cloud Client™ para PC 6. Haga clic en las cámaras de la lista de dispositivos y arrástrelas para colocarlas en el mapa. Para abrir las cámaras desde el e-map: 1. Haga clic en Ver. 2. Haga doble clic en las cámaras del mapa para abrir el video en vivo. 17.9 Dispositivos En el menú...
  • Página 97: Configuración De Dispositivo

    Uso de FLIR Cloud Client™ para PC Información general de los dispositivos: 1. Dispositivos encontrados: Muestra los sistemas que están conectados a la misma red a la que está conectada la computadora que tiene el cliente instalado. Luego de conectarse al sistema, se trasladará a la parte inferior de la pantalla. 2.
  • Página 98: Configuración De Alarma

    Uso de FLIR Cloud Client™ para PC NOTA Las opciones disponibles dependen del modelo del sistema que posee. 17.11 Configuración de alarma El menú Configuración de alarma permite configurar las alarmas para el software de clien- te. El software de cliente lo alertará mostrando videos en vivo y reproduciendo sonidos de alerta.
  • Página 99 Uso de FLIR Cloud Client™ para PC 3. En el menú Fuentes de alarma, configure los parámetros que activarán la alarma. • En la sección Tipo de alarma, seleccione el tipo de alarma que activará una alar- ma. Por ejemplo, puede seleccionar Detección de movimiento para que la alarma se active con el movimiento.
  • Página 100 Uso de FLIR Cloud Client™ para PC 4. En el menú Enlace de alarma, configure las respuestas para las alarmas. Seleccione los canales que aparecerán o los dispositivos de alarma exterior (no incluidos; no to- dos los sistemas admiten dispositivos de alarma exterior) que serán activados por una alarma.
  • Página 101: Recorridos Y Tareas

    Uso de FLIR Cloud Client™ para PC 6. En la ventana Periodo, configure el tiempo durante el cual la alarma se encontrará activada. 7. Haga clic en Confirmar para guardar la alarma. Para administrar las alarmas: 1. Exportar: Exporta la lista actual de alarmas como un archivo xml. 2.
  • Página 102: Cuentas

    Uso de FLIR Cloud Client™ para PC Para agregar vistas: 1. Haga clic en , y luego en 2. Haga clic en + para crear una nueva vista. 3. En la sección Nombre, ingrese un nombre para su vista. 4. En la sección Tiempo de permanencia, ingrese la cantidad de segundos que se mostrará...
  • Página 103: Administración De Las Cuentas De Usuario

    Uso de FLIR Cloud Client™ para PC 17.13.1 Administración de las cuentas de usuario Por defecto, el software de cliente incluye una cuenta de administrador que tiene acceso completo a todas las funciones del software y a todos los sistemas conectados. Puede agregar cuentas de usuario con niveles personalizados de acceso.
  • Página 104: Administración De Funciones

    Uso de FLIR Cloud Client™ para PC Para alternar entre las cuentas de usuario: • Haga clic en Para modificar una cuenta de usuario: NOTA En las cuentas de administrador con permisos de Configuración de cuenta se pueden cambiar las con- traseñas de dichas cuentas.
  • Página 105: General

    Uso de FLIR Cloud Client™ para PC 2. Configure las siguientes opciones para la cuenta de usuario: • Nombre de la función: Ingrese un nombre para la función. • Comentarios (Opcional): Ingrese un texto de descripción de la función. • Derechos de la función: Seleccione los permisos que se aplicarán a las cuentas de usuario a las que se asignó...
  • Página 106: Archivo

    Uso de FLIR Cloud Client™ para PC El menú Básico contiene las siguientes opciones: • Tiempo de guardado del registro: Seleccione el número de días en los que el cliente puede guardar las entradas del registro. • Tiempo de reproducción instantánea: Seleccione la cantidad de minutos que el sis- tema retrocederá...
  • Página 107: Mensajes De Alarma

    Uso de FLIR Cloud Client™ para PC El menú Archivo contiene las siguientes opciones: • Ruta de imágenes instantáneas: Haga clic en Examinar para seleccionar la carpeta predeterminada para guardar imágenes instantáneas. • Ruta de grabaciones: Haga clic en Examinar para seleccionar la carpeta predetermi- nada para guardar grabaciones de video.
  • Página 108: Versión

