Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MERCEDES A-klasse
Montagehandleiding
LWB, SWB
Fitting instruction
Montageanleitung
Description de montage
Instrucciones de montaje
Montagevejledning
10/1997
Monteringsveiledning
Monteringshandledning
Asennusohje
Návod k montáži
TYPE: 022762
80
EC 94/20
e4 00-1374
EC 94/20
e4
00-1715
1650 kg
75
1000 kg
50 kg
Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken.
Die maximale Anhängelast ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein oder im
Benutzerhandbuch nachlesen.
For the max. trailer weight of your car please refer to the owner's manual or your car
homologation documents.
Pour connaître le poids maxi remorquable pour votre voiture consulter la notice d'utilisation de
votre voiture ou la carte grise.
Consulte a su distribuidor sobre el peso máximo que puede remolcar su vehículo.
Deres forhandler vil kunne oplyse Dem om den højst tilladte vægt efter Deres køretøj.
Ta kontakt med forhandleren angående den maksimale massen som bilen kan trekke.
Se handboken eller registreringsbevis för max släpvagnsvikt för din bil.
Maximální pøípustná hmotnost pøívìsu pro Vaše vozidlo je uvedena v technickém prùkazu nebo v
uživatelské pøíruèce.
Meegeleverde onderdelen
Mitgelieferte Befestigungsteile
Provided parts
Materiel de fixation joint
Piezas incluidas
Medfølgende komponenter
vedlagt festemateriell
Medföljande komponenter
Dodané upevòovací díly
4x
M10x30
2x
M12x60
2x
M16x50
4x
M10
2x
M12
2x
M16
NL
D
GB
N
F
E
DK
S
CZ
6,11 kN
(c) BOSAL 29-10-2004
Rev. nr. 02
2x
M12
2x
M16

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para bosal 022762

  • Página 1 Instrucciones de montaje Montagevejledning 10/1997 Monteringsveiledning EC 94/20 Monteringshandledning Asennusohje Návod k montáži TYPE: 022762 00-1715 1650 kg 1000 kg 50 kg 6,11 kN (c) BOSAL 29-10-2004 Rev. nr. 02 Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken.
  • Página 2: Fitting Instructions

    écrous M16 et fixer au couple de serrage de 195 Nm. 10. Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any 10. Bosal décline toute responsabilité concernant des défauts éventuels de cet attelage qui seraient injudicious use whatever of the user or a person he is liable for.
  • Página 3 Stram i samsvar med de oppgitte tilstramningsmomentene. 10. Bosal kan ikke gøres ansvarlig for mangler ved produktet, der er opstået som følge af skyld eller 9. Monter kulen ved hullene “C” med 2 bolter M16x50, inkl. fjærskiver og mutrer M16. Stram kulen i ukyndig anvendelse af brugeren eller en person som han er ansvarlig for (§...
  • Página 4 Momentdrag kulan enligt de angivna åtdragningsmomenten. (otvory „B“). Šrouby utáhnìte utahovacím momentem: M12-79Nm. 10. Bosal kan inte ställas till ansvar för fel på produkten som orsakats av användaren eller genom 9. Pøipevnit kulový èep (otvory „C“) za použití 2 šroubù M16x50, pružných podložek a matic omdömeslöst bruk av produkten av användaren eller en person som han bär ansvar för (art.