Publicidad

Enlaces rápidos

f
Instrucciones de montaje
ELEKTROMAT
ST 80.15-50,00
Modelo: 10003374 00003
-es-
Actualización: 10.03.2020

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GFA ELEKTROMAT ST 80.15-50,00

  • Página 1 Instrucciones de montaje ELEKTROMAT ST 80.15-50,00 Modelo: 10003374 00003 -es- Actualización: 10.03.2020...
  • Página 2 GfA ELEKTROMATEN GmbH & Co. KG Wiesenstraße 81 D-40549 Düsseldorf www.gfa-elektromaten.de info@gfa-elektromaten.de...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Indicaciones de seguridad generales ................4     Datos técnicos ........................ 5     Montaje mecánico ......................6     Montaje eléctrico ......................10     Representación de la placa de contactor de inversión........... 12     Ajuste del detector de final de carrera ................15  ...
  • Página 4: Indicaciones De Seguridad Generales

    1 Indicaciones de seguridad generales Uso adecuado El accionamiento está diseñado para puertas correderas en sentido horizontal. La seguridad funcional sólo está garantizada si se utiliza conforme al uso previsto. Debe protegerse el accionamiento frente a la lluvia, la humedad y condiciones ambientales extremas.
  • Página 5: Datos Técnicos

    2 Datos técnicos Serie SG 115R Par de salida Nº de revoluciones de salida Eje de accionamiento / eje hueco 50,00 Velocidad de salida máxima con. / des. 26 / 26 con funcionamiento convertidor de frecuencia Peso de la puerta máximo 80000 Tensión de servicio 3N~ 400...
  • Página 6: Montaje Mecánico

    3 Montaje mecánico Requisitos No se pueden superar las cargas permitidas de paredes, sujeciones, piezas de conexión y de transmisión, incluso en caso de momentos de parada o de caída máximos (▶ Observar datos técnicos). Elementos de conexión ▶ Utilizar conexiones ▶...
  • Página 7 Sujeción Para la sujeción, existen 4 taladros disponibles. BAGAD0 4 3 0 1 _Z0 0 2...
  • Página 8 Montaje Las siguientes descripciones, hacen referencia a una puerta sin más especificaciones. Para el montaje también deben tenerse en cuenta las indicaciones del fabricante de la puerta. Advertencia – ¡Puede provocar lesiones o incluso la muerte!  Utilizar un dispositivo de elevación con suficiente capacidad de carga. ...
  • Página 9 Advertencia – ¡Puede provocar lesiones o incluso la muerte!  Para ajustar el embrague de seguridad, desconectar la tensión eléctrica ▶ El embrague de seguridad es una BAGAE4 3 0 3 _Z0 0 2 protección de sobrecarga. Este se aprieta en fábrica a 24 Nm (ST 60) o 30 Nm (ST 80).
  • Página 10: Montaje Eléctrico

    4 Montaje eléctrico Advertencia - ¡Peligro de muerte por corriente eléctrica!  Desconectar y dejar sin tensión las líneas eléctricas y comprobar que están libres de tensión.  Tenga en cuenta los reglamentos y normas vigentes.  Llevar a cabo la conexión eléctrica según la normativa. ...
  • Página 11 Realización del montaje eléctrico Desmontar cubierta. Desmontar cubierta. Abrir el pasacables. Introducir línea de alimentación de red. BAHFA07_Z001 BAHFF01_Z001 BAHFG01_Z001 Precaución - ¡Daños de componentes!  Abrir pasacables con la herramienta adecuada.  Solo se garantiza una estanqueidad, cuando el orificio en el pasacables es más pequeño que el diámetro de la línea.
  • Página 12: Representación De La Placa De Contactor De Inversión

    5 Representación de la placa de contactor de inversión BAHFH01_Z001 L1 L2 L3 Transformador 400 VCA, 230 VCA / 24 VCA Regleta de bornes placa de contactor de inversión Fusible fino 6,3x32 0,5 A tr. Puente Fusible fino 6,3x32 0,5 A tr. Puente del transformador Fusible fino 5x20 0,5 A tr.
  • Página 13 Puente A: Este puente se utiliza para controlar un cierre magnético. Según la red de alimentación, puede estar conectado entre los siguientes bornes. L4 según Br2 ≙ 3~400 VCA L4 según Br2 ≙ 3~230 VCA L4 según Br2 ≙ 1~230 VCA (sim) L5 según Br2 ≙...
  • Página 14 Conexión línea de alimentación de red BAHFI01_Z001 Finalización montaje eléctrico Posible conexión de equipos de mando y/o dispositivos de seguridad. Montar los pasacables y/o prensaestopas.
  • Página 15: Ajuste Del Detector De Final De Carrera