    Uso de FLIR Cloud Client™ para PC • Enmascaramiento de cámara: Seleccione o escuche previamente el sonido que se reproducirá para las alarmas de enmascaramiento de cámaras. • Detección de movimiento: Seleccione o escuche previamente el sonido que se re- producirá...
  • Página 109: Aplicaciones Para Celulares: Conexión A Su Sistema Utilizando Un Smartphone O Una Tableta

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta El sistema es compatible con dispositivos iPhone, iPad y Android. Plataforma Versiones y dispositi- Nombre de la Obtener una aplica- vos compatibles aplicación ción desde iPhone/iPad FLIR Cloud™ App Store de Apple Android Android...
  • Página 110: Interfaz De Visualización En Vivo

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 4. Configure las siguientes opciones: 4.1. Pulse Escanear código QR y alinee el código QR en la parte superior de su sistema utilizando la cámara de su dispositivo móvil. En la sección ID de dispositivo, ingrese manualmente el ID de dispositivo im- preso en la etiqueta.
  • Página 111 Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta Información general de la Visualización en vivo 1. Menú: Pulse para abrir el menú. 2. Área de visualización: Pulse dos veces para abrir un canal en pantalla completa. Desplácese hacia la izquierda o la derecha para seleccionar diferentes páginas de canales.
  • Página 112: Control De Las Cámaras Ptz

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 18.1.4 Control de las cámaras PTZ Si cuenta con cámaras PTZ (no incluidas), puede controlarlas desde la aplicación. Para controlar cámaras PTZ: 1. Pulse el área de visualización a la que la cámara PTZ está conectada. 2.
  • Página 113: Uso Del Modo De Reproducción En Iphone

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta Información general de los archivos locales Menú: Regresa al menú. Archivos: Pulse para abrir archivos. Tipo de archivo: Pulse las opciones para seleccionar los archivos de video o las imágenes instantáneas.
  • Página 114: Habilitación De Las Notificaciones Automáticas

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 3. Seleccione la fecha, luego las horas de inicio y fin de la reproducción. 4. Utilice los controles de pantalla para controlar la reproducción. Controles de reproducción 4.1.
  • Página 115 Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta NOTA Sus cámaras deben tener la detección de movimiento activada para recibir las notificaciones automáticas. Para habilitar Notificaciones automáticas: 1. Pulse para acceder al menú y luego pulse Configuración de notificación automática.
  • Página 116: Uso De La Lista De Eventos

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 3. Pulse Detección de movimiento y luego seleccione los canales desde los que desee recibir notificaciones automáticas. 4. Pulse para guardar los cambios. Desde ahora recibirá una notificación cuando una de las cámaras seleccionadas detecte movimiento.
  • Página 117: Uso De Favoritos

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta Información general de la Lista de eventos Eventos: Muestra la información de cada evento de detección de movimiento. Pulse el evento para vi- sualizar el video o la imagen instantánea. Eliminar todo: Pulse para eliminar todos los eventos de la Lista de eventos.
  • Página 118: Uso Del E-Map

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 4. Seleccione las cámaras que desea agregar al grupo. Pulse para guardar los cambios. NOTA Para eliminar cámaras que se agregaron al grupo, seleccione el grupo en la lista de grupos. Luego presione y mantenga presionado para eliminar cámaras del grupo.
  • Página 119 Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 2. Pulse 3. Seleccione una imagen .jpg de su dispositivo móvil. 4. Presione y seleccione una cámara. Arrastre la cámara en la pantalla para colo- carla en el mapa. Repita para agregar cámaras adicionales. 5.
  • Página 120: Administrador De Dispositivos

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 2. Seleccione el e-map en la Lista de dispositivos. 3. Pulse la cámara o cámaras para seleccionarlas y luego pulse Iniciar vista previa en vivo para abrir las cámaras. 18.1.11 Administrador de dispositivos Puede utilizar la Lista de dispositivos para agregar, eliminar o editar sus sistemas.
  • Página 121: Adición De Dispositivos Utilizando Una Dirección Ip O Ddns (Método Avanzado)

