Página 1
Description de montage Instrucciones de montaje 1994 Montagevejledning Návod k montáži EC 94/20 Retona 1997 TYPE: 022541 00-1090 1995 kg 2000 kg 75 kg 9,80 kN (c) BOSAL 23-05-2011 Rev. nr. 01 Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken.
Página 2
De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EC must be guaranteed. La zone de dégagement doit être garantie conformément à...
Página 3
Folge haben. Dieses kann wiederum zu schweren oder tödlichen Verletzungen der Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het product zoals sich im ziehenden Fahrzeug befindlichen Personen und/oder sich auf dem Gelände veroorzaakt door de schuld of door welk onoordeelkundig gebruik (o.a.
Página 4
Bosal may not be held responsible for any defect of the product caused by Bosal ne saurait être retenu responsable de dommages causés par un usage improper use or use other than the intended use (including overloading) by the incorrect ou par un usage différent de celui prévu (par exemple la surcharge), que ce...
Página 5
Y esto puede ocasionar lesiones graves o mortales a las personas que están en el vehículo remolcador y/o a las personas inocentes Bosal kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle fejl i produktet, der opstår som følge que están en el área.
Po ujetí zhruba 1 000 km dotáhnout všechny šrouby a matice na výše uvedené hodnoty. doplňků. 15. Firma Bosal nenese zodpovědnost za jakoukoliv závadu na výrobku způsobenou nesprávným zacházením ze strany uživatele. Tyto předpisy instalace a provozu musí být v každém případě připojené...
Página 7
Benutzung verursacht wurde, übernimmt Bosal keine Haftung. (art. 185 lid 2 N.B.W.) 15. Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het produkt zoals veroorzaakt door de schuld of door welk onoordeelkundig gebruik ook van de gebruiker of een persoon voor wie hij aansprakelijk is (art.
After about 1000 km use, re-tighten the bolts and nuts to the specified torque. 14. Fixer l’attelage. Bloquer l’ensemble de la boulonnerie aux couples de serrage suivants: 15. Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any injudicious M12 - 79 Nm use whatever of the user or a person he is liable for.
Página 9
Det er nødvendigt at efterspænde møtrikken efter ca. 1000 km. y tuercas. 15. Bosal kan ikke gøres ansvarlig for mangler ved produktet, der er opstået som følge af skyld eller ukyndig 14. Fijar el gancho de remolque. Atenerse aquí a los siguientes pares de apriete:M12 - 79 Nm anvendelse af brugeren eller en person som han er ansvarlig for (§...