Página 1
OPERATOR’S MANUAL 18-IN Lithium Snow Thrower This product is covered by U. S. patents and other international patents Copyright All Rights Reserved. Model SN74018 CA Compliant Charger Included (Model No. CHL80040) This product has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety.
Página 2
SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. Precautions that involve your safety. CAUTION! Read the instruction manual and follow the warning and safety instructions! CAUTION! Remove plug from outlet immediately if the cable is damaged or cut.
Página 3
IMPORTANT SAFETY WARNINGS TO REDUCE RISK OF INJURY: Before any use Save these instructions and review frequently prior be sure everyone using this product reads and to use and in instructing others. understands all safety instructions and other WARNING: When using electric appliances, basic information contained in this manual.
Página 4
GENERAL SAFETY If the snow thrower starts to vibrate abnormally, turn it off CAUTION: Auger does not stop immediately after the immediately and check for the cause. Vibration is snow thrower is turned off. generally a warning of trouble. CAUTION: Risk of injury. This snow thrower is capable Always turn off the snow thrower, wait until the auger of causing serious injury.
Página 5
PRODUCT SPECIFICATIONS Model: SN74018 Power supply voltage: 40V, DC only Clearing width: 18 inches (460 mm) Speed: 2000 RPM Max clearing depth: 12 inches (305 mm) Battery: 40V, 4.0 Ah Lithium-ion Max clearing capacity: 500 pounds/minute Charging time: 2.5 hours...
Página 6
ASSEMBLY UNPACKING Fig. 3 This product requires assembly. Carefully remove everything from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included. Inspect all items carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping. Do not discard the packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the snow thrower.
Página 7
ASSEMBLY INSTALLING UPPER HANDLE INSTALLING CHUTE CRANK Align the holes on the upper handle with the holes in Install the upper chute crank through the bracket the center handle as shown. (See Fig 6) located on the center handle. (See Fig 8) ...
Página 8
ASSEMBLY INSTALLING CHUTE DEFLECTOR Position the chute deflector over the discharge chute. (See Fig 11) Align the holes and place the washer between the deflector and chute. (See Fig 12) Securely tighten the knobs. (See Fig 13 - 14) Fig.
Página 9
OPERATING If working on pebbles, gravel or unpaved surfaces - To Check the condition of the snow thrower before operating avoid throwing loose surface material along with the it to ensure that the auger turns freely. snow, push down on the handle to raise the scraper at the base of the unit above the pebbles or gravel.
Página 10
OPERATING After clearing the snow, continue to run the snow thrower for a few minutes to prevent ice from freezing on moving parts. Then switch off the motor, wait for all moving parts to stop, and wipe the ice and snow from the snow thrower with a clean rag.
Página 11
MAINTENANCE Before carrying out maintenance operations, remove the battery pack. Regular cleaning and maintenance of your snow thrower Replacing the scraper will ensure efficiency and prolong the life of the product. The scraper is located at the base of the snow thrower Check all fasteners at frequent intervals for proper beneath the auger housing.
Página 12
MAINTENANCE 1. Open the left side plate by removing three screws. 3. Put the belt on the drive pulley first and then place (Fig. 18) the belt at the lower end of the auger pulley. (Fig. 21) Screw Fig. 18 Fig.
Página 13
MAINTENANCE 6. Keep pressure on the belt with your right hand (rib side down and flat side up) while rotating the auger. Fig. 26 The belt will be gradually pushed down onto the pulley. When the belt is seated on the pulley, adjust it so that the ribs of the belt match the grooves on the pulley.
Página 14
Contact 2 to 3 initial charging/discharging cycles may be Earthwise customer service center at 1-800-313-5111 for required to achieve maximum run time/capacity. assistance. ...
Página 15
CHARGING THE BATTERY PACK SLEEP MODE: To re-activate battery LED lights, place the battery on the If the light indicator button is continuously pressed for charger and charge for one to two minutes. Battery more than 30 seconds, the lights will go into sleep mode. indicator will function normally.
Página 16
• SERIAL NUMBER CALL US FIRST !! Call us first with questions about operating or maintaining this product at 1.800.313.5111 between 8:00 a.m. – 5:00 p.m. Eastern Standard Time, or send emails to earthwise@reelin.com. The Great States Corporation American Lawn Mower Company...