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta Para editar un sistema: 1. Pulse el sistema en el Administrador de dispositivos. Pulse 2. Edite la información de conexión, según sea necesario. 3. Pulse Iniciar vista previa en vivo para guardar los cambios y conectarse al sistema. Para eliminar un sistema: 1.
  • Página 122 Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta • Para obtener más información sobre el desvío de puerto y el DDNS, visite www.lorextechnology.com/support. Para agregar un dispositivo que utilice una dirección IP o DDNS: 1. Pulse y luego pulse 2.
  • Página 123: Ipad

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 18.2 iPad FLIR Cloud™ es una aplicación de iPad que le permite visualizar su sistema de forma remota. 18.2.1 Requisitos previos • Conecte su sistema a su enrutador utilizando un cable Ethernet (incluido). •...
  • Página 124: Interfaz De Visualización En Vivo

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 6. Configure las siguientes opciones: 6.1. Pulse Iniciar escaneo y alinee el código QR en la parte superior del sistema utilizando la cámara de su dispositivo. En la sección ID de dispositivo, ingrese manualmente el ID de dispositivo im- preso en la etiqueta.
  • Página 125: Control De Las Cámaras Ptz

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta Información general de la Visualización en vivo Área de visualización: Pulse dos veces para abrir la cámara en pantalla completa. Favoritos: Deslice para seleccionar los favoritos. Desconectar todas: Desconecte todas las cámaras. Agregar a favoritos: Agregar la visualización actual a favoritos.
  • Página 126 Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 2. Arrastre los controles del medio hacia la derecha para acceder a los controles PTZ. Controles PTZ 1. Visualización en vivo: Desplácese para mover la cámara. Pellizque para acercar o alejar la imagen.
  • Página 127: Uso Del Modo De Reproducción En El Ipad

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 18.2.5 Uso del Modo de reproducción en el iPad Puede acceder al video grabado en su sistema mediante su iPad. NOTA Debe habilitar la grabación de subtransmisión para usar el modo de reproducción en los dispositivos móviles.
  • Página 128: Uso Del Archivo Local Para Visualizar Grabaciones Manuales

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta Controles de reproducción Área de visualización: Pulse dos veces para abrir la cámara en pantalla completa. Reproducir/pausar. Archivo anterior. Desconectar: Desconecta la cámara seleccionada actualmente. No compatible. Imagen instantánea: Pulse para tomar una imagen instantánea desde la cámara seleccionada actualmente.
  • Página 129: Habilitación De Las Notificaciones Automáticas

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 3. Pulse un archivo de video para abrirlo. Para eliminar videos: 1. Pulse Editar. 2. Seleccione los videos que desea eliminar y pulse 18.2.7 Habilitación de las notificaciones automáticas Puede hacer que la aplicación envíe notificaciones automáticas al área de notificaciones en su dispositivo cuando una de sus cámaras detecta movimiento.
  • Página 130 Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta NOTA Sus cámaras deben tener la detección de movimiento activada para recibir las notificaciones automáticas. Para habilitar Notificaciones automáticas: 1. Desde la visualización en vivo, pulse y luego pulse 2.
  • Página 131: Uso De La Lista De Eventos

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 4. Pulse Detección de movimiento y luego seleccione los canales desde los que desee recibir notificaciones automáticas. 5. En la sección Tipo, seleccione Reproducción para adjuntar un archivo de video a ca- da notificación automática.
  • Página 132: Uso De Favoritos

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 18.2.9 Uso de Favoritos Favoritos le permite seleccionar un grupo de cámara como favorito. Luego podrá mostrar rápidamente el grupo de cámaras en Visualización en vivo sin tener que seleccionar cada cámara de forma individual.
  • Página 133: Uso Del E-Map

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 4. Pulse Editar. 5. Seleccione las cámaras que desea incluir en el favorito y luego pulse Guardar. 18.2.10 Uso del e-map El e-map le permite colocar cámaras en una imagen fija. Por ejemplo, puede utilizar el e- map para crear un mapa virtual de sus cámaras en un plano de su hogar o su oficina.
  • Página 134: Seleccionar Imagen: Selecciona Un Archivo De Imagen Diferente Para Utilizarlo