    6 Ajuste del detector de final de carrera Con el ajuste del detector de final de carrera, se fijan los topes ABRIR y CERRAR. Requisito Con el pulsador ABRIR S11 de la placa de contactor de inversión, debe abrirse la puerta.
  • Página 16 Comprobar posición de la puerta: Cerrar la puerta ① hasta que la leva esté libre y volver a abrir ② en el final de carrera ABRIR. El final de carrera ABRIR se puede corregir mediante un ajuste fino. Comprobar la posición de la puerta tras la corrección.
  • Página 17: Esquema Eléctrico Principal

    7 Esquema eléctrico principal Puente Motor Fusible in situ Interruptor principal in situ F1-2 Fusible fino 6,3x32 0,5 A tr. Transformador Fusible fino 5x20 0,5 A tr. Cable de conexión Puente del transformador Conector del motor Rectificador Freno magnético Protección con. Protección des.
  • Página 18: Esquema De Corriente De Mando

    8 Esquema de corriente de mando Interruptor térmico del motor S10 Interruptor de seguridad del accionamiento manual de emergencia Interruptor de final de carrera de emergencia ABRIR S11 Pulsador de mando con. (placa) Interruptor de final de carrera de emergencia CERRAR S13 Pulsador de mando des. (placa) Detector de final de carrera de funcionamiento ABRIR X12 Placa de bornes del contactor de inversión Detector de final de carrera de funcionamiento CERRAR...
  • Página 19: Conexión Motor

    9 Conexión motor Rectificador de media onda Motor Cable de conexión Motor / freno X13 Conector del motor Freno magnético 10 Conexión detector de final de carrera Relé térmico S10 Manivela X12 Placa del detector de final de carrera Detector de final de carrera de emergencia Abrir Detector de final de carrera de emergencia Cerrar Detector de final de carrera Abrir Detector de final de carrera Cerrar...
  • Página 20: Conexión Detector De Final De Carrera Adicional

    11 Conexión detector de final de carrera adicional Los detectores de final de carrera adicional se pueden utilizar en las dos direcciones de movimiento de la puerta. WS 905 Placa de bornes X12 Placa del detector de final de carrera Detector de final de carrera adicional Detector de final de carrera adicional Cable de conexión...
  • Página 21: Conexión Equipos De Mando

    12 Conexión equipos de mando ① Pulsador de llave con PARADA DE EMERGENCIA Pulsador de llave Cable de conexión motor / Detector de final de carrera ② Pulsador de llave con pulsador de parada Pulsador de llave ③ Control de puerta TS 950...
  • Página 22 ④ Pulsador de llave ⑤ Pulsador de llave con pulsador de parada ⑥ Control de puerta TS 951 / TS 954...
  • Página 23: Accionamiento Manual De Emergencia Nhk (Manivela De Emergencia)

    13 Accionamiento manual de emergencia NHK (manivela de emergencia) El accionamiento manual de emergencia está previsto para abrir y cerrar la puerta sin alimentación eléctrica. Su accionamiento interrumpe la tensión de mando. El funcionamiento ya no es posible. Advertencia - ¡Lesiones personales debido a un error de manejo o a la caída de objetos! ...
  • Página 24 Insertar la manivela y girarla hasta que se enclave (①). Abrir y cerrar girando la manivela (②). Al terminar de utilizar la manivela, se puede fijar al accionamiento. ▶ Realizar la fijación únicamente de la manera ilustrada.
  • Página 25: Finalización Puesta En Marcha / Prueba

    14 Finalización puesta en marcha / prueba Comprobar los siguientes componentes y, a continuación, montar todas las cubiertas. Engranaje Comprobar que el accionamiento no presenta pérdidas de aceite (algunas gotas son inofensivas). Proteger siempre el eje de accionamiento de la corrosión. Sujeción Comprobar que todos los elementos de sujeción (consolas, apoyo de par de giro, tornillos, arandelas de seguridad, etc.) están bien fijados y están en perfecto estado.
  • Página 26 Freno Advertencia – ¡Puede provocar lesiones o incluso la muerte!  Realizar una prueba de frenos. La sobrecarrera depende de la puerta y de su equipamiento. Deben tenerse en cuenta las indicaciones del fabricante de la puerta. En un entorno, que puede modificar el coeficiente de fricción del forro de freno (atmósfera de aceite, disolventes, detergentes, etc.), deberá...
  • Página 27: Declaración Of Incorporation / Declaración De Conformidad

    Directiva RoHS 2011/65/UE Por la presente, nosotros, Se cumplen los siguientes requisitos del anexo I GfA ELEKTROMATEN GmbH & Co. KG, de la Directiva de máquinas 2006/42/CE: declaramos bajo nuestra exclusiva 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.2.2, 1.2.3, 1.2.6, 1.3.2, responsabilidad que el producto especificado a 1.3.3, 1.3.9, 1.5.1, 1.5.2, 1.5.4, 1.5.6, 1.5.7,...

Este manual también es adecuado para:

10003374 00003

Tabla de contenido