Página 18
OPERATOR’S MANUAL 18-IN Lithium Snow Thrower This product is covered by U. S. patents and other international patents Copyright All Rights Reserved. WARRANTY This product is manufactured for The Great States Corporation/American Lawn Mower Company. The Great States Corporation/American Lawn Mower Company, Shelbyville, Indiana, has been making lawn mowers for over 100 years and it warrants to the original owner that each new product and service part is free from defects in material and workmanship and agrees to repair or replace under this warranty any defective product or part from the original date of purchase for two (2) years except...
Página 19
MANUAL DEL OPERARIO Sopladora de nieve de 460 mm (18 pulg.) de Litio Este producto está amparado por patentes de EE. UU. y otras patentes internacionales Copyright. Todos los derechos reservados. Modelo SN74018 Cargador Cumple con CA está incluido (Modelo No. CHL80040) Este producto fue diseñado y fabricado de acuerdo con nuestros altos estándares de confiabilidad, facilidad de operación y seguridad...
Página 20
SÍ MBOLOS Algunos de los siguientes sí mbolos pueden aparecer en este producto. Tenga a bien estudiarlos y aprender su significado. La adecuada interpretación de estos sí mbolos le permitirá operar el producto mejor y de manera más segura. Precauciones para su seguridad. PRECAUCIÓ...
Página 21
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: Antes Guarde estas instrucciones y reví selas con frecuencia de utilizar este producto, cerciórese de que todos antes de usar la herramienta y para impartirlas a otros. los usuarios lean y comprendan las instrucciones ADVERTENCIA: Al utilizar aparatos eléctricos, de seguridad y la demás información incluida se recomienda respetar siempre las precauciones...
Página 22
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Si la sopladora de nieve comienza a vibrar de manera inusual, PRECAUCIÓ N: La barrena no se detiene de inmediato apáguela de inmediato y reví sela para detectar la causa. Gen- cuando se apaga la sopladora de nieve. eralmente, la vibración advierte la existencia de un PRECAUCIÓ...
Página 23
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Modelo: SN74018 Voltaje del suministro eléctrico: 40V, CC solamente Ancho de barrido: 460 mm (18 pulg.) Velocidad de ralentí 2000 RPM Profundidad máx. de barrido: 305 mm (12 pulg.) Baterí a: 40V, 4.0 Ah Lithim-ion Capacidad máx. de barrido:...
Página 24
MONTAJE Fig. 3 DESEMBALAJE Este producto requiere montaje. Retire con cuidado todos los componentes de la caja. Asegúrese de que estén incluidos todos los elementos detallados en la lista de embalaje. Inspeccione todos los elementos detenidamente para corroborar que no existan roturas ni averí as ocurridas durante el enví...
Página 25
MONTAJE INSTALACIÓ N DEL MANGO SUPERIOR INSTALACIÓ N DE LA MANIVELA DE DESCARGA Alinee los orificios en el mango superior con los Instale la manivela de descarga superior a través del orificios en el mango central tal como se muestra. soporte situado en el mango central.
Página 26
MONTAJE INSTALACIÓ N DEL DEFLECTOR DE DESCARGA Coloque el deflector de descarga sobre la descarga. (Ver Fig. 11) Alinee los orificios y coloque la arandela entre el deflector y la descarga. (Ver Fig. 12) Apriete ajustando las perillas con firmeza. (Ver Fig. 13 - 14) Fig.
Página 27
FUNCIONAMIENTO Trabajo sobre superficies con guijarros, grava o sin pavimentar. Asegúrese de que todos los sujetadores de la sopladora Para evitar arrojar materiales de la superficie que estén flojos de nieve (tornillos, tuercas, etc.) estén ajustados totalmente. junto con la nieve, presione el mango para levantar el raspador en la base de la unidad por encima de los guijarros o la grava.
Página 28
FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, no use las manos ni los pies para destapar el canal. Antes de destapar, apague la máquina y retire el paquete de baterí as. Espere a que la barrena deje de girar. Limpie la descarga con un palo de madera como el del mango de una escoba.