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 4. Para editar el e-map: 4.1. Seleccionar imagen: Selecciona un archivo de imagen diferente para utilizarlo en su e-map. 4.2. Agregar cámara: Pulse + para seleccionar las cámaras que agregará a su e- map.
  • Página 135: Uso Del Administrador De Dispositivos

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 2. Pulse una cámara desde el e-map para abrirla. 18.2.11 Uso del Administrador de dispositivos El Administrador de dispositivos le permite administrar sus sistemas. Para acceder al Administrador de dispositivos: 1.
  • Página 136 Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta • El dispositivo al que va a conectarse debe estar conectado a Internet. • Debe desviar el puerto HTTP (predeterminado: 80) y el puerto del cliente (35000) en su enrutador a la dirección IP local del dispositivo.
  • Página 137 Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 6. Configure las siguientes opciones: 6.1. Pulse Modo de registro y seleccione IP/Dominio. Luego pulse Nuevo dispo- sitivo para regresar a la pantalla de Nuevo dispositivo. 6.2. Nombre: Elija un nombre de su elección para su sistema.
  • Página 138: Android

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 18.3 Android FLIR Cloud™ le permite ver de manera remota su sistema en dispositivos Android. 18.3.1 Requisitos previos • Conecte su sistema a su enrutador utilizando un cable Ethernet (incluido). •...
  • Página 139: Interfaz De Visualización En Vivo

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 4. Configure las siguientes opciones: 4.1. Pulse Escanear código QR y alinee el código QR en la parte superior de su sistema utilizando la cámara de su dispositivo móvil. En la sección ID de dispositivo, ingrese manualmente el ID de dispositivo im- preso en la etiqueta.
  • Página 140 Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta Información general de la Visualización en vivo 1. Menú: Pulse para abrir el menú. 2. Área de visualización: Pulse dos veces para abrir un canal en pantalla completa. Desplácese hacia la izquierda o la derecha para seleccionar diferentes páginas de canales.
  • Página 141: Control De Las Cámaras Ptz

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 18.3.4 Control de las cámaras PTZ Si cuenta con cámaras PTZ (no incluidas), puede controlarlas desde la aplicación. Para controlar cámaras PTZ: 1. Pulse el área de visualización a la que la cámara PTZ está conectada. 2.
  • Página 142: Uso Del Modo De Reproducción En Un Dispositivo Android

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta Para acceder a los archivos locales: • Pulse para acceder al menú y luego pulse Archivos locales. Menú: Regresa al menú. Archivos: Pulse para abrir archivos. Tipo de archivo: Pulse las opciones para seleccionar los archivos de video o las imágenes instantáneas.
  • Página 143 Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 2. Pulse + y seleccione un canal para la reproducción. 3. Seleccione la fecha, luego las horas de inicio y fin de la reproducción. #LX400014; r. 1.0/14557/18024; es-MX...
  • Página 144: Habilitación De Las Notificaciones Automáticas

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 4. Utilice los controles de pantalla para controlar la reproducción. Controles de reproducción 4.1. Área de visualización: Pulse dos veces para abrir en pantalla completa. 4.2. Reproducir/pausar. 4.3.
  • Página 145 Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta NOTA Sus cámaras deben tener la detección de movimiento activada para recibir las notificaciones automáticas. Para habilitar Notificaciones automáticas: 1. Pulse para acceder al menú y luego pulse Configuración de notificación automática.
  • Página 146: Uso De La Lista De Eventos

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 3. Pulse Detección de movimiento y luego seleccione los canales desde los que desee recibir notificaciones automáticas. 4. En la sección Tipo de notificación automática, seleccione Video para adjuntar un videoclip a cada notificación automática.
  • Página 147: Uso De Favoritos

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 18.3.9 Uso de Favoritos Favoritos le permite seleccionar un grupo de cámara como favorito. Luego podrá mostrar rápidamente el grupo de cámaras en Visualización en vivo sin tener que seleccionar cada cámara de forma individual.
  • Página 148: Uso Del E-Map

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta Para abrir Favoritos en el modo de Visualización en vivo: 1. Pulse para acceder al menú y luego pulse Vista previa en vivo. 2. Pulse y luego pulse para abrir el grupo.
  • Página 149 Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 4. Presione y seleccione una cámara. Arrastre la cámara en la pantalla para colo- carla en el mapa. Repita para agregar cámaras adicionales. 5. Haga clic en .
  • Página 150: Administrador De Dispositivos

