Descargar Imprimir esta página
bosal 022541 Instrucciones De Montaje

bosal 022541 Instrucciones De Montaje

Kia sportage 4 wd, retona
Ocultar thumbs Ver también para 022541:

Publicidad

Enlaces rápidos

KIA
Montagehandleiding
Fitting instruction
Sportage
4 WD
Montageanleitung
Description de montage
Instrucciones de montaje
1994
Montagevejledning
Návod k montáži
Retona
1997
TYPE: 022541
EC 94/20
e4
00-1090
1995 kg
2000 kg
75 kg
Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken.
Die maximale Anhängelast ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein oder im
Benutzerhandbuch nachlesen.
For the max. trailer weight of your car please refer to the owner's manual or your car
homologation documents.
Pour connaître le poids maxi remorquable pour votre voiture consulter la notice d'utilisation de
votre voiture ou la carte grise.
Consulte a su distribuidor sobre el peso máximo que puede remolcar su vehículo.
Deres forhandler vil kunne oplyse Dem om den højst tilladte vægt efter Deres køretøj.
Maximální přípustná hmotnost přívěsu pro Vaše vozidlo je uvedena v technickém průkazu nebo v
uživatelské příručce.
Meegeleverde onderdelen
Mitgelieferte Befestigungsteile
Provided parts
Materiel de fixation joint
Piezas incluidas
Medfølgende komponenter
Dodané upevňovací díly
6x
M12x90
2x
M12x70
2x
M12x110
6x
M12x35
16x
M12
14x
M12
NL
D
GB
F
E
DK
CZ
9,80 kN
(c) BOSAL 23-05-2011
Rev. nr. 01
2x
M12
6x
ø30x13x6
1(9)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para bosal 022541

  • Página 1 Description de montage Instrucciones de montaje 1994 Montagevejledning Návod k montáži EC 94/20 Retona 1997 TYPE: 022541 00-1090 1995 kg 2000 kg 75 kg 9,80 kN (c) BOSAL 23-05-2011 Rev. nr. 01 Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken.
  • Página 2 De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EC must be guaranteed. La zone de dégagement doit être garantie conformément à...
  • Página 3 Folge haben. Dieses kann wiederum zu schweren oder tödlichen Verletzungen der Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het product zoals sich im ziehenden Fahrzeug befindlichen Personen und/oder sich auf dem Gelände veroorzaakt door de schuld of door welk onoordeelkundig gebruik (o.a.
  • Página 4 Bosal may not be held responsible for any defect of the product caused by Bosal ne saurait être retenu responsable de dommages causés par un usage improper use or use other than the intended use (including overloading) by the incorrect ou par un usage différent de celui prévu (par exemple la surcharge), que ce...
  • Página 5 Y esto puede ocasionar lesiones graves o mortales a las personas que están en el vehículo remolcador y/o a las personas inocentes Bosal kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle fejl i produktet, der opstår som følge que están en el área.
  • Página 6: Návod K Montáži

    Po ujetí zhruba 1 000 km dotáhnout všechny šrouby a matice na výše uvedené hodnoty. doplňků. 15. Firma Bosal nenese zodpovědnost za jakoukoliv závadu na výrobku způsobenou nesprávným zacházením ze strany uživatele. Tyto předpisy instalace a provozu musí být v každém případě připojené...
  • Página 7 Benutzung verursacht wurde, übernimmt Bosal keine Haftung. (art. 185 lid 2 N.B.W.) 15. Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het produkt zoals veroorzaakt door de schuld of door welk onoordeelkundig gebruik ook van de gebruiker of een persoon voor wie hij aansprakelijk is (art.
  • Página 8: Fitting Instructions

    After about 1000 km use, re-tighten the bolts and nuts to the specified torque. 14. Fixer l’attelage. Bloquer l’ensemble de la boulonnerie aux couples de serrage suivants: 15. Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any injudicious M12 - 79 Nm use whatever of the user or a person he is liable for.
  • Página 9 Det er nødvendigt at efterspænde møtrikken efter ca. 1000 km. y tuercas. 15. Bosal kan ikke gøres ansvarlig for mangler ved produktet, der er opstået som følge af skyld eller ukyndig 14. Fijar el gancho de remolque. Atenerse aquí a los siguientes pares de apriete:M12 - 79 Nm anvendelse af brugeren eller en person som han er ansvarlig for (§...