Página 29
MANTENIMIENTO Antes de realizar tareas de mantenimiento, desconecte el Reemplazo del raspador suministro electric, retire el paquete de baterí as. El raspador está ubicado en la base de la sopladora de nieve, debajo de la caja del barrena. Una limpieza y mantenimiento periódicos de la sopladora de nieve asegurará...
Página 30
MANTENIMIENTO Abra la placa del lado izquierdo quitando tres tornillos. Coloque primero la correa en la polea de mando y (Fig. 18) enseguida coloque la correa en el extremo inferior de la polea de la barrena. (Fig. 21) Tornillos Fig. 18 Utilice la mano derecha para levantar el lado plegado de la correa y jale hacia arriba mientras hace girar la polea de la Fig.
Página 31
MANTENIMIENTO Mientras gira la barrena, siga presionando la correa con su Fig. 26 mano derecha (con el lado plegado hacia abajo y el lado plano hacia arriba). La correa será empujada poco a poco dentro de la polea. Cuando la correa quede asentada en la polea, ajústela de manera que los pliegues de ésta coincidan con las ranuras de la polea.
Página 32
Es posible que se necesiten de dos a tres ciclos de carga/ Comuní quese con el centro de atención al cliente de Earthwise descarga iniciales para obtener la máxima capacidad o al 1-800-313-5111 para obtener asistencia.
Página 33
Company, ofrece una forma fácil y ecológica de reciclar las baterí as de litio-ion gastadas. Simplemente comuníquese con un centro de servicio autorizado de Earthwise™, el centro de reciclaje local o llame al 1.800.8.BATTERY para obtener información sobre dónde dejar las baterí as gastadas.
Página 34
LLÁ MENOS PRIMERO !! Llámenos primero si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento de este producto al 1.800.313.5111, de 8:00 a 17:00, hora estándar del este, o enví e un correo electrónico a earthwise@reelin.com. The Great States Corporation...
Página 36
MANUAL DEL OPERARIO Sopladora de nieve de 460 mm (18 pulg.) de Litio Este producto está amparado por patentes de EE. UU. y otras patentes internacionales Copyright. Todos los derechos reservados. GARANTÍ A Este producto ha sido fabricado por The Great States Corporation/American Lawn Mower Company. The Great States Corporation/American Lawn Mower Company, Shelbyville, Indiana, ha fabricado máquinas cortacésped durante más de 100 años y garantiza al propietario original que cada uno de los productos y repuestos nuevos no tienen defectos de materiales ni de fabricación, y se compromete a reparar o sustituir, conforme a esta...
Página 37
Souffleuse à neige de 46 cm (18 po) Fil À Batterie Lithium-ion Ce produit est protégé par des brevets américains et d'autres brevets internationaux Copyright Tous droits réservés. Modèle SN74018 Chargeur conforme à CA est inclus (Modèle n ° CHL80040) Ce produit a été...
Página 38
SYMBOLES Certains des symboles suivants peuvent apparaî tre sur ce produit. Examinez-les et apprenez leur signification. Une interprétation correcte des symboles vous permettra d’utiliser ce produit plus efficacement et en meilleure sécurité. Précautions concernant votre sécurité. ATTENTION! Lisez le manuel de l’utilisateur, et respectez les notices d’avertissement et les consignes de sécurité.
Página 39
AVERTISSEMENTS DE SÉ CURITÉ IMPORTANTS Conservez ces instructions et relisez-les souvent avant POUR RÉ DUIRE LE RISQUE DE BLESSURE : avant d’utiliser le produit et lorsque vous apprenez son emploi toute utilisation, assurez-vous que toute personne utilisant à d’autres personnes. ce produit a lu et compris toutes les consignes de sécurité...
Página 40
SÉ CURITÉ GÉ NÉ RALE Si la souffleuse se met à vibrer de façon anormale, ATTENTION : la vis sans fin ne s’arrête pas Immédiatement après l’extinction de la souffleuse. éteignez-la immédiatement et recherchez la cause des vibrations. La présence de vibrations est généralement un ATTENTION : risque de blessures.
Página 41
CARACTÉ RISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT Modèle : SN74018 Tension d’alimentation: 40V, CD uniquement Largeur de dégagement: 460 mm (18 po) Vitesse: 2000 tours/min Profondeur de déneigement maximale: 305 mm (12 po) Batterie: Batterie lithium de 40 volts, de 4Ah Capacité de déneigement maximale:...