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 3. Pulse la cámara o cámaras para seleccionarlas y luego pulse Iniciar vista previa en vivo para abrir las cámaras. 18.3.11 Administrador de dispositivos Puede utilizar la Lista de dispositivos para agregar, eliminar o editar sus sistemas. Para acceder al Administrador de dispositivos: •...
  • Página 151: Adición De Dispositivos Utilizando Una Dirección Ip O Ddns (Método Avanzado)

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 2. Pulse . Pulse OK para confirmar. 18.3.12 Adición de dispositivos utilizando una dirección IP o DDNS (método avanzado) La aplicación puede conectarse directamente a un dispositivo a través de una dirección IP o DDNS como un método de conectividad avanzado opcional, o en el caso de los siste- mas que no son compatibles con FLIR Cloud™.
  • Página 152 Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 2. Configure las siguientes opciones: 2.1. Pulse Modo de registro y seleccione IP/Dominio. 2.2. Nombre: Elija un nombre de su elección para su sistema. 2.3. Dirección: Ingrese la dirección IP o DDNS de su dispositivo. 2.4.
  • Página 153: Configuración De Ddns (Avanzada)

    Configuración de DDNS (Avanzada) El servicio DDNS gratuito está disponible como un método de conectividad opcional para conectarse a su sistema por Internet. El servicio DDNS no es necesario para conectarse a su sistema, ya que el sistema admite FLIR Cloud™. Para obtener más información sobre cómo configurar su sistema utilizando FLIR Cloud™, consulte 16 Conectarse a su sistema desde Internet en la PC, página 70.
  • Página 154: Paso 2 De 3: Obtenga La Dirección Ip Local Del Sistema

    Configuración de DDNS (Avanzada) 3. Vuelva a conectar el adaptador de energía para alimentar el sistema de nuevo. 19.1.2 Paso 2 de 3: Obtenga la dirección IP local del sistema. 1. Haga clic derecho para abrir el menú rápido y haga clic en Información. Ingrese el nombre de usuario del sistema (predeterminado: admin) y la contraseña (predetermi- nada: 000000).
  • Página 155 Configuración de DDNS (Avanzada) 3. Inicie sesión en el Software del cliente utilizando el nombre de usuario del Software del cliente (predeterminado: admin) y la contraseña (de manera predeterminada: ad- min) y luego haga clic en Inicio de sesión. 4. El cliente escanea su LAN para verificar los sistemas conectados. Verifique sus siste- mas y haga clic en Agregar (b).
  • Página 156: Configuración De Ddns: Acceso A Su Sistema De Forma Remota Por Internet

    Configuración de DDNS (Avanzada) 7. Ingrese una contraseña nueva de 6 caracteres y haga clic en ACEPTAR. Esta contra- seña se utilizará para la conexión a su sistema desde ahora. 8. Haga clic en luego 9. Haga clic y arrastre el Grupo predeterminado hacia la ventana de visualización para abrir sus cámaras en vista en vivo.
  • Página 157: Paso 1 De 4: Desvío De Puerto

    19.2.2 Paso 2 de 4: Crear una cuenta DDNS. Lorex ofrece un servicio de DDNS gratuito para utilizar con su sistema. Una cuenta DDNS le permite crear una dirección de sitio web para referir a su red local. Esto le permite co- nectarse a su sistema de manera remota.
  • Página 158 Configuración de DDNS (Avanzada) 2. Se abrirá la pantalla de inicio de sesión de la cuenta Mi Lorex (si ya tiene la sesión abierta, siga con el paso 4). Cree una cuenta nueva o inicie sesión con una cuenta existente. Para crear una cuenta nueva, complete los campos requeridos sobre la de- recha y haga clic en Crear cuenta.
  • Página 159 También puede cargar un análisis, fotografía o copia electrónica de su recibo o factura de venta. Haga clic en Guardar garantía. 7. Emergerá una página que le solicitará que registre su producto para Lorex DDNS. Ha- ga clic en Configurar una Nueva DDNS.
  • Página 160 8.4. Solicitud de URL: Ingrese la dirección del sitio web que utilizará para conec- tarse a su producto Lorex. Por ejemplo, si ingresa tomsmith, la dirección no pa- ra acceder al video será http://www.tomsmith.lorexddns.net. 9. Haga clic en Guardar para registrar su producto para DDNS. Se enviará un correo electrónico de confirmación a la dirección de correo electrónico utilizada para regis-...
  • Página 161: Paso 3 De 4: Activar El Ddns En El Sistema

