ENGLISH
To refill bottles with standard connectors (1):
- Fit the hose connector (g) to the bottle valve (b).
- Screw in the fixing knob (h) until it is completely tightened.
- Start the compressor.
- Open the valve (e) by rotating it anticlockwise.
- When the refill has been completed shut the compressor down.
- Close the valve (e) by rotating it clockwise.
- Open the condensate drain valves (i) (see "7.9 Condensate discharge")
until all the residual air in the compressor has been expelled.
- Unscrew the fixing knob (h) by rotating it anticlockwise.
- Disconnect the bottle coupling.
To refill bottles with BC connectors (2):
- Fit the hose connector (a) to the bottle valve (b).
- Screw in the fixing knob (c) until it is completely tightened.
- Check that the bleed valve (f ) is closed by rotating it clockwise.
- Open the valve (d) by rotating it anticlockwise.
- Start the compressor.
- Open the valve (e) by rotating it anticlockwise.
- When the refill has been completed shut the compressor down.
- Close valves (d) and (e) by rotating them clockwise.
- Open the bleed valve (f ) by rotating it anticlockwise until all the residual
air in the fitting has been expelled.
- Unscrew the fixing knob (c) by rotating it anticlockwise
- Disconnect the bottle coupling.
1
h
b
C
A
A C
e
MU-MCH6S-0918
g
ESPAÑOL
Recarga de las botellas con conexiones estándar (1):
- Montar la conexión (g) del látigo en la llave de la botella (b);
- Enroscar el pomo de fijación (h) hasta apretarlo por completo;
- Poner en marcha el compresor;
- Abrir la llave (e) haciéndola girar en sentido inverso a las agujas del reloj;
- Tras completar la carga apagar el compresor;
- Cerrar la llave (e) haciéndola girar en sentido horario;
- Abrir las llaves (i) de descarga de la condensación (ver "7.9 Descarga de
condensación") hasta expulsar todo el aire residual del compresor;
- Desenroscar el pomo de fijación (h) haciéndolo girar en sentido contrario
a las agujas del reloj;
- Desconectar el enganche de la botella.
Recarga de las botellas con conexiones BC (2):
- Montar la conexión (a) del látigo en la llave de la botella (b);
- Enroscar el pomo de fijación (c) hasta apretarlo por completo;
- Verificar que la llave del respiradero (f ) esté cerrada haciéndola girar en
sentido horario;
- Abrir la llave (d) haciéndola girar en sentido inverso a las agujas del reloj;
- Poner en marcha el compresor;
- Abrir la llave (e) haciéndola girar en sentido inverso a las agujas del reloj;
- Tras completar la carga apagar el compresor;
- Cerrar las llaves (d) y (e) haciéndolas girar en sentido horario;
- Abrir la llave de purga (f ) haciéndola girar en sentido inverso a las agujas
hasta expulsar todo el aire residual en la conexión;
- Desenroscar el pomo de fijación (c) haciéndolo rotar en sentido inverso a
las agujas;
- Desconectar la conexión de la botella.
2
f
a
i
A
C
c
MCH-6 SILENT
f
a
d
C
A
C
A
A C
e
b
A C
C
A
A C
d
c
33 - 52