Página 42
ASSEMBLAGE DÉ BALLAGE Fig. 3 Ce produit requiert un assemblage. Sortez toutes les pièces de la boî te avec précaution. Assurez-vous que tous les éléments figurant dans la liste du contenu sont inclus. Inspectez soigneusement les pièces pour vous assurer que rien n’a été...
Página 43
ASSEMBLAGE INSTALLER LA POIGNÉ E SUPÉ RIEURE INSTALLER LA MANIVELLE DU TOBOGGAN Faites passer la manivelle du toboggan supérieure à Alignez les trous sur la poignée supérieure avec ceux de la poignée centrale, comme illustré. (Voir la Fig 6) travers le support de la poignée centrale situés sur la poignée centrale.
Página 44
ASSEMBLAGE INSTALLER LE DÉ FLECTEUR DU TOBOGGAN Positionnez le déflecteur du toboggan sur le toboggan de déchargement. (Voir la Fig. 11) Alignez les trous et placez la rondelle entre le déflecteur et le toboggan. (Voir la Fig. 12) ...
Página 45
UTILISATION Sur les surfaces cailloutées, avec gravier ou non pavées – Pour Vérifiez le bon état de la souffleuse avant de l’utiliser, et éviter de projeter des matériaux de surface avec la neige, assurez-vous que la vis sans fin tourne sans problème. appuyez sur la poignée pour relever la lame de raclage à...
Página 46
UTILISATION After clearing the snow, continue to run the snow thrower for a few minutes to prevent ice from freezing on moving parts. Then switch off the motor, wait for all moving parts to stop, and wipe the ice and snow from the snow thrower with a clean rag.
Página 47
ENTRETIEN Avant de dégager la goulotte, éteignez la souffleuse à neige et retirez le bloc-batterie. Un entretien et un nettoyage réguliers de votre souffleuse Remplacement de la lame de raclage à neige maintiendront son efficacité et prolongeront sa durée de service. La lame de raclage est située à...
Página 48
ENTRETIEN Ouvrez la plaque gauche en retirant les trois vis. (Fig. 18) Mettez la courroie sur la poulie motrice d’abord, puis en bas de la poulie de la vis sans fin. (Fig. 21) Screw Fig. 18 Avec la main droite, tournez le côté cranté de la courroie Fig.
Página 49
ENTRETIEN Continuez d’appuyer sur la courroie avec la main droite (côté cranté vers le bas et côté lisse vers le haut), tout en Fig. 26 faisant tourner la vis sans fin. La courroie sera graduellement enfoncée dans la poulie. Lorsque la courroie est en place sur la poulie, réglez-la de façon que les crans de la courroie correspondent aux rainures de la poulie.
Página 50
La batterie ne développant pas de mémoire, il n’est pas rouge, cela indique qu'il y a un problème avec la batterie. nécessaire qu’elle soit entièrement déchargée avant de la Contactez le service de service à la clientèle Earthwise au 1-800-313-5111 pour obtenir de l'aide. recharger.
Página 51
CHARGE DE LA BATTERIE MODE VEILLE : Pour réactiver les voyants DEL de la batterie, placez Si le bouton du voyant lumineux est appuyé de manière celle-ci sur le chargeur et chargez-la pendant une à deux continue pendant plus de 30 secondes, les voyants minutes.
Página 52
• NUMÉRO DE SÉRIE APPELEZ-NOUS D’ABORD!! Appelez-nous d'abord pour toute question concernant le fonctionnement ou l’entretien de ce produit au 1.800.313.5111 entre 8h00 et 17h00, heure normale de l'Est, ou envoyez un courriel à earthwise@reelin.com. The Great States Corporation American Lawn Mower Company 830 Webster Street Shelbyville, IN 46176, É...
Página 54
MANUEL DE L’UTILISATEUR Souffleuse à neige de 46 cm (18 po) Fil À Batterie Lithium-ion Ce produit est protégé par des brevets américains et d'autres brevets internationaux Copyright Tous droits réservés. GARANTIE Ce produit est fabriqué pour la société The Great States Corporation/American Lawn Mower Company. The Great States Corporation/American Lawn Mower Company, Shelbyville, Indiana, fabrique des tondeuses à...