    Configuración de DDNS (Avanzada) 19.2.3 Paso 3 de 4: Activar el DDNS en el sistema. Para habilitar el DDNS en su sistema: 1. Haga clic con el botón derecho y luego haga clic en Menú principal. Ingrese la con- traseña del sistema si se le solicita. 2.
  • Página 162 Configuración de DDNS (Avanzada) 3. Inicie sesión en el Software del cliente utilizando el nombre de usuario del Software del cliente (predeterminado: admin) y la contraseña (de manera predeterminada: ad- min) y luego haga clic en Inicio de sesión. 4. Haga clic en Agregar dispositivo. #LX400014;...
  • Página 163: Ingrese Lo Siguiente

    Configuración de DDNS (Avanzada) 5. Ingrese lo siguiente: 5.1. Marque Por IP/dominio para agregar un sistema utilizando la dirección DDNS. 5.2. Nombre del dispositivo: Elija un nombre de su elección para su sistema. 5.3. Dirección IP/DDNS: Ingrese el Nombre de dominio o la Solicitud URL que us- ted recibió...
  • Página 164 Configuración de DDNS (Avanzada) 7. Ingrese una contraseña nueva de 6 caracteres y haga clic en ACEPTAR. Esta contra- seña se utilizará para la conexión a su sistema desde ahora. 8. Haga clic en luego 9. Haga clic y arrastre el Grupo predeterminado hacia la ventana de visualización para abrir sus cámaras en vista en vivo.
  • Página 165: Conexión A Una Cámara Ptz (Serie Lhv1000)

    Usted puede conectar las cámaras PTZ (no incluidas) al sistema. Usted debe utilizar cá- maras Lorex PTZ de 720p cableadas con el sistema. Las cámaras Lorex PTZ de 720p ca- bleadas pueden admitir comandos PTZ directamente a través del cable de video. No es necesario realizar un cableado especial para utilizar las cámaras PTZ.
  • Página 166: Controles De Ptz Avanzados

    Conexión a una cámara PTZ (Serie LHV1000) Controles de PTZ Teclas de dirección: Haga clic para desplazar e inclinar la cámara. Haga clic en SIT para detener la acción actual. PTZ por mouse: Haga clic para activar el modo PTZ por mouse. En modo PTZ por mouse: •...
  • Página 167: Predefiniciones

    Conexión a una cámara PTZ (Serie LHV1000) 4. Predefinir: Haga clic para establecer la predefinición seleccionada. 5. Modo panorámico automático: Haga clic en iniciar modo panorámico automático. Durante el modo panorámico automático, la cámara girará continuamente en 360°. 6. Recorrido: Haga clic para ejecutar el recorrido seleccionado. 7.
  • Página 168: Patrón

    Conexión a una cámara PTZ (Serie LHV1000) 2. Haga clic en la pestaña Recorrido. 3. En N.° de patrulla, seleccione el recorrido que desea configurar. 4. En Predefinir, seleccione la predefinición que desearía agregar al recorrido. 5. Haga clic en Agregar predefinición. 6.
  • Página 169 Conexión a una cámara PTZ (Serie LHV1000) 1. Haga clic en para abrir el menú auxiliar. 2. Haga clic en la pestaña Borde. 3. Mueva la cámara hacia la posición izquierda deseada y haga clic en Izquierda. 4. Mueva la cámara hacia la posición derecha deseada y haga clic en Derecha. Para ejecutar un lector automático: •...
  • Página 170: Serie Lhv1000 Instalación Del Disco Duro

    Serie LHV1000 Instalación del disco duro El sistema incluye un disco duro SATA de 3.5 in preinstalado. Puede reemplazar el disco duro con uno de un tamaño máximo de 4 TB. 21.1 Instalar un disco duro ATENCIÓN Asegúrese de que el sistema está APAGADO y el adaptador de energía está desconectado antes de eli- minar/instalar el disco duro.
  • Página 171: Quitar El Disco Duro

    Serie LHV1000 Instalación del disco duro 6. Gire cuidadosamente el sistema. Ajuste los tornillos del disco duro (4) para asegurar el disco duro. ATENCIÓN Sostenga el disco duro en su lugar al voltear el sistema para evitar que se dañe el sistema. 7.
  • Página 172: Formateo De Los Discos Duros

    Serie LHV1000 Instalación del disco duro 4. Desconecte el cable de energía SATA y de datos del disco duro. 5. Gire cuidadosamente el sistema. Deslice el disco duro y luego levántelo para retirarlo del sistema. 6. Vuelva a colocar la cubierta y los tornillos de la cubierta (6). NOTA Después de la instalación, debe formatear el disco duro para utilizarlo con el sistema.
  • Página 173 Serie LHV1000 Instalación del disco duro 1. En el Menú principal, haga clic en y luego clic en Almacenamiento>Admi- nistrador de HDD. 2. Seleccione el disco duro que desearía formatear y luego haga clic en Formatear. Pre- sione OK para confirmar. 3.
  • Página 174: Resolución De Problemas

    En caso de que se presente un error en el funcionamiento, tal vez no sea grave y se pue- da corregir fácilmente. A continuación se describen los problemas y las soluciones más comunes. Consulte la siguiente tabla Lorex antes de llamar al Soporte técnico: Error...
  • Página 175 Resolución de problemas Error Causas posibles Soluciones • El disco duro está lleno (0%) • La sobrescritura no está • En el Menú principal, selec- y la unidad ya no graba. habilitada. cione >Ajustes>- General>General. Seleccio- ne Sobrescribir debajo de HDD lleno y haga clic en ACEPTAR.
  • Página 176 Resolución de problemas Error Causas posibles Soluciones • No recibo notificaciones por • La notificación por correo • Asegúrese de que configuró correo electrónico. electrónico está desactivada la notificación por correo electrónico. Para obtener más detalles, consulte 15.3.5 Configuración de las alertas de correo electrónico, página •...
  • Página 177: Especificaciones Del Sistema De La Serie Lhv1000

    Especificaciones del sistema de la serie LHV1000 Sistema Sistema operativo Linux (incorporado) Pentaplex Visualización simultánea, grabación, reproducción, copia de seguridad y monitoreo remoto Cantidad de canales Entradas/salidas Entrada de video 4/8 x 1Vp-p, CVBS, 75 ohmios, BNC Salida de video SALIDA DE VGA Sí...
  • Página 178: Almacenamiento Y Archivo

    Notificación por correo electrónico Texto con instantánea Compatibilidad instantánea con teléfono inteligen- iPad®, iPhone®, Android™ te y tablet DDNS DDNS Lorex gratis Configuración del sistema Configuración completa en red Puertos Programables por el usuario Protocolo de red HTTP, IPv4/IPv6, TCP/IP, UPNP, RTSP, UDP,...
  • Página 179 8 canales Por canal Ya que nuestros productos están sujetos a mejoras continuas, Lorex Corporation y sus subsidiarias se reservan el derecho de modificar el diseño, las especificaciones y los pre- cios del producto sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación. Excepto errores y omisiones #LX400014;...
  • Página 180: Notificaciones

    Notificaciones Este producto ha sido certificado y cumple con los límites regulados por FCC, EMC y LVD. Por lo tanto, está diseñado para ofrecer una protección razonable contra interferencias y no causará interferencia con el uso de otros aparatos. Sin embargo, es imprescindible que el usuario cumpla las pautas de este manual para evitar el uso inadecuado que pueda resultar en daños al producto, descarga eléctrica y lesiones por riesgo de incendio.
  • Página 182 © 2014, Lorex Corporation Todos los derechos reservados en el mundo entero. Los nombres y las marcas que aparecen aquí son ya sea marcas registradas o marcas comerciales de Lorex Corporation y/o de sus subsidiarias. Todas las demás marcas comerciales, nombres de fábrica o nombres de empresas a las cuales aquí se hace referencia se utilizan solamente con fines de identificación y pertenecen exclusivamente a sus respectivos propietarios.

Este manual también es adecuado para:

Lhv1004Lhv1008

Tabla de contenido